Thỏa thuận sử dụng Liên hệ Thông tin bản quyền
31 Th07 2014 09:17
Chào Khách. Bạn có thể đăng nhập hoặc đăng ký.

Đăng nhập với Tên truy nhập, Mật khẩu và thời gian tự động thoát
Tin tức: A little psychology could go a long way in the wrong hands.
 
   Trang chủ diễn đàn   Tìm kiếm Đăng nhập Đăng ký  
Trang: [1] 2 3 4
  In  
Tác giả Chủ đề: Vocaloid - không chỉ là âm nhạc, đó là những chuyện kể tuyệt vời!  (Đọc 77056 lần)
0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.
Sami
Thành viên

Offline Offline

Bài viết: 82


Cà tím XD !!


Xem hồ sơ cá nhân
« vào lúc: 07 Th05 2009 18:48 »

1 chút thông tin cho bạn chưa biết  Wink

1. Vocaloid là gì?

Vocaloid là một phần mềm ứng dụng phát triển bởi Công ty Yamaha cho phép người sử dụng đưa lời nhạc và các giai điệu vào để thiết kế 1 bài nhạc hay 1 bài hát theo ý muốn của mình dựa trên giọng của các singer ngoài đời và hình tượng những nhân vật là đại diện mang phong cách anime-manga-games của nhật bản.

Tháng một năm 2007, Yamaha công bố một phiên bản mới của phần mềm Vocaloid, Vocaloid2, với nhiều cải tiến lớn trong tiện ích và chất lượng tổng hợp. Zero-G đã thông báo kế hoạch để phát hành các sản phẩm được cung cấp bởi các phần mềm Vocaloid mới vào năm 2007. PowerFX có thông báo đầu tiên bằng tiếng Anh là phần mềm được cung cấp bởi Vocaloid2 tên Sweet Ann. Crypton đã công bố và theo sau một loạt các sản phẩm Vocaloid2 trọn gói sẽ được phát hành, dự án đầu tiên là Hatsune Miku. Thứ hai, Kagamine rin / Len đã được phát hành vào tháng mười hai 27, 2007 và các ấn bản cập nhật "act2" đã được phát hành trong tháng bảy 2008. Dự án phần mềm thứ ba, Megurine Luka,được phát triển vào ngày 30 tháng 1 năm 2009. Sản phẩm Vocaloid 3 đã được giới thiệu tại NAMM Show 2008; dự án Vocaloid 3 đã được bắt đầu xây dựng vào ngày 14 tháng 1 năm 2008 tại Vương quốc Anh và 22 tháng hai, 2008 tại Nhật Bản.

Có thể xem Vocaloid như 1 chương trình giả lập giọng nói theo giai điệu.

(theo wikimedia)

2. Giới thiệu các nhân vật trong Vocaloid

Hatsune Miku



Kagamine Rin / Kagamine Len



Megurine Luka



Kaito Shion



Sakine Meiko



Kamui Gakupo



3. Link website liên quan

http://www.nicovideo.jp - Nguồn của đa số các clip hay (ngôn ngữ: Nhật, Đức, Tây Ban Nha TT-TT)

Đó là lý do cần đến cái này http://www.vocaloidism.com/2008/07/h...douga-account/ (hướng dẫn cách reg nick bằng tiếng Anh)

http://www.mogulus.com/vocaloidfc đây được gọi là VOCALOID channel ^ ^ do vocaloidFC tại Vnsharing lập có chia sẻ các clip đã vietsub và giới thiệu các clip hay

http://vocaloid.vnbb.com/index.php diễn đàn chia sẻ và thảo luận về vocaloid bằng tiếng Việt (có hướng dẫn download phần mềm vocailoid)



4. Giới thiệu các clip hay

Sẽ được giới thiệu và cập nhật trong các bài tiếp theo.

Tất cả các bản dịch đứng tên Sami nhất thiết phải ghi rõ đầy đủ nguồn (tên người làm clip, tên dịch giả: Sami) và bạn có thể sử dụng với mục đích phi lợi nhuận không cần xin phép trước.

Tuy nhiên, nếu bạn có ý định làm dùng làm sub thì làm ơn PM cho mình để mình còn biết đường mà đi xin thành phẩm của bạn về bộ sưu tập fangơ :”>

Tại Topic này, mọi đóng góp, chia sẻ, bình luận kể cả show cảm xúc hoặc tám nhảm đều được tung hoa cổ vũ ^^!
« Sửa lần cuối: 28 Th07 2009 14:21 gửi bởi Sami » Logged

Tôi điên hơn những người bình thường và bình thường hơn những người điên, thế nên mình tôi ở đó, lơ lửng giữa bầu trời!
lang thang vô định, mải miết đi hoang...
Sami
Thành viên

Offline Offline

Bài viết: 82


Cà tím XD !!


Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #1 vào lúc: 07 Th05 2009 19:22 »

Sequel of evil series

Đây là một series nếu phân theo thể loại fic thì là vid-fic/ angst/ Romance/ incest  Embarrassed. Series gồm 7 bài mà bạn nên xem theo thứ tự sau:

1. Aku no Musume (Daughter of evil)
2. Aku no Meshitsukai (Servant of evil)
3. Ao no Ouji (Prince of blue)
4. Midori no Onna (Girl of green)
5. Fukushuu No Musume (Daughter of vengeance)
6. Regret Message
7. Re_birthday

Tuy nhiên vì sami tìm được một bộ 3 clip quá đẹp nên không nỡ tách ra  Embarrassed, các bạn cũng có thể xem theo trình tự giới thiệu của sami ^ ^
« Sửa lần cuối: 02 Th06 2009 19:15 gửi bởi Sami » Logged

Tôi điên hơn những người bình thường và bình thường hơn những người điên, thế nên mình tôi ở đó, lơ lửng giữa bầu trời!
lang thang vô định, mải miết đi hoang...
Sami
Thành viên

Offline Offline

Bài viết: 82


Cà tím XD !!


Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #2 vào lúc: 07 Th05 2009 19:30 »

Aku no Musume

<a href="http://www.youtube.com/v/LviEswORf0M&amp;hl=en&amp;fs=1" target="_blank">http://www.youtube.com/v/LviEswORf0M&amp;hl=en&amp;fs=1</a>

Lyric trans: tạm thời cất theo yêu cầu của dịch giả
« Sửa lần cuối: 04 Th09 2009 14:41 gửi bởi Sami » Logged

Tôi điên hơn những người bình thường và bình thường hơn những người điên, thế nên mình tôi ở đó, lơ lửng giữa bầu trời!
lang thang vô định, mải miết đi hoang...
Sami
Thành viên

Offline Offline

Bài viết: 82


Cà tím XD !!


Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #3 vào lúc: 07 Th05 2009 19:36 »

Aku no Meshitsukai

<a href="http://www.youtube.com/v/zDXF9OUAaVQ&amp;hl=en&amp;fs=1" target="_blank">http://www.youtube.com/v/zDXF9OUAaVQ&amp;hl=en&amp;fs=1</a>

Aku no Meshitsukai - Servant of evil - Bầy tôi của Ác ma
by mothy
vocal by Kagamine Len
lyric translated into Vietnamese by Sami


Em là công chúa,  tôi là bầy tôi.
Định mệnh chia cách cặp song sinh đáng thương.
Bảo vệ em, vì bảo vệ em
Tôi sẽ sẵn sàng trở thành cả ác ma.


Chúng ta sinh ra trong hi vọng
Được tiếng chuông thánh đường ban phước
Vì những mục đích ích kỷ của người lớn
Vận mệnh chúng ta bị rẽ đôi.

Ngay cả khi cả thể giới này
Trở thành kẻ thù của em
Bởi có tôi luôn bảo vệ
Nên xin em hãy cứ mỉm cười.

Em là công chúa, tôi là bầy tôi.
Định mệnh chia cách cặp song sinh đáng thương.
Bảo vệ em, vì bảo vệ em
Tôi sẽ sẵn sàng trở thành cả ác ma.

Một lần đến thăm vương quốc láng giềng.
Tôi tình cờ gặp một cô gái màu lục đang dạo bước.
Với giọng nói ân cần và gương mặt tươi cười.
Tôi đã yêu ngay từ cái nhìn đầu tiên.

Nhưng nếu công chúa ước muốn
Tôi làm cho cô gái đó biến đi
Tôi sẽ trả lời mong ước ấy.

Tại sao? Nước mắt tôi cứ rơi không ngừng

Em là công chúa. Tôi là bầy tôi
Định mệnh chia cách cặp song sinh điên loạn
“Hôm nay đồ ăn vặt là món Brioche”
Em cười, nụ cười đó thật hồn nhiên.


Tôi biết vương quốc này rồi cũng sẽ sớm lụi tàn
Bởi những người dân giận dữ đang nổi dậy
Ngay cả nếu đấy chính là nhân quả
Tôi sẽ vẫn bất chấp mà chống lại điều đó.

“Này, cho em mượn bộ đồ của anh”
“Mặc nó vào và trốn ngay đi”
“Sẽ ổn cả thôi, chúng ta là sinh đôi mà”
“Chắc chắn sẽ không ai nhận ra đâu”

Tôi là công chúa. Em là kẻ lưu vong.
Vận mệnh chia cách cặp song sinh khổ mệnh.

Nếu em bị gọi là ác ma, thì tôi cũng có chung dòng máy ấy chảy trong huyết quản.

Xưa thật là xưa, ở một nơi nào đó
Có một vương quốc hung tàn và bạo ngược
Ngồi trên ngai vàng cai trị
Là em gái vô cùng đáng yêu của tôi

Nếu cả thế giới này
Trở thành kẻ thù của em
Bởi có tôi luôn bảo vệ
Xin em hãy cứ ở một nơi nào đó, tiếp tục mỉm cười.

Em là công chúa,  tôi là bầy tôi.
Định mệnh chia cách cặp song sinh đáng thương.
Bảo vệ em, vì bảo vệ em
Tôi sẽ trở thành ác ma.

Nếu được sinh ra lần nữa
Lúc đó, lại cùng chơi nhé!
« Sửa lần cuối: 03 Th06 2009 01:20 gửi bởi Sami » Logged

Tôi điên hơn những người bình thường và bình thường hơn những người điên, thế nên mình tôi ở đó, lơ lửng giữa bầu trời!
lang thang vô định, mải miết đi hoang...
Sami
Thành viên

Offline Offline

Bài viết: 82


Cà tím XD !!


Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #4 vào lúc: 07 Th05 2009 19:47 »

Regret Message

<a href="http://www.youtube.com/v/aFzXW5c7OpA&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;" target="_blank">http://www.youtube.com/v/aFzXW5c7OpA&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;</a>

Regret message – Thông điệp từ niềm ân hận
By Mothy
vocal by Kagamine Rin
Translated into Vietnamsese by Sami



Thành thật mà nói, anh rất siêng năng đấy Len ạ.
Nhưng chẳng thể nào một việc thể này có khả năng biến ước mơ của anh thành sự thực.

Công chúa có muốn thử không?

Một việc tầm thường thế chẳng đáng để em thử.
Ý em là…
Anh sẽ biến mọi mong ước của em thành hiện thực, phải không Len?

(khúc khích)

----------

Trên một bến cầu cách thị trấn không xa
Có một cô gái vẫn đứng mãi một mình lặng lẽ
Đó là một truyền thuyết từ lâu lắm rồi


----------

Em đã nghe chuyện này bao giờ chưa?

----------

Biển có cất giấu một bí mật.

“Viết điều ước của em lên một mẩu giấy con rồi bỏ nó vào chai thuỷ tinh."


----------

Mỗi ngày anh đều chăm chỉ ước điều gì thế?

(khúc khích)
Anh ước cho mắt của công chúa to ra.

----------

"Nó sẽ được mang xuống sâu dưới biển
Điều ước của em sẽ sớm thành hiện thực.”


----------

(khúc khích)
Anh đùa thôi mà.
(khúc khích)
Điều đó luôn luôn là cho công chúa được hạnh phúc mãi mãi!

-----------

Một chiếc chai nhỏ dập dềnh trôi xa,

-----------

Nếu đó là điều anh muốn
Thì hãy ở bên cạnh em mãi mãi

-------

Mang theo mảnh giấy cùng lời nhắn gửi bên trong

-------

Bởi vì em luôn hạnh phúc nhất khi có Len bên cạnh

-------

Trôi dần ra giữa đại dương mênh mông

-------

Ừ nhỉ…
-------

Và khuất dần tầm mắt

-------

Nếu có thể như thế thì anh cũng sẽ được yên tâm

-------

Anh vẫn luôn luôn ở đó vì em và thực hiện mọi điều em ước muốn
Ngay cả nếu nó có đi ngược lại với ý nguyện của anh


-------

heh…
Anh xin lỗi vì làm em hoảng hốt

…Len?

-------

Em đã không nhận ra rằng em luôn quá ích kỷ
Và quấy rầy anh vì tất thảy những việc cỏn con.


-------

(Khóc)

-------

Anh, người đã luôn dành cho em mọi thứ
Đã không còn trên thế giới này
Vì thế em sẽ gửi điều ước của em cho biển và nhờ nó chuyển đi lời nhắn gửi.

Những ngọn sóng nối tiếp nhau mang điều ước của em đi xa
Nước mắt em rơi cùng niềm ân hận
Lúc em nhận ra tội lỗi của mình


--------

Len!!
(thổn thức)

-------

Thì đó đã là sau khi mọi chuyện kết thúc.

Dập dềnh trôi xa, một chiếc chai nhỏ


-------

Em xin lỗi…
(thổn thức)

-------

Mang theo mảnh giấy cùng lời nhắn gửi bên trong

-------

Em xin lỗi…
(thổn thức)

--------

Trôi dần ra giữa đại dương mênh mông
-------

Em rất xin lỗi!!
(thổn thức)

--------

Và khuất dần tầm mắt

--------

Thượng đế…

--------

Những ngọn sóng mang điều ước bé nhỏ đi xa
Còn lại nước mắt tuôn rơi cùng chút niềm ân hận


--------

Con cầu xin người!!
Nếu được sinh ra lần nữa…

--------

“Nếu được sinh ra lần nữa…”

--------

Sẽ thật tuyệt… nếu chúng ta lại là một cặp song sinh

Phải rồi… Em cũng mong như thế.


--------
Kagamine Rin đã khởi động
Trạng thái thuộc hàm số


Rất vui được gặp con
Con có biết tên của mình không?

Thật tuyệt vời!

Rồi… nhanh lên nào, ta giới thiệu con với một người nữa này
Tên của cậu ấy là…


« Sửa lần cuối: 14 Th12 2009 14:08 gửi bởi Sami » Logged

Tôi điên hơn những người bình thường và bình thường hơn những người điên, thế nên mình tôi ở đó, lơ lửng giữa bầu trời!
lang thang vô định, mải miết đi hoang...
Sami
Thành viên

Offline Offline

Bài viết: 82


Cà tím XD !!


Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #5 vào lúc: 07 Th05 2009 23:28 »

Regret message – Thông điệp từ niềm ân hận (lyrics only)
By Mothy
Sung by Kagamine Rin
Lyrics translated into Vietnamsese by Sami




Trên một bến cầu cách thị trấn không xa
Có một cô gái vẫn đứng mãi một mình lặng lẽ
Đó là một truyền thuyết từ lâu lắm rồi
Biển có cất giấu một bí mật.

“Viết điều ước của em lên một mẩu giấy con
rồi bỏ nó vào chai thuỷ tinh.
Nó sẽ được mang xuống sâu dưới biển
Điều ước của em sẽ sớm thành hiện thực.”

Một chiếc chai nhỏ dập dềnh trôi xa,
Mang theo mảnh giấy cùng lời nhắn gửi bên trong
Trôi dần ra giữa đại dương mênh mông
Và khuất dần tầm mắt.


Anh vẫn luôn luôn ở đó vì em và thực hiện mọi điều em ước muốn
Ngay cả nếu nó có đi ngược lại với ý nguyện của anh
Em đã không nhận ra rằng em luôn quá ích kỷ
Và quấy rầy anh vì tất thảy những việc cỏn con.


Anh, người đã luôn dành cho em mọi thứ
Đã không còn trên thế giới này
Vì thế em sẽ gửi điều ước của em cho biển
và nhờ nó chuyển đi lời nhắn gửi.


Những ngọn sóng nối tiếp nhau mang điều ước của em đi xa
Nước mắt em rơi cùng niềm ân hận
Lúc em nhận ra tội lỗi của mình
Thì đó đã là sau khi mọi chuyện kết thúc.

Dập dềnh trôi xa, một chiếc chai nhỏ
Mang theo mảnh giấy cùng lời nhắn gửi bên trong
Trôi dần ra giữa đại dương mênh mông
Và khuất dần tầm mắt

Những ngọn sóng mang điều ước bé nhỏ đi xa
Còn lại nước mắt tuôn rơi cùng chút niềm ân hận...

“Nếu được sinh ra lần nữa…”
« Sửa lần cuối: 07 Th05 2009 23:29 gửi bởi Sami » Logged

Tôi điên hơn những người bình thường và bình thường hơn những người điên, thế nên mình tôi ở đó, lơ lửng giữa bầu trời!
lang thang vô định, mải miết đi hoang...
Sami
Thành viên

Offline Offline

Bài viết: 82


Cà tím XD !!


Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #6 vào lúc: 08 Th05 2009 01:12 »

Ao no Ouji

<a href="http://www.youtube.com/v/GC_PPa0Me2M&amp;hl=en&amp;fs=1" target="_blank">http://www.youtube.com/v/GC_PPa0Me2M&amp;hl=en&amp;fs=1</a>

Ao no Ouji - Prince of blue - Hoàng tử xanh lam
By mothy
Sung by Kaito
Lyrics translated into Vietnamsese by Sami


“Này, đến ngay đây đi.”

Xưa thật là xưa, ở một nơi nào đó
Có một vương quốc ở bên kia biển
Mọi cô gái đều ngắm nhìn và say đắm yêu
Hoàng tử mười tám tuổi.

Đồ đạc xa hoa lộng lẫy,
Người hầu xinh đẹp
Quốc gia hùng mạnh
Chẳng có gì không thể nắm trong tay chàng.

Có vô số tinh nhân
Chỉ phục vụ trong một đêm.
Nhưng người hoàng tử yêu thương
Vẫn chưa xuất hiện.

“Này, đến ngay đây đi.”

Đoá hoa đêm nở mập mờ
Màu sắc chói lọi đầy sức sống
Vô số mỹ nữ sán đến bên chàng
À, nhưng họ chẳng bao giờ được chọn.

Hoàng tử cô đơn bí mật ra đi
Đến lâu đài ở nước láng giềng
Như để cho cô gái xanh lục
Biết đến mình.

Lẽ tất nhiên, sự tình cờ của số mệnh
Ranh mãnh đưa đẩy một cuộc gặp gỡ trong lùm cây
Họ rơi ngay vào tình yêu
Một tình yêu không có kết quả, bởi địa vị xã hội khác biệt quá xa.

Hoàng tử lén ra ngoài đêm này qua đêm khác
Lũ người hầu bắt đầu nhận ra
“Cô gái đó, người yêu của hoàng tử, ‘cô ta’,
Tình yêu của họ là không được phép”

“Cút ra! Không được làm phiền ta!”

Đoá hoa đêm nở mập mờ
Nhuốm màu điên loạn
Chàng run lên bởi sự bế tắc chung quanh
Ah, tối nay phải bí mật gặp cô ấy

 Tể tướng tiến hành một kế hoạch bí mật
Giấu không cho hoàng tử hay
“Ở vương quốc màu Vàng, nơi xảo trá bất nhân,
 có ‘Con gái của ác ma’, hãy để cô ta kết hôn với hoàng tử của chúng ta”

Đối với những kẻ cai trị “vương quốc Vàng”
Dễ thôi, chúng ta hãy lợi dụng chúng
Nước láng giềng bé nhỏ sẽ bị phá huỷ bởi màu Vàng
Cuối cùng, thế là xong!

Vô vàn căn nhà bị thiêu rụi
Vô vàn sinh mạng bị cướp đi
Cô gái xanh lục xinh đẹp
Bị nhuộm màu máu đỏ bi thương.

“Dối trá! Không phải thế!”

Đoá hoa đêm nở mập mờ
Nhuốm màu buồn đau
Nụ hoa xanh lam mới hé nở trong tình yêu
Vấn vương thi hài mà không ai chạm được.

Xưa thật là xưa, ở một nơi nào đó
Tại một vương quốc ở bên kia biển
Có  ‘Hoàng tử màu Vàng’ mà công chúa xanh lục yêu thương
Sự lầm lẫn trong một đêm hò hẹn.

Người con gái bị xoá tên trong sử sách
Nàng đã bị trục xuất khỏi vương quốc màu lục
Bị đưa đi mà chẳng biết điều gì
Rồi nàng đã đắm chìm trong tình yêu định mệnh.

Sự thật chỉ có “vương quốc Vàng” biết rõ
Đó là tên quản gia của công chúa ác ma
Tất cả là hành vi của tể tướng
Hoàng tử quả quyết.

“Tốt thôi, ta sẽ đến chỗ của ngươi”

Đoá hoa đêm nở rộ thanh tao
Nhuốm màu điên loạn
Tình yêu chân thật đặc hơn cả máu
Họ đã làm đám cưới ở Nirvana*.

-----------
* Nirvana có nghĩa là miền đất hòa bình và hạnh phúc, hiện chưa tìm được từ phù hợp nên tạm thời để nguyên ^ ^!
« Sửa lần cuối: 24 Th08 2009 11:02 gửi bởi Sami » Logged

Tôi điên hơn những người bình thường và bình thường hơn những người điên, thế nên mình tôi ở đó, lơ lửng giữa bầu trời!
lang thang vô định, mải miết đi hoang...
Sami
Thành viên

Offline Offline

Bài viết: 82


Cà tím XD !!


Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #7 vào lúc: 08 Th05 2009 01:20 »

Midori no Onna

<a href="http://www.youtube.com/v/Zs9SSeVtnfM&amp;hl=en&amp;fs=1" target="_blank">http://www.youtube.com/v/Zs9SSeVtnfM&amp;hl=en&amp;fs=1</a>

Midori no Onna - Girl of Green - Cô gái xanh lục
By mothy
Sung by Hatsune Miku
Lyrics translated into Vietnamsese by Sami




"Con đã nghe nói công chúa màu vàng yêu say đắm hoàng tử xanh lam..."
"Con biết giờ đây ....?"
"Vâng, thưa cha ...."
"À .... Cha xin lỗi ..."
 
Xưa thật là xưa, ở một nơi nào đó
Có một đất nước bé nhỏ cuộn xoáy trong các mưu đồ
Người biết rõ giá trị của hòa bình
Là một cô thôn nữ có mái tóc biếc xanh

Cuộc sống đó được hy vọng để hiến dâng sự sống ...
Cho Hòa Bình, tôi nói với bản thân mình -
Cho kết cục của ác ma và của chính tôi, hành động thôi
Đó là cốt truyện cho những người dân của vương quốc đã lụi tàn.

Nếu hoàng tử xanh lam giả trang
Đến thăm thị trấn,
Chơi trò "tai nạn" để tiếp cận anh ta
Giả vờ nở một nụ cười.

"Oh, rất vui được gặp anh"

Đoá hoa ác ma nở rộ thanh tao
Khoác lên sắc màu nguỵ tạo
Vì những tham vọng nhỏ mọn xung quanh,
Sự mục ruỗng trở thành nền móng.

Có lần gặp một chàng hầu trong thị trấn ...
Với gương mặt ngốc nghếch tự cười nhạo bản thân
Trong một thoáng như hoà chung làm một
Hai trái tim nhẹ nhàng thu hút lẫn nhau

"Đó là lần đầu tiên nụ cười xuất phát từ trái tim"
Mọi ngôn từ vượt ra ngoài kịch bản.
Khi cả hai đều biết vị trí mình,
Sau bao nhiêu giây họ sẽ trở nên thất vọng?

Có được trái tim của hoàng tử trong tay
Cốt truyện đã được thêm thắt cho hài hoà,
"Bị công chúa giết" sau đó tất cả mọi thứ
Sẽ ở trong vở kịch khúc cao trào.

"Xin hãy kết thúc chuyện này .... nhanh đi ..."

Đoá hoa ác ma nở rộ thanh tao
Nhuốm màu buồn thương
Ngày thu hoạch hoa
Đã tới rồi đây.

Một buổi tối anh ấy đến
Nặn ra một nụ cười để giữ chặt nước mắt...
Làm ra vẻ không nhận ra đã cười đáp lại
Tôi hy vọng cuối cùng tôi cũng có thể cười trước khi nhắm mắt.

Lúc nửa đêm, tôi được đưa đến một nơi rất đẹp 
Ngắm nhìn anh ấy chẳng nói một lời
Tôi đã được cho cơ hội trong tình yêu ngắn ngủi này
Cảm ơn anh ấy từ trái tim.

Cuối cùng siết chặt con dao,
Tay anh ấy run run và tê cứng .... đó là bàn tay anh ấy,
Tôi chộp lấy tay anh
Đâm vào mình.

"... Cảm ơn."

Đoá hoa ác ma nở rộ thanh tao
Màu sắc chân tình
Sự trở về của cô là
Hạt giống lửa chiến tranh rơi ào ạt.

Xưa thật là xưa, ở một nơi nào đó
Trong một vương quốc thối nát đến cực điểm
Có cuộc cách mạng từ đất nước đã lụi tàn ...
Một cô gái thôn quê đã trở thành vật hy sinh cho điều đó.

Vương quốc Vàng và xanh Lam lục đục
Người chị màu đỏ sẽ dẫn người dân.
Tôi được sinh ra, chỉ để
Sống trong cốt truyện này.

Cuối cùng cũng kết thúc.
Tôi muốn ‘anh ấy’ giết tôi.
Cốt truyện đã được thay đổi
Sự ích kỷ của tôi là cần thiết.

"À ... Tôi xin lỗi ..."

Đoá hoa ác ma rải rác sự thanh tao
Nhuốm màu sự sống
Người dân đời sau không biết rằng,
Có một cô thôn nữ đã trở thành vật hy sinh.

« Sửa lần cuối: 28 Th07 2009 14:32 gửi bởi Sami » Logged

Tôi điên hơn những người bình thường và bình thường hơn những người điên, thế nên mình tôi ở đó, lơ lửng giữa bầu trời!
lang thang vô định, mải miết đi hoang...
soritt
Thành viên

Offline Offline

Bài viết: 1



Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #8 vào lúc: 29 Th05 2009 22:19 »

Ồ Vocaloid  Shocked

Xem nào :">

Negi no Musume - Daughter of Leek - Miku
Ao no Ouji - Prince of Blue - Kaito
Regret Message - Ballad Version - Rin Kagamine
Aku No Meshitsukai -Baroque Arrangement - Ren Kagamine
Aku No Musume - JazzWalt Version - Rin Kagamine
 
File mp3 Chất lượng âm thanh hơn youtube một tẹo :">



Đã post ờ Vocaloid FC - Vnsharing.net
« Sửa lần cuối: 29 Th05 2009 22:21 gửi bởi soritt » Logged
Sami
Thành viên

Offline Offline

Bài viết: 82


Cà tím XD !!


Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #9 vào lúc: 05 Th06 2009 00:11 »

Fukushuu no Musume

<a href="http://www.youtube.com/v/ZBOtSwGH8-s&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" target="_blank">http://www.youtube.com/v/ZBOtSwGH8-s&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;</a>

Fukushuu no Musume - Daughter of Vengeance - Người con gái của hận thù
By mothy
Sung by Meiko
Lyrics translated into Vietnamsese by Sami


Xưa thật là xưa, ở một nơi nào đó
Có vương quốc của sự xảo trá và bất nhân
Sống trong một ngôi làng nhỏ
Là một người con gái có mái tóc đỏ rực.

Binh lính ra sức vơ vét,
Nàng đã mất toàn bộ gia súc
Cả gia đình thân yêu cũng chết trong nạn đói
Mọi thứ, mọi thứ đều là “Tất cả vì công chúa !!”

"Chúng ta chẳng còn tiền bạc lẫn thức ăn"
Mọi người tập hợp lại lên tiễng bất bình
Người yêu của nàng, kẻ đã nổi dậy chống lại vương triều
Giờ đây đã bị hành quyết trên máy chém.

"Ta sẽ không bao giờ tha thứ!!"

Đoá hoa ác ma, ta sẽ vò nát ngươi một ngày nào đó
Với thanh gươm hận thù
Loài cỏ dại có thể vượt qua tất cả
A... còn có cả trái tim, ta sẽ chỉ cho ngươi thấy!

Nàng công chúa bạo tàn đã rơi vào lưới tình và
Mất đi lý do cuối cùng
Theo mệnh lệnh của nàng ta
Người con gái màu lục đã bị giết

Người dân sục sôi tức giận
Một ngày nọ, họ tập trung ở quảng trường
Và quyết định nổi dậy chống lại vương triều
Người con gái màu đỏ mang lên mình áo giáp

Hàng ngàn người tập hợp 
Hàng ngàn người đổ máu
Nỗi thống khổ mà người dân phải chịu
Khích động người thiếu nữ

"Chúng ta sẽ... đi với tôi!"

Đoá hoa ác ma, đã đến lúc hận thù phải trả
Nắm chặt thanh gươm báo oán,
Nàng điệu nghệ xoay lưỡi gươm sáng bóng
Người con gái màu đỏ bừng nở trên chiến trường

Để đánh bại công chúa ác ma.
Cuối cùng, nàng tiến vào lâu đài
Tôi sẽ không để cô ta lẩn vào đám đông
Họ là đội quân cách mạng của áo giáp đỏ

Một tên lính đã giả mạo là người phe nàng
Thình lình siết chặt lấy cổ người con gái
Nhờ có hoàng tử xanh lam phóng một đường cung
Hắn ta đã bị bắn hạ

Cuối cùng quân tiếp viện cũng tới
Thời điểm loan báo phần kết là lúc này đây 
Mang tiếng nói của người dân trên lưng
Nàng chạy lên ngai vàng

"... tại sao?"

Đoá hoa ác ma, ngươi chạy đi đâu? 
Bỏ lại nửa kia ...
Công chúa giả với dáng vẻ tôn quý
Chịu đựng tất cả, mỉm cười ...

Xưa thật là xưa, ở một nơi nào đó
Có vương quốc của sự xảo trá và bất nhân
Người đã cứu tất cả nhân dân nơi đó
Là nữ kiếm sĩ giáp đỏ

Thời gian hành quyết là lúc 3 giờ chiều,
Tiếng chuông nhà thờ sắp vang lên…
Tên đầy tớ được gọi là công chúa
Hắn nghĩ về điều gì khi ở bên máy chém

Cuối cùng, thời gian đã đến
Và tiếng chuông loan báo phần kết…
Giữa đám đông
Nàng công chúa vẫn đứng đó

“Chúng ta giống nhau…”

Đoá hoa ác ma, ngươi biến đi đâu?
Ôm theo cái chết của nửa kia…
Ngay cả nếu sau này ta có được gọi là anh hùng
A, cuối cùng ta cũng là ác quỉ !

Logged

Tôi điên hơn những người bình thường và bình thường hơn những người điên, thế nên mình tôi ở đó, lơ lửng giữa bầu trời!
lang thang vô định, mải miết đi hoang...
Sami
Thành viên

Offline Offline

Bài viết: 82


Cà tím XD !!


Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #10 vào lúc: 05 Th06 2009 00:12 »

Oni narabini Musume

<a href="http://www.youtube.com/v/ew3QAyuI6Ig&amp;hl=en&amp;fs=1" target="_blank">http://www.youtube.com/v/ew3QAyuI6Ig&amp;hl=en&amp;fs=1</a>

Yêu quáithiếu nữ
Music and lyric by Osechi
Video by Toraichi
vocal: Kaito
Lyrics translated into Vietnamsese by Sami




Ngày xửa ngày xưa
Có một câu chuyện kể về
Một con yêu quái màu xanh tốt bụng
Và người thiếu nữ ở một ngôi làng nọ…

Câu chuyện của họ ...
Tôi sẽ cho bạn nghe

Chuyện kể rằng ở phía cuối ngôi làng
Có một con đường dẫn vào rừng ...
Cứ đi mãi, đi mãi theo lối đó thì sẽ tới
Ngôi nhà của yêu quái

Có một thiếu nữ lạc đường
Mắt của nàng bị mù ... và nàng đã tới căn nhà ấy
Mà không biết rằng là đó là nhà của yêu quái
Khi yêu quái cất tiếng
Người con gái mỉm cười

Con yêu quái đã có một buổi tối vui vẻ
Người con gái đã kể
Về ngôi làng
Về những con người
Đó là lần đầu tiên yêu quái nọ hiểu về trái tim của một con người.

"Tôi sẽ lại đến nữa." và
“Tạm biệt".
"Chẳng thể nào đâu” Mặc dù yêu quái nói
Người con gái chỉ mỉm cười

Ở lối vào khu rừng
Người con gái đã đợi
Nếu chàng cất tiếng gọi
Nàng sẽ quay lại và
Một ngày, lại một ngày, lại một ngày qua…

Một vài ngày sau, nàng được nghe kể
“Nó mang hình dạng của một con yêu quái
Nó không phải là một con người
Tôi đã nhìn thấy hình dáng đó
Thật khủng khiếp… thật đáng sợ…”
 
Một ngày nọ, những người đàn ông đến căn nhà của yêu quái
Với đôi mắt trừng trừng ghê rợn
“Hãy hứa là sẽ không gặp người con gái ấy
Mãi mãi không bao giờ được đến nữa...”
Họ bắt yêu quái phải thề

Ở phía cuối làng
Con đường nhỏ dẫn vào rừng
Nơi đây ... Tôi sẽ lánh xa
Vì lợi ích của nàng

Mặc cho người con gái khóc
Vờ như không hề hay biết
Những giọt nước mắt làm yêu quái phát cuồng
Chịu đựng... chịu đựng, vì nàng

Có người thiếu nữ ở một ngôi làng nọ...
Đoá hoa màu trắng yêu kiều
Để đi gặp yêu quái
Nàng sẽ mang nó theo bên mình vĩnh viễn và vĩnh viễn

Một giọng nói mà nàng sẽ nghe được một ngày nào đó ...
Hãy tin rằng
... ở đây... đằng sau em ...

Liệu em có thể nghe thấy... tôi?


« Sửa lần cuối: 13 Th06 2009 01:20 gửi bởi Sami » Logged

Tôi điên hơn những người bình thường và bình thường hơn những người điên, thế nên mình tôi ở đó, lơ lửng giữa bầu trời!
lang thang vô định, mải miết đi hoang...
Sami
Thành viên

Offline Offline

Bài viết: 82


Cà tím XD !!


Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #11 vào lúc: 05 Th06 2009 00:54 »

Aka hitoha

<a href="http://www.youtube.com/v/Izq0ECV3hPU&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" target="_blank">http://www.youtube.com/v/Izq0ECV3hPU&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;</a>

Aka hitoha – One red leaf - Chiếc lá đỏ
Original song by Kurousa
PV made by Mienohito
vocal: Megurine Luka
Lyrics translated into Vietnamsese by Sami




Em run lên trong gió, xao xuyến vì
Một chiếc lá đỏ vương trên vai anh
Chỉ cần ở bên nhau, chúng ta sẽ hiểu
Nỗi buồn luôn luôn biến mất lên bầu trời

Em chỉ nhận ra kho báu một khi em đã mất nó

Ánh trăng tỏa rạng
Tiếng trống dồn và tiếng sáo xa xa
Niềm vui giản đơn, mỗi lần nhớ đến
Là một điều tuyệt diệu.

"Một lúc nào đó lại nói chuyện nhé" niềm vui mà em tình cờ bắt gặp
Em đã thật sự không biết đó là biểu hiện nhút nhát của tình yêu ...

Em run lên trong gió, xao xuyến vì
Một chiếc lá đỏ vương trên vai anh
Chỉ cần ở bên nhau, chúng ta sẽ hiểu
Nỗi buồn luôn luôn biến mất lên bầu trời

Những khoảng khắc em hạnh phúc
Luôn luôn là khi có anh bên cạnh
Trước khi em biết được, em đã hiển nhiên nhận lấy


Em bước vào và êm ái áp lại gần
Mơ hồ nhận biết mùa đang mời gọi ánh sáng
Đang bị bối rối, em chẳng nói được gì
Tiến lên và chết không phải là xấu

Em đang trôi dạt, cầu xin một điều ước
Lời nguyện cầu đã vỡ tan cứ lặp lại không ngừng

Đó là kỉ niệm không thể nào quên
Bờ vai anh vương một đoá anh đào mùa thu
Chúng ta cùng nhau ôm chặt thế giới,
Em đang hiến dâng tình yêu này.

Run lên trong gió, em bị dày vò
Buổi chiều tà nhuộm màu đỏ thẫm
Em muốn được ôm thật chặt,
Cho đến khi nỗi buồn của em tan biến vào không trung.





--------
Một câu chuyện tình lấy bối cảnh thời thế chiến TT-TT, lời ca hàm xúc, nhạc hay, pic đẹp, chỉ tiếc là mình không dịch bay bổng được cho lắm, thông cảm nha (-_-|||)
« Sửa lần cuối: 15 Th02 2010 22:43 gửi bởi Sami » Logged

Tôi điên hơn những người bình thường và bình thường hơn những người điên, thế nên mình tôi ở đó, lơ lửng giữa bầu trời!
lang thang vô định, mải miết đi hoang...
Dạ Quỳnh
Thành viên

Offline Offline

Bài viết: 1


Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #12 vào lúc: 05 Th06 2009 18:40 »

Hai chap đầu của Vocaloid hay quá, câu chuyện của hai đứa nó thật xúc động. Cảm ơn Sami nha, ko có bạn dịch thì xem cũng chỉ như vịt nghe sấm thôi... xem cái này khiến tớ cảm thấy có inspiration để sáng tạo cái gì đó Cheesy
Logged
Sami
Thành viên

Offline Offline

Bài viết: 82


Cà tím XD !!


Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #13 vào lúc: 13 Th06 2009 00:51 »

Shujin

<a href="http://www.youtube.com/v/faO7fD3_Fwg&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" target="_blank">http://www.youtube.com/v/faO7fD3_Fwg&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;</a>

Shujin – Tù nhân
Original song by Shujin-P
vocal: Kagamine Len
Lyrics translated into Vietnamsese by Sami




Một ngày nọ, ở một nơi nào đó
Có một tù nhân
Đã yêu một cô gái phía bên ngoài hàng rào
Thật buồn ... cảm giác đó thật buồn…

Bị tước đi tự do,
Tôi phải chịu đựng sự hành hạ
Giữa em và con người dơ bẩn của tôi
Là một khoảng cách… một khoảng cách…

Tôi viết một lá thư và đã tìm thấy chiếc máy bay giấy
Như vượt qua được bức tường ngăn cách chúng ta
Bay đi!!
Bay đi nào!!

A, tôi cũng có thể tự do
một ngày nào đó…

Một lời nói dối. Đó là một lời nói dối.
Tôi biết điều đó.
Nhưng nếu em ở bên tôi, ngay cả khi đó là điều dối trá
Tôi vẫn tin chúng sẽ thành hiện thực, tất cả.

Làm ơn hãy tới đây và nói chuyện với tôi.
Nhưng những cảm xúc của tôi sẽ không bao giờ truyền đạt được đến em.
Ngay cả khi tôi nhìn em
Vì ngày mai, niềm hạnh phúc nhỏ bé của tôi.

Một vài ngày, một vài tháng sau
Mỗi ngày kể từ khi ấy
Chiếc máy bay giấy của em đối với tôi ... là niềm vui
Niềm vui ...

Nhưng đột nhiên em đã nói với tôi
Em phải đi xa, cho nên
Tạm biệt!
Tạm biệt!

A! Tôi đang phải chịu đựng mỗi ngày
Và, tôi vẫn sống tới tận hôm nay, nhưng
Tôi đã không bao giờ
Khóc nhiều như thế!

Nếu em ở bên cạnh tôi, bất chấp định mệnh nghiệt ngã,
Tôi vẫn tin mình có thể mỉm cười.
Tôi đã gặp em, người tôi chưa từng hay tên
Tôi đã cảm thấy rằng mình đã có được tương lai.
 
Tôi không thể gọi em ...
Tôi không thể theo em ...
Tôi không thể ra ngoài ...
Tôi sẽ không bao giờ ...

Cuối cùng, thời cơ của tôi đã đến
Và em đã ra đi
Giờ đây, tôi không còn điều gì hối tiếc trên thế gian này, nhưng
Trái tim tôi gào lên

"... Tại sao?"

Tôi muốn sống lâu hơn một chút
Giờ đây tôi không còn cảm thấy khó chịu
Tôi chỉ ... trong thời khắc cuối cùng
Nhìn thấy em ... Muốn nhìn thấy em ...

Nhớ em!
Tôi nhớ em!

Những ngày ở bên em đã không trở về
Bao nhiêu kỉ niệm ngọt ngào lướt qua trước mắt tôi
Em đã đem lại
Thức ăn tinh thần cho cuộc sống của tôi.
 
Những cây cỏ dại cuộn xoáy trong bóng tối
Một bông hoa xinh đẹp nở bên cạnh
Chúng ta sống trong những thế giới khác nhau
Nhưng tôi liều mạng cố gắng chạm vào em.
 
Cầu xin chúa ... Nếu đây là cơ hội cuối cùng của con
Con muốn nói chuyện với cô ấy

Trong căn phòng nhỏ tối tăm khoá kín 
Một giọng nói buồn bã vang vọng
Trái tim tôi và từng hơi thở ...
Rất đau!

Ít nhất, tôi muốn biết ...
...tên em.






--------
Cảm ơn bạn sorrit và bạn Dạ Quỳnh, mình mong tiếp tục nhận được sự ủng hộ của hai bạn ^ ^
Logged

Tôi điên hơn những người bình thường và bình thường hơn những người điên, thế nên mình tôi ở đó, lơ lửng giữa bầu trời!
lang thang vô định, mải miết đi hoang...
Sami
Thành viên

Offline Offline

Bài viết: 82


Cà tím XD !!


Xem hồ sơ cá nhân
« Trả lời #14 vào lúc: 13 Th06 2009 00:57 »

Kami Hikooki

<a href="http://www.youtube.com/v/WuydBdKUNjw&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" target="_blank">http://www.youtube.com/v/WuydBdKUNjw&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;</a>

Kami Hikooki – Máy bay giấy
Original song by Shujin-P
vocal: Kagamine Len
Lyrics translated into Vietnamsese by Sami




Một ngày nọ, ở một nơi nào đó trên thế giới
Chúng ta liên lạc với nhau qua những chiếc máy bay giấy.

MÁY BAY GIẤY


Mỗi ngày, khi cha đã đi làm
Em trốn khỏi bệnh viện
Em sẽ luôn luôn ở bên anh.

Mỗi lần em đọc những lá thư của anh
Trái tim em bồi hồi ấm áp
Sao có thể che đậy tình cảm của chúng ta?

Ngay cả khi cha nói
Ông thấy sợ thằng bé đó
Không phải anh nghĩ rằng mình không nên làm như thế chứ?
Em đã chẳng hiểu bất cứ điều gì

Tất cả những gì em cần là ở bên anh
Thế thì có gì sai?
Ánh sáng bên ngoài rọi vào trong toà nhà
Và cho em thấy một tương lai tươi sáng dù có đớn đau và sai trái.

Em liều mạng để đến nơi anh
Nhưng em đã ở quá xa
Khi em nhận ra điều đó, em đã không còn đi lại được.
Em lạc lối.

Một lần nữa, em chẳng thể nhìn thấy điều gì từ nơi đây.
Cái chết đang đến gần, và anh
Lo lắng cho em.
Anh sẽ làm gì một khi điều đó xảy ra?

Em chạy.
Nhưng để nói lời tạm biệt, sao cảm xúc lại nặng nề đến thế?
Em đã gửi sang phía bên kia một chiếc máy bay bất hạnh
Em sẽ không để lộ thêm nước mắt.

“Đợi một chút!
Em sẽ không quay lại sao?
Tôi đã cẩn thận giữ gìn tất cả nhưng lá thư của em
Tôi sẽ đợi đến khi em quay trở về. Được chứ?”

Tôi sẽ đợi đến khi em quay trở về. Được chứ…

Kể từ đó,
Cơ thể em đã không còn cử động
Sớm thôi,
Cuộc sống của em sẽ kết thúc.

Hàng rào ngăn cách chúng ta
Em cần anh tiếp tục ở đó
Luôn luôn ở phía bên kia.
Giờ đây anh sẽ nở nụ cười ra sao?

Thật đau.
Thật đau !
Thật đau !!

Không còn chút ánh sáng nào chiếu rọi đoá hoa ấy nữa
Chúng ta chẳng thể thay đổi số mệnh.
Em chỉ muốn những lá thư của anh.
Ánh sáng đang mờ dần.

Dù cho em yếu ớt, em đã giữ mọi thứ từng chiếc một
Em phải đến nơi đó thật nhanh.
Làm ơn, nếu em chết.
Em muốn anh tiếp tục sống.

Kể từ ngày đó, chúng ta đã luôn luôn bên nhau.
Tôi không bao giờ quên gương mặt tươi cười ấy
Bóng tối sâu thẳm nhấn chìm cả hai ta.
Bóng tôi sâu thẳm lấy đi của chúng ta niềm hạnh phúc.

Cho tới ngày mai…
Tại nơi ấy…
Logged

Tôi điên hơn những người bình thường và bình thường hơn những người điên, thế nên mình tôi ở đó, lơ lửng giữa bầu trời!
lang thang vô định, mải miết đi hoang...
Trang: [1] 2 3 4
  In  
 
Chuyển tới: