"[Attack on Titan] The Broken Doll" bởi kirowan
Khi Mikasa Ackerman bị bắt cóc, cô bé không được cứu bởi Eren Jaeger mà lại được cưu mang bởi một tên du côn trong Tường Sina.



Thể loại: Fanfiction - NV hư cấu > Shingeki no Kyojin Phân đoạn: 14 Hoàn thành:Độ dài: 146517 từ Đọc: 4534 lần Đăng: 23 Oct 2014 Cập nhật: 03 Nov 2017

1. "Chapter 1: Một chuyện đau lòng" bởi kirowan

2. "Chapter 2: Giọt nước" bởi kirowan

3. "Chapter 3: Đôi giày đỏ" bởi kirowan

4. "Chapter 4: Thumbelina" bởi kirowan

5. "Chapter 5: Gió tháo tung các biển hàng" bởi kirowan

6. "Chapter 6: Bông tuyết" bởi kirowan

7. "Chapter 7: Cây bút và bình mực" bởi kirowan

8. "Chapter 8: Quyển sách a-b-c " bởi kirowan

9. "Chapter 9: Cái bóng" bởi kirowan

10. "Chapter 10: Chú lính chì dũng cảm (p1)" bởi kirowan

11. "Chapter 10: Chú lính chì dũng cảm (p2)" bởi kirowan

12. "Chapter 10: Chú lính chì dũng cảm (p3)" bởi kirowan

13. "Chapter 11: Bà chúa tuyết (p1)" bởi kirowan

14. "Chapter 11: Bà chúa tuyết (p2)" bởi kirowan


"Chapter 1: Một chuyện đau lòng" bởi kirowan
Title: The Broken Doll
Author: aradian nights
Translator: kirowan
Beta reader: Saiky Shaky
Pairing: Levi/Mikasa
Disclaimer: I own nothing but my translation.
Genre: angst
Permission: http://s235.photobucket.com/user/kirowan/media/Screenshot_2014-08-01-23-18-09.png.html

Link nhà chính: http://booksandleathers.wordpress.com

Summary: Khi Mikasa Ackerman bị bắt cóc, cô bé không được cứu bởi Eren Jaeger mà lại được cưu mang bởi một tên du côn trong Tường Sina.


T/N: : Tên các chap đều là truyện cổ Andersen. Từ khi dịch fic này mình cũng bắt đầu lôi quyển cổ tích Andersen xưa lắc lơ dày cộp trên kệ ra đọc lại.


.một.

{một chuyện đau lòng}





“Bọn mày làm cái quái gì với con nhỏ thế?” Hắn hỏi, cúi xuống nhìn đứa bé. Một con nhóc nhỏ thó, gầy gò, đôi mắt tối tăm, vô hồn và trống rỗng. Đôi mắt nhìn xoáy vào khuôn mặt Levi, khiến dạ dày hắn nhộn nhạo. Bọn chúng mang về cho hắn một cái xác. Một cái xác sống khốn nạn. Thật điển hình.


Mikasa Ackerman khá xinh. Đối với một đứa trẻ. Con bé có khuôn mặt bầu bĩnh, mái tóc tơ đen huyền, người mảnh dẻ. Tuy nhiên, có những vết bầm tím mờ mờ bò dọc theo đường nét sắc sảo của con bé, máu khô đọng lại trên gò má, trên vết thương hở miệng, trên bờ môi sưng vù, quanh mí mắt bầm dập, dính cả trên trán và vạt váy đằng trước. Cánh tay trái của con bé trông thật kì dị, nó bị bẻ cong một góc mà chỉ nhìn cũng biết là đã bị gãy từ nhiều ngày trước.


Gã đàn ông to con nhất lên tiếng. Levi chẳng buồn nhớ tên của gã. Hắn không quan tâm đến bất cứ tên nào trong bọn. Một lũ đáng thất vọng, hắn ngán vụ làm ăn này đến tận cổ rồi. “Tại nó giãy giụa,” gã đàn ông cục mịch nói, nhún vai. “Không phải lỗi bọn ta—“


Đôi giày ống của Levi sút vào hàm gã , khiến gã văng người vào bức tường đối diện. Levi lạnh lùng nhìn gã đau đớn ôm lấy một bên mặt vừa bị đập vào lớp bê tông cứng ngắc, tiếng xương gãy răng rắc vang lên. Lũ ngu, Levi nghĩ khi một tên khác lao vào hắn. Levi khẽ lắc cổ tay, một lưỡi dao xuất hiện, và cổ họng của tên kia há toác, máu phun ra như mưa. Chỉ là bẩn thỉu hơn mà thôi. Máu lơ lửng trên không, hơi kết lại trước khi tung tóe khắp sàn nhà, một vài tia bắn vào khuôn mặt tím bầm của con bé tội nghiệp. Con bé không phản ứng gì, nằm yên trên nền đất như một con búp bê đã hỏng.


Nó bây giờ cũng chỉ đến thế thôi, Levi nghĩ, nhìn đứa bé không chút thương cảm. Một con búp bê sẽ bị sử dụng theo nhiều cách trụy lạc khác nhau. Cứ tưởng mình không thể hạ cấp đẳng hơn được nữa chứ. Đáng ra hắn có thể cười khẩy vào tất cả chuyện này, nhưng thật tình hắn không biết ai mới thảm hại hơn ai. Đứa trẻ khốn khổ, hay tên đàn ông chuẩn bị bán nó? Thực sự thì hắn nghĩ mình sẽ kiếm chác bằng đứa nào đó nhiều tuổi hơn. Nhưng nếu lũ kia báo cáo đúng, thì người mẹ đã chết để bảo vệ đứa con gái. Lũ kia chỉ cần người mẹ thôi, Levi nghĩ, giẫm lên xác tên đàn ông hắn mới giết để tiến đến gã hắn vừa đá văng vào tường. Xương sườn của tên kia phát ra tiếng lạo xạo ngọt ngào khi đế giày Levi đạp lên lưng y. Bọn chúng đáng ra phải bỏ con nhỏ chết dẫm lại, như thế mình sẽ không phải để tâm đến chuyện gì sẽ xảy ra với nó. Levi ngạc nhiên với chính mình. Hắn không nhận ra mình còn nhân đạo đến vậy, đủ để hắn thấy kinh tởm với bản thân và với cả vụ làm ăn này.


“Không phải lỗi bọn mày?” Levi vẩy máu ra khỏi lưỡi dao, nhìn nó chăm chú với vẻ mặt ngán ngẩm. “Có thể là thế. Tao không biết được. Và cũng chẳng quan tâm.”


Levi thấy những tên còn lại quằn quại. Một tên đang đứng như trời trồng, nhìn trừng trừng Levi vì sốc, hãi hùng và kính sợ. Gã đàn ông bị đập nửa mặt vào tường đang với lấy thứ gì đó. Levi đạp đôi giày ống lên tay gã, khiến tất cả những cái xương đang ngọ nguậy gãy vụn. Hắn nghiêng đầu nhìn tên đàn ông vẫn vô sự đứng kia, và di chân như thể hắn đang nghiến một con côn trùng dưới giày. Gã đàn ông rú lên, âm thanh vang vọng khắp lối đi của đường hầm ngầm, nơi diễn ra những loại giao dịch kiểu này.


“Cho tao biết,” Levi nói, săm soi vết máu bám trên lưỡi dao. Tay hắn đỏ lòm những máu. Việc này khiến hắn khó chịu. “Đứa nào làm gãy tay con nhỏ?”


Tên chưa bị thương mở miệng, nhưng phát ra chỉ là một tiếng nghèn nghẹt yếu ớt. Levi nghiến răng bực bội, nhắm mắt lại. Sao hắn phải chịu đựng cái lũ này? Sao hắn lại ở đây? Sao cứ phải là một đứa nhỏ chết tiệt chứ?


“Rồi,” Levi nói. “Sao cũng được.” Hắn cứa cổ gã đàn ông đang rú lên chỉ bằng một nhát, sâu và chính xác. Hắn nhìn máu chảy, tựa như một cái thác nhỏ kì quái, ban đầu là nhỏ giọt, rồi phun trào, đỏ au, tuôn xối xả như một cái máng nước. Levi lấy gót giày hất mặt gã đàn ông xuống đất, mắt nheo lại vẻ kinh tởm. Gã nọ phát ra những tiếng ằng ặc khi chết. Một phần trong hắn ước gì mình đã khiến cái chết ấy đau đớn hơn.


Tên vẫn còn vô sự kia quay đầu tháo chạy. Lỗ mũi Levi phập phồng giận dữ. Hắn bật người về phía trước, bụi đất mù mịt khi hắn nhảy lên, cơ thể di chuyển nhanh gọn như xé gió, tóm lấy tên đàn ông kia một cách dễ dàng. Cánh tay mảnh khảnh của Levi quấn quanh cổ tên nọ, hắn chồm lên lưng y. Hắn ghé sát, lưỡi dao đỏ ánh lên trong ánh sáng đèn dầu.


“Xuống!” tên đàn ông ré lên, vặn vẹo quằn quại, hai cánh tay đập vào người Levi. “Xuốn-“


“Thôi rú rít đi thằng lợn,” Levi nói, luồn dao vào miệng tên kia, lưỡi dao ấn xuống lưỡi y. “Chẳng duyên dáng gì cả.”


Tiếng la thất thanh khi lưỡi dao đâm vào vòm miệng gã nọ gần như khiến người ta chịu không thấu. Levi lắng nghe tiếng những chiếc răng vỡ lạo xạo, âm thanh ấy không hiểu sao lại ám ảnh hơn tiếng gào thống thiết kia. Hắn rút dao ra, cắt họng gã đàn ông bằng một đường chí mạng. Tiếng la hét biến thành tiếng sặc, cái miệng đầy máu há ra rồi ngậm vào cùng những tiếng hớp khí ướt át, òng ọc, và rồi tên đàn ông đổ sụp xuống. Máu đọng thành vũng trên đất, thấm xuống thành một màu đỏ thẫm, rồi chuyển thành sắc đen tàn nhẫn.


Levi đứng lặng một hồi. Trái tim hắn đập điên cuồng trong lồng ngực. Mình vừa làm gì thế này? Hắn nghĩ, vô cảm lướt mắt nhìn quanh. Những cái xác rải rác khắp nơi, da thịt dính nhớp nháp trên tường, những vệt máu chảy ròng ròng, đọng thành vũng, đông lại trên nền đất bẩn. Ánh đèn bập bùng. Những tử thi lạnh ngắt.


“Một đống bừa bãi,” Levi lầm bầm, chăm chăm nhìn đôi tay đầy máu của mình. Hắn nghiêng đầu ngó Mikasa Ackerman, con búp bê câm lặng. Hắn quan sát thân hình bé nhỏ, con bé chưa hề động đậy kể từ lúc những gã buôn người quăng nó xuống chân mười phút trước. Hắn thận trọng tiến lại gần đứa nhỏ, và hắn thấy.


Trong đôi mắt đen trống rỗng kia, một thứ gì đó lóe lên.


Sợ hãi.


Levi khựng lại. Hắn nhìn xuống chính mình, quần áo nhếch nhác bị máu bắn tùm lum. Thật ra thì cả hắn và Mikasa Ackerman đều trông chẳng khác nhau là bao. Có chăng chỉ là con bé là một đứa trẻ tuyệt vọng, còn hắn là một người đàn ông cùng đường. Hắn cau mày trước ý nghĩ ấy. Nhưng rồi hắn không biết mình nên làm gì. Bây giờ thì sao đây? Hắn có thể làm gì với một đứa nhỏ bị mang đến chỗ hắn đem bán vì khuôn mặt xinh xẻo?


Hắn lau lưỡi dao bằng chiếc khăn tay lấy từ trong túi. Đôi mắt bỗng nhiên cảnh giác cao độ của con bé theo sát từng cử động của hắn. Hắn khịt mũi, trầm ngâm kiểm tra lưỡi dao. “Lũ khốn kiếp ấy,” Levi uể oải nói, “chúng làm bẩn áo của ta. Và cái váy của nhóc.”


Mikasa Ackerman nhìn hắn, đôi môi rách toác hé mở vì kinh hãi. Hắn chằm chằm nhìn con bé một lúc, sau đó không nghĩ ngợi, tra dao vào vỏ. “Nói được không?” hắn hỏi.


Con bé quan sát Levi như thể hắn là một con titan chuẩn bị tọng con bé vào bụng. Việc này khiến hắn chỉ muốn đánh đứa nhỏ một cái, nhưng hắn không có hứng thú làm hại Mikasa Ackerman. Hắn lau tay vào chiếc khăn. “Tốt nhất là biết thân biết phận đi ,” Levi trầm giọng cảnh cáo đứa trẻ. “Nhóc đáng cả đống tiền đấy, biết chưa?”


Môi con bé run run. Levi đảo mắt. “Đứng dậy,” hắn quát.


Cả người con bé run rẩy dữ dội.


Hắn kiềm chế không bóp cổ đứa nhỏ. “Đứng dậy,” hắn thấp giọng nhắc lại, “hoặc nhóc có thể ở lại cùng mấy cái xác. Nói thật thì ta cũng chẳng quan tâm, nhưng nhóc cần phải quyết định. Ngay.”


Nhìn con bé run rẩy thế thật mất tập trung. Hắn không thể nghĩ ngợi gì với đứa nhỏ cứ run như cầy sấy trước mặt được, nhưng hắn cần phải nghĩ. Hắn cần nghĩ nhanh. Hắn làm cái quái gì với con bé bây giờ? Mình phải giấu con nhỏ đi, hắn nhủ thầm. Giấu con nhỏ…đi đâu? Với mình sao? Nghe như thảm kịch sắp diễn ra ấy.


“Mikasa,” Levi nói. “Nhấc mông lên, hoặc chết. Nhóc chọn đấy.”


Nếu còn run rẩy nữa chắc người con bé gãy làm đôi mất. Con bé trông giống một cành cây vướng trong cơn bão gầm rú, thậm chí con bé còn tuyệt vọng hơn lúc đầu. Nhưng bằng cách nào đó, con bé ngồi thẳng dậy. Mikasa như sắp khóc đến nơi, nước mắt dâng đầy trong đôi mắt tối màu.


“Giỏi,” Levi khẽ nói. Hắn chìa tay ra. Ngập ngừng, con bé nắm lấy tay hắn bằng những ngón tay run run. Levi không thể ngăn được sự nhẹ nhõm tràn qua mình. Rồi hắn nhớ ra mình không biết nên làm thế nào với đứa nhỏ và thở dài. Hắn thô lỗ kéo Mikasa đứng dậy, nhìn đôi chân con bé lảo đảo, di chuyển khó khăn. Con bé lấy lại thăng bằng, nhưng chân vẫn run run. “Đi cùng ta.”


Con bé làm theo. Bước này nối tiếp bước kia, đôi chân Mikasa máy móc lê trên nền đất. Một lúc sau thì con bé ngừng run rẩy. Miệng con bé mở ra rồi lại ngậm lại, nặng nề hít thở.


“A-ai…?” cuối cùng Mikasa thì thào. Những móng tay của con bé bấm vào lòng bàn tay hắn, cạo vào vết máu khô.


Hắn nhìn thẳng, phân vân một hồi. “Levi,” hắn đáp, dẫn con bé tiến vào bóng tối.


Rất lâu sau Mikasa không lên tiếng. Họ bước đi, đôi chân chỉ để lại những âm thanh khẽ khàng trong đường hầm trống không.


“Cảm ơn…Levi,” con bé nói nhỏ. Tiếng nói vang khắp màn đêm. Một tiếng thì thầm khô khốc.


Levi ngừng một lúc, cúi xuống nhìn xoáy vào Mikasa.


“Đừng,” hắn cụt lủn.


"Chapter 2: Giọt nước" bởi kirowan
Translator: kirowan
Beta reader: Saiky Shaky


.hai.

{giọt nước}






“Nhóc bẩn quá,” Levi nói, nghiến răng ken két khi thấy con bé rụt người lại. Đứa nhỏ nhìn trối chết cái bồn tắm như thể đó là cái mồm đang há ngoác của titan, hàm nhe ra và răng trắng nhởn đến rợn người. Mikasa Ackerman mang đôi mắt vô hồn nhìn xoáy thẳng phía trước, thờ thẫn đứng ở cửa, như thể nếu con bé bước vào phòng tắm thì sàn nhà sẽ sập xuống vậy. Con bé nắm chặt cái váy tả tơi dơ hầy, khớp ngón tay trắng bệch. “Thôi trố mắt ra đi. Ta không làm đau nhóc đâu, chỉ tắm cho nhóc thôi. Trừ khi nhóc tự tắm được.”


Mikasa mở miệng, đôi môi sưng vù hé ra khi con bé ngước mắt nhìn hắn. Con bé đứng im như tượng đá một hồi. Mikasa cẩn thận chạm vào cánh tay bị gãy của mình, rồi ngậm miệng lại, không phát ra tiếng nào. Con bé nhắm mắt, đầu hơi lắc, ra chiều đáp lời hắn là không. Không, con bé không tự tắm được.


“Nhóc còn người thân nào còn sống không?” Levi hỏi, quỳ xuống cạnh bồn tắm, để nước dần dâng lên. Đó không hẳn là nước ấm, nhưng nó chảy từ cái vòi cũ kĩ của một mạch nước sạch, và đó là tất cả những gì hắn có thể cầu rồi.


Mikasa không đáp. Khi hắn ngẩng đầu nhìn, con bé vẫn đang đứng bất động ở ngưỡng cửa, nhìn chằm chằm vào lưng hắn bằng đôi mắt đen chết chóc. Bàn tay con bé siết lấy cánh tay bị thương. Mikasa mím chặt môi, sự im lặng bao trùm lấy họ, chỉ có âm thanh róc rách khe khẽ của bồn tắm đang đầy nước làm nền.


Levi đứng dậy tắt vòi nước. “Ta hiểu rồi,” hắn nói. Con bé nhìn hắn, như thể đang nhìn một người đàn ông trong suốt vô hình. “Thật không may. Giờ ta thực sự phải giữ nhóc bên cạnh.”


Mikasa dời mắt đi, cúi gằm xuống, để mặc tóc loà xoà ôm lấy khuôn mặt. Có lẽ con bé thấy hổ thẹn. Hắn không hiểu tại sao, nhưng cái dáng người chùng xuống ấy toát ra vẻ ngập ngừng.


“Làm theo lời ta nói,” Levi ra lệnh, “rồi sẽ không có vấn đề gì hết. Nhóc có thể ở đây, có thể đi. Đó là lựa chọn của nhóc, thật ra ta cũng chẳng quan tâm, nhưng bây giờ, đây là nhà ta. Vậy nên vác cái mông gầy nhẳng của nhóc đi tắm đi, trước khi nó đầy rận.”


“Ưm,” Mikasa nói. Và đó là từ cuối cùng thoát ra khỏi mồm con bé trong suốt buổi tối còn lại.


Mikasa đứng ở cửa, mắt mở to khi hắn tiến về phía con bé. Levi những tưởng con bé sẽ bỏ chạy, nhưng khi cả người con bé cứng đờ ra thì dường như con bé đành buông xuôi.


Levi phải giúp con bé cởi cái váy đã rách xuống, và hắn biết cái tay gãy đang làm con bé rất đau. Mikasa chỉ cử động bên tay phải, không bộc lộ một chút dấu hiệu nào về cơn đau kia. Cho đến khi hắn thấy nước lấp loáng trong đôi mắt đen trống rỗng của con bé. Nó khiến đôi mắt ấy giống một đầm lầy sầu thảm.


Levi lấy xà phòng chà lưng con bé, quan sát con bé giấu mình xuống làn nước đầy bọt. Mikasa co gối, tóc con bé rủ xuống quanh vai thành những lọn rối, đen như mực. Hắn không thấy trò chuyện thì có gì hay ho, cũng chẳng muốn phá rối sự im lặng trong khi tắm sạch những vết bụi đất và máu khỏi con bé nhỏ thó.


Cuối cùng, hắn đếm thấy hai bảy vết bầm, chín vết cắt nông, hai vết thương sâu chuẩn bị kín miệng, và một cái xương gãy. Hắn cẩn thận để không làm đau Mikasa trong khi tắm, và hắn cũng chú ý không trực tiếp chạm vào da trần của Mikasa. Khi Levi chạm vào con bé, hắn thường lót khăn vào lòng bàn tay mình. Con bé đã đủ sợ hãi rồi, và sau những gì phải trải qua, Levi biết những việc hắn làm cũng khiến Mikasa có ấn tượng kinh hoàng về hắn.


Tuy nhiên, điều đó không ngăn hắn tắm cho Mikasa. Cứ làm như hắn sẽ để con bé ngồi lăn lóc với mấy vệt máu bắn lên mặt vậy.


“Đây,” Levi nói, đưa Mikasa bánh xà phòng. Con bé đón lấy bằng bàn tay không bị thương, miệng há ra khi bánh xà phòng trượt khỏi ngón tay gầy gò lúc con bé cố nắm chặt lấy. Bánh xà phòng bay lên, rơi tõm xuống nước, nổi lên những bong bóng nước đục ngầu. Cáu bẩn trên người Mikasa khiến nước tắm biến thành một màu nhờ nhờ như trà nguội. Con bé trân trân ngó mặt nước, đôi môi sưng vù hơi hé mở. Cặp mắt tối màu kinh hãi liếc nhìn hắn.


“Gì?” Levi hỏi. Hắn quan sát nét mặt Mikasa rồi thở hắt ra. “Ta sẽ không mắng đâu, ngu ngốc. Cứ nhặt bánh xà phòng lên.”


Mikasa nhìn xuống, đôi mắt mở to, cánh tay không bị thương thò xuống mò mẫm đáy bồn. Levi hờ hững dõi theo, cẩn thận vén mái tóc ẩm của con bé lên. Gáy Mikasa có đất bẩn, cùng vài vệt máu khô dính trên thân hình gầy trơ xương.


Cuối cùng Mikasa cũng nhặt được bánh xà phòng sau vài phút lóng ngóng với cái vật trơn trượt ấy, con bé đưa lại cho hắn, bờ vai chùng xuống, đầu cúi gằm.


“Ta đưa cho nhóc rồi đúng không?” Levi phải tự nhủ không được nổi quạu với con bé. “Nhóc còn một tay vẫn dùng được. Tận dụng nó đi.”


Mikasa cứng người, như thể hắn vừa tát con bé vậy. Levi nhúng khăn vào nước rồi lau người Mikasa. Một lúc sau, con bé làm theo, chà xà phòng lên đầu gối mình. Với sự giúp đỡ của Mikasa, công cuộc tắm rửa nhanh hơn đáng kể. Levi hài lòng một cách kì lạ với thành quả này. Một thoáng bình yên lướt qua khi hắn ra hiệu cho con bé đứng dậy, để hắn choàng tấm khăn lông quanh cơ thể ốm yếu kia. Mặt nước ì oạp như phản đối khi hắn bế thốc Mikasa ra khỏi tầm tay của nó, rồi thả phịch con bé xuống mặt sàn gỗ ảm đạm. Levi quấn chặt tấm khăn quanh người Mikasa, để tất cả những gì hắn có thể nhìn thấy là đôi chân gầy như que củi, bàn chân ngọ nguậy và nửa trên đầu của Mikasa. Đôi mắt tối màu của con bé ló ra đằng sau mái tóc đen rối bù ẩm ướt, chất chứa trong ánh nhìn hướng về Levi một điều gì đó khác biệt. Một thứ có hồn, và kính sợ, ẩn sau vẻ tăm tối kia. Con bé nhìn xoáy vào lưng hắn khi hắn quay lại giật nút bồn tắm.


Levi đứng nhìn làn nước nâu lờ nhờ cuộn xoáy, miệng cống hung hăng hút lấy nó, soàm soạp uống vào thứ nước bẩn thỉu trong bồn, biến nó thành hư vô. Trong âm thanh ừng ực nuốt xuống của miệng cống, hắn có thôi thúc phải bắt chuyện với Mikasa. Câu chữ mềm mại trên đầu lưỡi của hắn và nặng nề đặt trên miệng hắn. “Thấy chưa?” hắn suýt nói. “Đâu có tệ lắm.”


Nhưng rồi Levi nuốt xuống câu từ ấy như thể đó là một miệng đầy muối, thay vào đó là, “Đợi ở đây.”


Mikasa im lặng nhìn hắn đi ra khỏi phòng. Con bé vùi người vào sâu hơn trong lớp vải bông của chiếc khăn tắm, để cơ thể bao bọc trong thứ chất liệu mềm mại. Levi bước vào phòng mình mà không nghĩ ngợi, tiến thẳng đến tủ quần áo rồi mở tung ra. Cửa sổ duy nhất trong phòng đã đóng, nhưng hắn có thể nghe được tiếng mưa tí tách bên ngoài. Hắn đứng một lúc, tay nắm lấy cánh cửa tủ bằng gỗ, nhìn trân trân vô định.


Mình đang làm cái khỉ gì thế này? hắn tự hỏi.


Levi sống trong một căn nhà nhỏ ở phía đông Yalkell. Hắn có ba phòng, phòng tắm, phòng ngủ, và một phòng khách nối liền với bếp. Mỗi phòng đều khá chật chội, chỉ có những đồ vật tối thiểu. Hắn không biết làm thế nào để xoay sở với một đứa trẻ, chứ đừng nói là nuôi nấng. Levi không hẳn là nghèo khổ -- hắn thừa biết cách kiếm tiền nhanh chóng. Nhưng trẻ con cần nhiều thực phẩm hơn những gì hắn có thể chu cấp. Hắn từng quan sát các gia đình từ xa, cộng thêm cả kí ức mơ hồ của bản thân nữa. Trẻ con là sinh vật tham lam, đòi hỏi, quấy khóc, và đeo bám. Thức ăn không phải mối bận tâm chính của chúng, dù nên là vậy. Trẻ con cần dỗ dành, cần sự ổn định, và tệ hơn cả là chúng cần tình yêu thương. Hay lòng trắc ẩn, hay những thứ giả tạo rác rưởi gì đó giống vậy. Và Levi chắc chắn mình là người không thích hợp nhất để đáp ứng những nhu cầu ấy.


Hắn lấy một chiếc quần dài và một cái áo sơ mi, lục tìm trong đống đồ xem có quần áo lót nào vừa với con bé không. Xong xuôi, hắn đóng sập cánh tủ, quay bước đi. Levi biết không đời nào hắn giấu được Mikasa. Có lẽ nếu những đường nét của con bé không đặc trưng đến vậy, hắn có thể cắt tóc Mikasa, cải trang con bé thành một thằng nhóc sai vặt để cắt dấu những tên chủ thuê của hắn, nhưng điều đó là không thể. Sớm hay muộn Levi cũng phải đối mặt với chúng, và hoặc là chúng cướp Mikasa từ tay hắn, hoặc con bé sẽ mãi mãi ở cạnh hắn. Cả hai viễn cảnh đều khiến hắn khó chịu.


“Này.” Levi đặt quần áo trên sàn, đứng thẳng người nhìn xuống Mikasa. Con bé chưa nhúc nhích lấy một phân kể từ khi hắn rời phòng, một vũng nước nhỏ đọng lại dưới chân con bé. Mikasa nhìn chòng chọc đống quần áo, cái nhìn trống rỗng khó dò. “Ta sẽ không mặc giúp nhóc. Nhóc vẫn cử động được với một tay, nên nhóc sẽ tự mình làm. Khi nào xong thì đến chỗ ta.”


Levi để con bé ở đó, đứng ngây ra vì sốc cùng chiếc khăn bông xù quấn chặt quanh cơ thể run rẩy. Hắn bị xao nhãng bởi chính suy nghĩ của mình nên không đoái hoài gì thêm nữa. Hắn có thể bán con bé không? Levi không chắc mình còn lòng dạ làm việc đó. Rồi hắn cân nhắc các lựa chọn, cuối cùng hắn thấy chẳng còn cách nào khác ngoài việc giữ lấy Mikasa. Hoặc ít nhất là cho con bé nương nhờ đến khi hắn tìm ra những chọn lựa khác. Levi sẽ gặp những ông chủ khi hắn được gọi và thừa nhận sự thiếu khôn ngoan của mình.


Cứ để chúng thử cướp con bé từ tay mình xem, Levi nghĩ, đặt hộp sơ cứu lên bàn phòng khách. Hắn ngồi xuống, chống khuỷu tay lên gối, bàn tay đan lại đặt lên môi, trầm ngâm. Để coi lũ lợn ấy yếu nhớt đến mức nào.


Mikasa mất khoảng mười phút tự mặc quần áo. Con bé xuất hiện ở ngưỡng cửa, mái tóc đen ẩm xõa quanh cổ áo chiếc sơ mi trắng cài khuy dọc của hắn, để lại những vệt ướt xam xám quanh bờ vai. Chiếc quần đen dài quá khổ, lùng phùng quanh cổ chân con bé, lưng quần trễ xuống. Dù sao thì có vẻ chúng vẫn vừa vặn cho con bé mặc, và với hắn thế là đủ. Mikasa đang ôm chặt vào ngực cái váy cũ bẩn của mình, đầu cúi gằm.


“Đưa ta cái đó,” Levi nói, đứng dậy tiến về phía con bé. Mikasa để hắn giật cái váy ra mà không hé nửa lời, và hắn chú ý thấy con bé mới cài ba cái khuy trên áo sơ mi. Tất nhiên con bé phải làm bằng một tay nên hắn cũng không thể phàn nàn gì. Levi nhìn chiếc váy trắng nhăn nhúm, giờ đầy vệt máu, bụi bẩn và những thứ dơ dáy khác. Hắn hơi nhăn mũi, quay mặt khỏi đứa bé gái rồi ném cái váy vào thùng rác. Mikasa giật mình rõ ràng vì hành động ấy, nhưng con bé cúi đầu xuống để hắn không nhìn thấy nét mặt nó. Hắn nhất thời thấy tội lỗi, nhưng cảm giác nhoi nhói ấy qua rất nhanh. “Ta sẽ mua cho nhóc cái khác.”


Mikasa không tỏ ra là mình quan tâm đến điều đó. Levi ra hiệu cho con bé đến bên ghế sofa, cẩn thận sơ cứu cho cánh tay con bé. Hắn chế tạm một thanh nẹp, bó bột cánh tay Mikasa vào dải băng cố định. Hắn không biết mất bao lâu cánh tay mới lành, nhưng Levi cho rằng ít ra làm vậy cũng khiến con bé bớt đau đớn và rút ngắn được chút thời gian. Con bé rất lặng lẽ, bất động như thể đã hóa đá. Khi xử lý xong cánh tay, hắn chuyển đến khuôn mặt Mikasa.


“Ngẩng đầu lên.”


Con bé làm đúng như những gì được bảo. Việc này làm hắn băn khoăn không biết Mikasa có vâng lời những gã đã bắt cóc con bé không. Nếu thật là vậy thì hắn thấy điên tiết khi bọn chúng làm đau con bé. Nhưng hắn giữ bản thân bình tĩnh hết mức có thể, băng những vết cắt trên mặt đứa nhỏ, thỉnh thoảng lui lại để xem xét.


Levi chẳng nói chẳng rằng đứng dậy, đi về phía bếp. Hắn cảm thấy con bé dõi theo mình khi hắn chuẩn bị đun nước. Hắn lấy hai cái tách, giữ bản thân mình bận rộn để khỏi nghĩ về chuyện hắn đã tự phức tạp hóa mọi việc cho mình như thế nào. Rõ ràng danh tiếng của Levi sẽ có chút tổn hại sau rắc rối này. Ai muốn làm ăn với một gã có thể sẽ giết chúng và cướp hàng chứ? Đúng, khả năng không nhỏ là hắn đã phá hỏng hệ thống của chính mình. Nhưng hắn phải tự nhủ như vậy là đáng để bảo vệ đứa trẻ.


Hơn nữa, Mikasa im lặng đến mức như thể con bé còn chẳng hiện diện vậy.


“Đây,” Levi nói, đặt tách trà lên bàn trước mặt con nhỏ. Hắn ngồi khoanh chân trên sàn, cầm tách bằng bàn tay khum lại che kín cả miệng cốc, nhấp một ngụm. Trà nóng rẫy cả lưỡi Levi, nhưng hắn lờ đi sự rát bỏng, chăm chú vào khuôn mặt Mikasa. Con bé hoảng sợ quan sát hắn. Con nhóc không biết nên tin mình hay không, Levi nghĩ, đặt tách xuống. Không ngờ nghệch như mình tưởng.


“Không có độc đâu,” Levi lên tiếng, cẩn thận nhìn Mikasa. “Nhóc cứ uống đi.”


Con bé vội chộp lấy cái tách như thể vừa bị hắn đập vào lưng, cánh tay vươn ra nắm lấy quai cầm. Hắn để ý thấy cổ tay gầy nhom của con bé run run khi đưa chiếc tách lên miệng, ngập ngừng uống một hớp. Mikasa lập tức rụt lại, mắt nhắm chặt một hồi. Tay con bé run đến độ khiến trà sóng sánh suýt đổ vào lòng. Hắn nhanh chóng giật lấy tách trà ra khỏi tay Mikasa.


“Cầm thế này,” Levi nói, giơ ra chiếc tách đang ở trong nắm tay như gọng kìm. “Dễ hơn.”


Hắn không chắc như vậy có đúng không. Đương nhiên với hắn thì làm thế dễ dàng hơn—đó là thói quen mà hắn hình thành, hắn cầm tách theo cách hắn muốn. Có lẽ với con nhỏ thì không. Nhưng con bé không phản đối. Mikasa im lặng uống trà, bắt chước cách cầm cốc của hắn, nhìn hắn bằng đôi mắt đen ảm đạm.


Levi không biết phải nói gì. Hắn không biết làm thế nào để trò chuyện cùng con bé. Hắn thấy cưng nựng hay dỗ ngọt con bé cũng chẳng ích gì. Mikasa thừa biết tính cách hắn bất ổn thế nào. Levi uống trà, đôi mắt không rời khỏi Mikasa. Con bé quá im lặng, Levi nhận ra. Hắn làm gì sai sao? Có thể lắm. Hắn thực sự không bao giờ phải xoay sở với trẻ con nếu không vì bị ép buộc.


“Nhóc mấy tuổi rồi, Mikasa?” Levi hỏi, nhìn xuống tách trà đã cạn của mình.


Con bé không đáp. Hắn ngước lên nhìn Mikasa lần nữa và thấy mí mắt con bé đang sụp xuống. Tách trà nóng hẳn đã tác động lên con bé. Hắn ngồi im lặng một hồi, quan sát Mikasa gà gật thêm chút nữa. Mười phút sau, con bé nằm cuộn trên ghế sofa, nhịp thở nông cho thấy con bé đã chìm vào giấc ngủ. Hắn cẩn thận không đánh thức Mikasa dậy rồi bế bổng thân hình bé nhỏ ấy lên.


Levi sẽ không dùng từ dịu dàng để miêu tả bản thân mình. Mẹ kiếp, thật ra hắn không bao giờ cho là hắn dịu dàng cả. Nên từ hợp nhất hắn có thể dùng để miêu tả chuỗi hành động đặt Mikasa Ackerman lên giường là lóng ngóng. Levi đá bật tung cánh cửa, chớp chớp mắt khi tay nắm đập sầm vào tường. Hắn khựng lại trước âm thanh giật nảy người ấy, nhưng Mikasa không tỉnh dậy, cũng chẳng cựa quậy. Có vẻ như con bé đã kiệt sức rồi. Hắn đặt con bé lên giường cẩn thận hết mức có thể, nghiến răng lại khi con bé suýt nữa lăn xuống. Hắn quăng tấm chăn lên người con bé, rồi nhanh chóng lùi lại lo lắng. Khi không thấy Mikasa tỉnh lại, hắn mới thận trọng chỉnh lại cái chăn cho ngay ngắn.


Levi đóng cửa lại đằng sau mình, dựa lưng một hồi vào cánh cửa gỗ.


“Chết tiệt,” hắn nói, nhắm mắt lại. Giờ hắn đã ý thức rõ mình đã vơ lấy rắc rối vào người đến thế nào.


"Chapter 3: Đôi giày đỏ" bởi kirowan
Translator: kirowan

Beta reader: Saiky

T/N: Đây là chap mình thích nhất. Dù sao thì sự dịu dàng của một người luôn dịu dàng đâu thể khiến người ta điên đảo bằng sự dịu dàng của một người vốn lãnh đạm, nhỉ. :”>

.ba.

{đôi giày đỏ}





Giấc mơ của Mikasa đầm những máu. Tỉnh dậy, cô bé có thể nếm thấy vị tanh nồng trên lưỡi. Cô bé hít sâu, luồng suy nghĩ hãy còn rời rạc vô thức bị cuốn vào những giấc mơ chớp nhá, hòa vào những tiếng thét hỗn loạn như có như không. Mikasa! Cô bé lắng nghe, âm thanh văng vẳng và cuộn xoáy, đứt đoạn, rồi vỡ ra thành những tiếng run rẩy yếu ớt. Chạy đi! Nhanh lên Mikasa! Giọng nói ấy không hiểu sao thật dữ dội. Nó quẩn quanh Mikasa như làn hơi nước, như lọn tóc xòa bên tai, mơn man trên gò má cô bé.


Cô bé đang nằm trên giường. Phản ứng của Mikasa có phần trì trệ, nhưng sau vài giây nhìn chăm chăm vào cánh tay bó bột, cô bé bật dậy. Tấm chăn xô lệch trên lòng, Mikasa lại nhìn nó một hồi, trái tim dộng thình thịch trong lồng ngực. Căn phòng nhỏ, chẳng có gì ngoài một chiếc giường, một tủ quần áo, và một cái kệ bé đầu giường. Ánh nắng lọt qua mành cửa sổ, hắt lên sàn gỗ những mảnh sáng vỡ vụn . Cô bé không nhớ nổi mình đang ở đâu.


Sau khi hồi tưởng lại việc mình được Levi ngẫu nhiên giải cứu, Mikasa ngồi trên giường nhìn trân trân vô định. Cô bé không biết phải làm gì bây giờ. Hàng tuần trời Mikasa cố gắng thoát khỏi bọn bắt cóc, và cuối cùng thì cô bé…dừng lại. Mikasa không nhớ rõ là khi nào. Đó là một quá trình chậm chạp và khổ sở, rút kiệt hoàn toàn ý chí của cô bé.


Mikasa bỏ chăn sang bên, thử độ mềm mại của nó bằng những đầu ngón tay. Lớp vải xù bao quanh ngón tay cô bé, những sợi tơ nhồn nhột cọ vào làn da chai sạn. Cô bé ngó một hồi, mắt mở to bối rối. Mikasa không biết nên cảm thấy thế nào. Sự sợ hãi làm lòng Mikasa nặng trĩu, nhưng cũng có cả sự nhẹ nhõm, kính nể và rối bời. Như thể có thứ gì đó bên trong cô bé, một bàn tay siết lấy ruột gan cô bé chẳng chịu buông. Cô bé lạc lối và không thể lí giải hoàn cảnh của chính mình hiện giờ.


Mikasa thấy một chiếc váy để ở chân giường.


Chiếc váy màu đỏ. Đỏ thắm và trông thật xinh xắn, được đặt trải ra theo cái cách khiến ta biết ngay nó đã được tỉ mỉ vuốt phẳng từng vết nhăn như thế nào. Mikasa chạm vào chiếc váy, ngón tay lướt qua chất liệu mỏng nhẹ, vuốt ve những hình thêu nổi, rồi cô bé lại ngồi xuống, chớp chớp mắt. Những bông hoa được thêu trên cổ áo, dọc xuống vạt trước váy rồi tỏa ra thành những hoa nhí li ti. Mikasa cắn môi, nhăn mặt vì đau khi răng cô bé làm rách lớp da chưa kịp lành.


Nó thật là đẹp,
Mikasa nghĩ, thả tay xuống lòng. Không thể là dành cho mình được đúng không? Mà kể cả là của cô bé chăng nữa…thì cô bé cũng không tin vào lòng tốt này. Dù rất muốn đặt niềm tin vào đó, nhưng nỗi sợ hãi đang gặm nhấm Mikasa chẳng chịu buông tha. Sau vài phút ngó chằm chặp cái váy, Mikasa quyết định xuống giường, cô bé rùng mình khi đôi chân trần của mình lê bước trên mặt sàn gỗ.


Mikasa loay hoay với cái nắm cửa một hồi trước khi cánh cửa hé mở. Cô bé trợn tròn mắt, ngập ngừng ngó ra ngoài. Không có ai đứng đó. Mình có thể chạy trốn, cô bé lặng nghĩ. Ồ. Mình có thể chạy trốn nếu muốn. Mình có thể về nhà. Suy tính ấy bùng lên trong Mikasa. Nó gầm thét bừng tỉnh, như một tia lửa lóe sáng cháy bỏng trong tim cô bé, nuốt chửng lí trí. Mikasa bước ra khỏi phòng, đôi chân máy móc di chuyển trên mặt sàn. Khớp xương của cô bé nhức mỏi kêu lên phản đối, nhưng cô bé lờ đi, khẽ khàng băng qua căn phòng. Đôi mắt Mikasa ghim chặt vào cánh cửa chính. Trái tim Mikasa đập liên hồi trong lồng ngực, như chế giễu cô bé, như muốn nổ tung vì lo sợ và khao khát. Cô bé gần như ngửi thấy mùi cỏ cây, cảm nhận được làn gió mơn man da thịt. Hương hoa thoang thoảng trên mái tóc của mẹ nồng đậm trong mũi Mikasa.


Mikasa nắm lấy tay nắm cửa, một cảm giác lạnh lẽo truyền đến. Giá buốt đốt cháy da thịt Mikasa, cô bé vặn tay nắm, mắt mở to. Nhà, cô bé mụ mẫm nghĩ. Mình có thể về nhà…



Ngay khi cánh cửa hé mở, một giọng nói lạnh lùng vang lên làm Mikasa khựng lại.


“Nhóc định biến đi đâu thế?”


Mikasa kìm lại tiếng thở gấp, mắt mở to hoảng hốt. Miệng cô bé hé ra, đầu gối run lẩy bẩy đến đáng thương. Nắm cửa cũng rung lên trong bàn tay run run. Cánh tay bị gãy đau đớn nhức nhối, nhịp tim cô bé vút lên, trái tim đập thình thịch dường như có thể xé toạc thân thể cô bé từ bên trong. Mikasa tưởng tượng những khớp xương mình bị bẻ gãy, thân xác bất động nằm trên sàn, lồng ngực mở toang, xương sườn trơ ra.


Cô bé sững sờ đứng đó. Môi run run, nước mắt lưng tròng. Nhà, Mikasa tuyệt vọng nghĩ. Tôi sẽ về nhà, và ông không cản được tôi đâu!


Bàn tay cô bé khẽ giật về. Cánh cửa gỗ khép vào.


Mikasa bất động trong một phút trước khi cô bé quay người lại. Hắn ta đứng đó, tay cầm bát, hơi nóng bốc lên từ thứ bên trong nó. Mikasa thấy dạ dày mình vô thức quặn lại, phát ra tiếng ùng ục rõ to. Cô bé áp tay lên bụng, mím chặt môi bất chấp cơn đau. Mikasa cụp mắt nhìn xuống sàn, xuống chiếc quần dài tối màu của Levi đang lùng phùng thành đống dưới chân cô bé.


“Có ở lại không?” Levi hỏi. Biểu cảm của hắn vẫn y như trước. Nhưng Mikasa thấy bất an, bởi dường như như nét mặt hắn chẳng bao giờ thay đổi. Nó làm cô bé lo lắng. “Cái thái độ chết tiệt gì đấy? Ta chỉ hỏi có một câu thôi mà.”


Mikasa trợn tròn mắt, thu mình lại trước câu nói đó. Cô bé nghe tiếng hắn thở dài, và khi ngẩng lên Mikasa thấy Levi đặt cái bát xuống bàn. “Này,” hắn nói. Và chỉ có vậy. Cô bé kìm chế nỗi sợ trong lòng, sững sờ nhìn hắn. Nước mắt đã khô, Mikasa lặng lẽ rón rén đến gần chiếc bàn, đứng nhìn cái bát miệng há hốc. Đó chỉ là một bát đầy cháo, nhưng thế đã bổ dưỡng hơn tất cả những gì cô bé được ăn suốt mấy tuần qua rồi.


Mikasa quỳ xuống, cầm lấy muỗng, xúc một thìa đầy cháo yến mạch nóng hổi. Cô bé nhìn nó một lúc, hoàn toàn ý thức được ánh mắt chăm chú của Levi, rồi chầm chậm đưa lên miệng. Lưỡi cô bé bỏng rát, đến mức nước mắt cô bé lại trào lên, nhưng Mikasa phớt lờ mà nuốt xuống, dạ dày cô bé sôi lên thỏa mãn.


“Nếu nhóc không thích,” Levi nói, vẫn cái giọng âm trầm đều đều ấy, “Ta có bánh mì và mứt—“


Nhưng Mikasa không nghe được đến hết câu bởi cô bé còn đang bận ngấu nghiến chỗ cháo, vội vàng đến độ chúng chảy xuống cằm cô bé, làm phỏng cả miệng, khiến cô bé cảm thấy choáng váng kì lạ. Mikasa không thể ngừng ăn, điều đó khiến cô bé có chút ngạc nhiên, bản thân cô bé cũng không nhận ra mình lại đói đến vậy. Đúng, Mikasa đói và yếu, chỉ là cô bé không ý thức được là đến mức độ nào.


“Chậm lại,” Levi ra lệnh, giật lấy cổ tay Mikasa trước khi cô bé kịp nuốt thêm miếng nữa. Hắn lau cằm cô bé bằng một cái khăn, Mikasa đỏ mặt xấu hổ. “Nhóc ăn như lợn vậy. Thôi ngay.”


“Ưm,” cô bé khẽ lầm bầm khi cái khăn lại chà vào đôi môi bầm dập của mình.


“Rồi đấy,” Levi nói, gấp khăn lại rồi đặt nó sang bên. “À. Mấy thằng cặn bã đó có cho nhóc ăn chút nào không, Mikasa?”


Mikasa nhìn xuống cái bát, nhún vai. Cô bé gẩy xung quanh bát cháo một hồi rồi lại bắt đầu ăn tiếp. Lần này cô bé cẩn thận từ từ xúc từng muỗng nhỏ. Mikasa không biết phải nói gì. Cô bé chú mục vào ăn, đôi mắt xa xăm vô định. Levi tiếp tục quan sát Mikasa bằng đôi mắt hẹp hơi nheo lại.


Nhiều phút trôi qua. Mikasa đã ăn hết chỗ cháo, cô bé cầm bát lên, đứng dậy nhìn quanh phòng. Khi phát hiện ra chỗ bồn rửa, không phí thêm thời gian, cô bé nhanh chóng mang bát đến đó, mở nước, và rửa sạch những vết bột yến mạch bám dưới đáy.


“Rửa tay đi,” Levi nói.


Mikasa chớp mắt rồi cũng im lặng làm theo.


Khi đã xong, cô bé quay lại phía Levi. Hắn đang chăm chú quan sát cô bé, khuôn mặt không biểu lộ cảm xúc, Mikasa cúi đầu, lưng ép vào thành bồn rửa.


“Nhóc không thích cái váy?”


Mikasa ngẩng phắt lên, miệng mở to ngạc nhiên. “Cháu…” môi mấp máy, cô bé trợn tròn mắt. “Ưm. Nó là…của cháu?”


“Ờ.” Levi nhìn Mikasa, cô bé chùng người. “Sao? Nhóc tưởng cái đó là của ta chắc?”


“Không phải!” Mikasa nói to, rồi đột nhiên cô bé lấy tay che miệng và lắc đầu. “Cháu xin lỗi. Cháu nghĩ…” Mikasa không muốn nói ra điều đó. Cô bé nhắm mắt lại.


“Đừng nói mà che miệng như thế,” Levi thở dài.


“Xin lỗi.” Cô bé buông tay xuống. “Cháu tưởng…chú có thể, ưm…” Mikasa chớp mắt ngước nhìn hắn. “Có một…một cô Levi…chăng?”


Hắn nhìn cô bé thật lâu, cái nhìn thật trống rỗng.


“Không.”


Mikasa thấy má mình nóng lên, cô bé nhìn hắn, miệng hé mở. “Ồ,” cô bé nói khẽ.


Levi lắc đầu. Họ gượng gạo đứng đó, sự im lặng như bủa vây, bì bõm dưới chân họ. Mikasa vẫn không chắc chắn về Levi. Cô bé muốn tỏ ra biết ơn, nhưng hắn làm cô bé sợ. Đôi mắt hắn lạnh lẽo, khuôn mặt cứng ngắc khó dò, cô bé không thể nắm bắt được con người đó. Người ấy đã cứu mình, Mikasa nghĩ. Mình không nên sợ người ấy. Nhưng cô bé sợ.


“Thay quần áo đi,” Levi nói, quay người khỏi Mikasa. “Chúng ta ra ngoài.”


“Hả?” Mikasa buột miệng.


“Ra ngoài.” Hắn quay lại nhìn cô bé, đôi mắt sắc lẹm. “Nếu nhóc ghét cái váy đến vậy ta sẽ mua cho nhóc cái khác.”


“Nhưng…” Mikasa bồn chồn, vặn xoắn ống tay áo dài quá khổ của mình. “Không phải nó đắt…?”


“Ta có quan hệ.”


Nghĩa là sao?
Cô bé nghĩ. “Cháu không cần một cái váy nữa đâu,” Mikasa nói nhỏ.


“Vậy thì lên mặc vào đi. Ta còn có việc phải làm, và nhóc phải trở nên hữu dụng—đó là… nếu nhóc quyết định ở lại.”


Cô bé đứng sững lại. Đôi mắt Mikasa trân trân ngó ra cửa, nỗi tuyệt vọng len lỏi trong cô bé. Nhà, cô bé buồn bã nghĩ. Nhà nào? Sự vỡ lẽ dần thấm sâu vào Mikasa, bóp nghẹt cô bé, cô bé không còn nhà để trở về nữa rồi. Mikasa lảo đảo tiến về phía phòng ngủ, vấp vào ống quần dài thùng thình của mình, rồi cô bé mở tung cánh cửa. Cổ họng Mikasa nghẹn ứ, nước mắt trào ra, lấp lánh trên gò má cô bé. Mikasa chết lặng, âm thanh phát ra mắc lại nơi cổ họng. Chúng làm cô bé đau nhói, cứa vào cô bé như những mảnh thủy tinh khi cô bé nuốt chúng xuống.


Mình sẽ nghe lời,
Mikasa nghĩ, khép cánh cửa lại phía sau. Cảm thấy hơi tê dại, cô bé với lấy chiếc váy, ngón tay vụng về trên lớp vải. Nước mắt đã khô trên gò má Mikasa. Nếu mình không thể cảm ơn người ấy thì ít nhất mình sẽ cố gắng hết sức để không trở thành gánh nặng. Rồi cô bé lại loay hoay cởi quần áo.


Ra khỏi phòng, Mikasa ôm chặt lấy cánh tay gãy được bó bột. Cô bé đứng đó một hồi, đầu cúi gằm, cảm thấy lúng túng khi đôi mắt lạnh lùng của Levi đánh giá mình từ đầu đến chân. Chiếc váy đỏ vừa như in, nhẹ nhàng lượn sóng quanh bắp chân Mikasa. Cô bé ngước lên khi nghe tiếng bước chân Levi tiến lại gần, và cứng người lại ngạc nhiên khi hắn lấy thanh nẹp khỏi bàn tay Mikasa.


Hắn chẳng nói chẳng rằng bó lại thanh nẹp, những ngón tay nhanh lẹ và tỉ mỉ, nhưng cũng rất cẩn thận để không làm đau Mikasa. Cô bé nhìn vào khuôn mặt hắn, gắng hết sức tìm kiếm bất cứ nét biểu cảm nào trên đó. Một kiểu thương hại chẳng hạn. Đó là tất cả những gì cô bé cần, thật sự là vậy, chỉ cần một vài dấu hiệu để chứng tỏ rằng cảm nhận của cô bé là sai mà thôi. Rằng cô bé không nên sợ hắn. Nhưng khuôn mặt Levi vẫn hờ hững, và dù Mikasa biết ơn hắn vì mọi thứ, hắn quả thật quá khó hiểu. Cô bé không thể liên tưởng hắn đến nhiều điều tích cực, ngoại trừ một vài điều tiêu cực.


“Nếu chặt quá thì bảo ta,” Levi thấp giọng nói, lùi lại khỏi Mikasa.


Ngón tay Mikasa chạm vào lớp vải quanh thanh nẹp bó bột, cảm giác lành lạnh. Cô bé lắc lắc đầu. Mikasa cố nắm bắt xem sự trầm thấp trong giọng nói Levi ám chỉ điều gì. Cô bé biết nó mang một ý nghĩa nào đó. Cô bé có thể cảm nhận nó lướt qua làn da mình, từ ngữ vương vất nơi gò má cô bé, từ từ tan chảy. Rồi Mikasa nhận ra, đó chính là điều tích cực ở Levi. Cái giọng trầm thấp không phải do Levi hạ tông giọng xuống. Mà đó là hạ âm lượng xuống.


Levi nhẹ nhàng nói với cô bé. Nhẹ nhàng.


Đột nhiên bị lấn át bởi trí tò mò con trẻ, Mikasa vươn tay. Thứ thôi thúc cô bé chính là tâm trí đáng thương và sự nhức nhối kì lạ trong tim đang van xin cô bé tìm kiếm lời trấn an. Mikasa cảm thấy bị thúc giục, một cảm xúc cô bé không thể chế ngự, và cô bé đầu hàng. Giây phút ngón tay Mikasa lướt qua lòng bàn tay Levi, cô bé chú ý dáng đứng của hắn thay đổi rõ rệt. Tuy chỉ trong vòng một phần giây, Mikasa có thể thấy Levi đờ người vì sốc.


Trong sự thất vọng tràn trề của cô bé, tay Levi không mềm mại một chút nào. Nó chai sạn và lạnh như đá, xương xương và thô ráp. Ngón tay Mikasa được bao trọn trong lòng bàn tay vừa khép lại kia, cô bé kiềm chế không kêu lên khi bàn tay hai người chạm vào nhau. Cô bé có thể cảm nhận ánh mắt của Levi trên khuôn mặt mình, ánh mắt ấy như một cái tát vậy, cô bé hơi cúi đầu xấu hổ. Mặt cô bé nóng lên vì ngượng.


Rồi Levi kéo Mikasa về phía trước.


“Khẩn trương lên,” Levi nói. “Đi nhanh. Sát cạnh ta. Nếu bất cứ ai ngoài ta chạm vào nhóc, ta muốn nhóc đá vào bi hắn rồi gào lên. Rõ chưa?”


Thật ra cô bé không hiểu “đá vào bi” là gì nhưng vẫn thản nhiên trả lời, “Vâng, thưa ngài Levi.”


Hắn ném cho Mikasa một cái nhìn kì quái. “Levi thôi,” hắn sửa lại. “Đừng xuyên tạc tên của ta, nhóc con.”


“Xin lỗi,” Mikasa khẽ giọng đáp, “Levi.”


Levi gật đầu, Mikasa chỉ có thể đoán đó là hành động thể hiện sự hài lòng, rồi hắn tiếp tục kéo cô bé đi. Thế giới bên ngoài xộc lên một mùi ngai ngái. Làn hơi ẩm như kết lại trên da Mikasa khi cô bé cố bắt kịp bước chân của Levi. Không khí có cái vị rõ rệt của lớp sương khói sau cơn mưa, khiến cô bé thấy nặng nề và mụ mẫm. Thị trấn Mikasa đang ở khá sầm uất, đó là một điều xa lạ đối với một cô bé gần như ở suốt nơi núi cao. Cô bé bất giác nép sát vào Levi vì kinh ngạc và lạ lẫm. Mikasa trầm trồ.


Những con đường khúc khuỷu quanh co dẫn đến những hang cùng ngõ nhỏ. Các cửa hàng trải dài dọc con phố, những biển hiệu bằng gỗ khẽ đung đưa theo làn gió thoảng. Qua mỗi khúc ngoặt bất chợt, Mikasa lại thấy mình nép sát vào Levi trong khi cố không đụng phải người qua đường. Hắn không tỏ vẻ gì là bận tâm, nhưng cô bé ép mình phải bình tĩnh lại.


Họ bước vào một quán trọ sau khúc quanh thứ năm, ngôi nhà rộng bằng gỗ màu nâu vàng trông như sắp sụp đến nơi, tựa như một cây cổ thụ đã mục. Bà chủ quán nhìn thấy Levi, mắt trợn tròn.


“Ôi trời,” người phụ nữ thốt lên. Bà ta không hề già, nhưng với Mikasa trông bà thật khổng lồ và cũ kĩ. Người phụ nữ cao vượt hẳn Levi, vậy nên Mikasa so ra lại càng nhỏ bé hơn. “Cậu đến sớm nhỉ?”


“Có chuyện đột xuất,” Levi nói. Đôi mắt người phụ nữ nhìn về phía Mikasa, xanh thẳm và dò xét. Chúng chuyển hướng xuống bàn tay cô bé đang nằm trọn trong tay Levi, rồi trợn tròn vẻ cảnh giác.


“Và ai đây?” người phụ nữ hỏi, giấu đi vẻ kinh ngạc sau nụ cười ngọt nhạt.


Mikasa có thể nhìn thấu điều đó.


“Mikasa Ackerman,” Levi đáp.


“Tên hay ghê,” bà ta nói, mỉm cười dịu dàng với Mikasa. “Cháu yêu mấy tuổi rồi?”


Mikasa đứng im lặng một hồi. Câu hỏi dường như được ném vào hư vô. Cô bé ngó đăm đăm người phụ nữ trước khi chuyển sự chú ý của mình sang nơi khác. Không còn ai nữa ngoài họ trong quán trọ, điều này khiến Mikasa thấy hơi bất thường. Cô bé ngẩng lên khi cảm nhận ánh mắt của Levi hướng về mình. Hắn nhìn cô bé. Mikasa không thể suy ra cái nhìn ấy có nghĩa gì, bởi nó cũng giống hệt như mọi cái nhìn khác của Levi.


Mikasa quay lại người phụ nữ và ngó bà ta thật lâu. Cô bé đợi cho đến khi vẻ mặt ngọt ngào của bà ta chùng xuống trước khi trả lời.


“Chín,” Mikasa đáp.


Người phụ nữ nhìn cô bé, miệng hơi hé mở. “Chín tuổi?” bà ta nói. “Ừm, cái tuổi vui vẻ nhất đấy nhỉ.”


“Thôi dỗ ngọt con bé đi Schatz,” Levi nói. “Con bé không ngu đâu. Nó có thể nhìn thấu bà đấy.”


Đôi mắt người phụ nữ lóe lên. “Ồ?” bà ta hỏi. Đôi mắt xanh dương sắc bén đanh lại, và Mikasa không hề thấy ngạc nhiên chút nào. “Thế sao? Mikasa này, nói ta biết cháu thấy được gì nào, nếu cháu thông minh đến vậy.”


Mikasa cứng người, cô bé thấy mình siết lấy bàn tay Levi tìm kiếm sự giúp đỡ. Levi nghiêng đầu nhìn Schatz. “Cũng đừng có kẻ cả với con bé,” hắn nói. “Gây sự với tôi bao nhiêu tùy thích, Schatz. Nhưng đừng nói chuyện với Mikasa như thể con bé thấp kém hơn bà chỉ vì nó là một đứa trẻ.”


“Sao cũng được,” Schatz đảo tròn mắt đáp. “Cậu cần gì à?”


“Một nơi họp mặt,” Levi trả lời. Hắn buông tay Mikasa, bàn tay cô bé bị bỏ lại, buồn bã giữa không trung. Như một đóa hoa úa tàn, bàn tay lạnh ngắt của Mikasa thõng xuống. Cô bé vặn xoắn gấu váy màu đỏ, bồn chồn siết vào rồi lại thả ra. “Tối nay, tốt nhất là với một đám đông.”


“Những người làm chứng,” Schatz nói. Bà ta dựa vào thành quầy, chống cằm. Khuôn mặt bà thon nhỏ, lấm tấm tàn nhang, mũi tẹt, đôi mắt nhỏ tròn. Mái tóc đuôi ngựa màu đen buộc lên chấm gáy. “Ta đoán mình không nên quá ngạc nhiên về việc này. Ta sẽ xem có nài nỉ được ai không, nhưng ta không hứa hẹn nhiều đâu đấy.”


“Tôi có một danh sách,” Levi nói, rút từ trong túi ra một mảnh giấy da ố màu được gập ngay ngắn. Hắn đẩy mảnh giấy về phía Schatz, người đột nhiên quan sát bằng vẻ chán chường. Mikasa nhận ra bà ta cũng là một kẻ đáng sợ. Quá nhiều mặt nạ, Mikasa nghĩ. Không gì bà ta nói hay làm là có vẻ thật lòng. Ít nhất Levi luôn trưng ra vẻ lãnh đạm trên khuôn mặt.


Schatz rít lên. “Chết tiệt.” Bà ta mở tờ giấy, vuốt phẳng những nếp gấp trên mặt quầy bar. “Mấy người này là ai thế?”


“Chỉ là một trong vô số những thằng khốn còn thiếu tôi vài món nợ thôi.” Levi nhún vai. Mikasa nhìn chằm chằm vào lưng hắn, một loạt những câu hỏi chỉ chực bật ra trong lồng ngực cô bé.


“Cậu không thấy câu đó mình nói sai ở đâu đấy chứ?” Schatz chăm chú quan sát khuôn mặt Levi, rồi thở dài khi bà ta không nhận được câu trả lời.


“Thôi được rồi. Ta sẽ liên lạc cho mấy người này. Tối nay đúng không?”


“Phải.” Levi quay người khỏi Schatz, hất cằm về phía Mikasa. Một dấu hiệu bảo Mikasa đi theo. Cô bé mau chóng đi về phía hắn, quay mặt nhìn về phía người phụ nữ. Bà ta đang bận kiểm tra cái danh sách và không ngẩng lên. Tuy nhiên bà vẫy vẫy tay về phía họ.


“Gặp cậu sau, Levi.”


Khi họ trở về con phố ồn ào tất bật ban trưa, Mikasa lại thấy mình dính lấy Levi. Cô bé có cảm giác ai đó đang theo dõi mình, nhưng khi ngoảnh lại thì chẳng thấy ai. Tiếng trò chuyện len lỏi trong những con phố làm cô bé bất an, và cô bé ngước nhìn bất cứ ai lướt qua mình.


“Ai đó ạ?” Mikasa đột ngột hỏi. Khe khẽ. Giọng cô bé như chìm vào những tiếng ầm ĩ xung quanh.


Levi không nắm tay Mikasa nữa, nhưng hắn giữ Mikasa đủ gần để cô bé cảm thấy an toàn. Levi nhìn xuống cô bé, đôi mắt nhỏ dò xét. Mikasa thấy mình hơi ngu ngốc khi hỏi câu ấy, nhưng cô bé tò mò. Mikasa ngước lên nhìn Levi với cùng một ánh mắt như của hắn. Cô bé thấy uể oải và mệt mỏi, tuy vậy Mikasa vẫn bắt kịp bước chân Levi. Cô bé còn có thể làm gì khác nữa chứ? Mikasa chìm đắm trong những suy nghĩ mông lung của chính mình, và điều đó làm Mikasa lo lắng


“Greta Schatz,” Levi nói bằng giọng nhàm chán. “Một mụ tọc mạch. Nhưng khá đáng tin.” Hắn lại quay mặt nhìn thẳng phía trước. “Nếu nhóc gặp rắc rối mà không có ta ở quanh thì hãy đến tìm bà ta. Bà ta không ghét ta đến độ bỏ mặc nhóc ngoài đường đâu.”


“Sao Levi lại tin bà ấy?” Mikasa hỏi. Câu chữ cứ dồn lên trên miệng cô bé, ào ra khỏi môi cô bé như một thác nước của sự tò mò đầy lúng túng. Mikasa không giữ im lặng được nữa, những câu hỏi cùng lúc nhảy bật ra, khiến cô bé tràn đầy băn khoăn và bối rối.


“Sao nhóc lại muốn biết?”


Mikasa nhìn chăm chăm về phía trước, đôi vai chùng xuống. Cánh tay trái của cô bé đau nhói, nhưng Mikasa lờ nó đi. “Có vẻ như bà ấy quen Levi,” cô bé nói nhỏ. Mikasa dừng một chút, do dự quan sát Levi. Dường như hắn không ngờ cô bé lại khựng lại. Như thế có làm Levi giận không? Cô bé không nhìn ra. Khuôn mặt hắn vẫn chẳng khác gì mọi khi. Tuy là điều này cũng không còn làm Mikasa bận tâm như trước nữa.


“Gì?” Levi hỏi. Khi không thấy Mikasa trả lời, hắn quay hẳn người ra sau, cằm hơi hếch lên. Levi nhìn xuống Mikasa, và cô bé có thể thấy đôi mày hắn nhíu lại. “Giờ thì sao nữa đây?”


“Levi không tin cháu,” Mikasa nói. “Đúng không?”


Câu hỏi ấy khiến hắn lặng thinh hồi lâu. Xen giữa những lời nói của họ là tiếng cười nói, tiếng bước chân nện trên nền đá đong đầy bầu không khí ẩm ướt. Những đám mây xốp như bông đổ dồn về chân trời, cụm vào nhau rồi lại tản mác. Ánh nắng le lói nhạt dần trước khi một vài tia sáng kịp xuyên qua bức màn xám trắng lượn sóng, tỏa ra không gian một màu vàng dìu dịu.


“Tại sao,” Levi lãnh đạm nói, “ta lại phải tin một đứa như nhóc?”


Mikasa không có một câu trả lời thực sự cho câu hỏi đó. Cô bé đứng chết trân, cảm thấy lạnh thấu đến tận xương tủy, và nhìn hắn bằng ánh mắt vô hồn. Cô bé không hề thấy ngạc nhiên. Mikasa lại vặn xoắn gấu váy, mồ hôi túa ra trên lưng cô bé.


“Sao Levi lại cứu cháu?” Mikasa khẽ hỏi. “Cháu không hiểu. Tại sao lại giúp cháu? Tại sao…”


Levi nhìn Mikasa, cô bé cũng nhìn lại, câu chữ đọng lại trong miệng cô bé. Mikasa hơi chùng người xuống khi giật mình nhận ra cô bé đã táo tợn thế nào. Cô bé không muốn Levi ném mình ra ngoài. Mikasa đã không còn nhà để về, và Levi là người duy nhất trên thế gian cô bé có thể bấu víu vào. Nhưng Mikasa muốn biết ngay bây giờ. Liệu Levi có thực sự quan tâm không?


Levi nắm lấy cánh tay phải cô bé, kéo về phía trước. Mikasa bật ra một tiếng kêu, mắt cô bé mở to khi hắn kéo cô bé đi dọc con phố. Mikasa không thể thốt ra một lời nào bởi trái tim cô bé còn đang bận đập dữ dội, phổi thì như bị bóp nghẹt. Sự căng thẳng làm cô bé bấn loạn, và Mikasa thấy nước mắt lại dâng lên—những giọt nước mắt vốn chưa bao giờ cạn.


“Một câu hỏi ngu ngốc,” Levi nói, lầm bầm gần giống một tiếng càu nhàu. Hắn siết lấy cánh tay cô bé, đẩy cô bé vào một con hẻm nhỏ. Lưng Mikasa đập vào bức tường đá, cô bé run rẩy sợ hãi ngước nhìn hắn. Levi đứng cách xa cô bé hết mức mà con đường bé tẹo cho phép, Mikasa nghe tiếng Levi hít sâu qua lỗ mũi. Levi giận không? Cô bé không nhìn ra. “Tại sao ta cứu nhóc? Nhóc thực sự muốn biết?”


“Vâng,” Mikasa đáp bằng giọng cao vút, nài nỉ.


Levi dựa lưng vào bức tường đối diện, đôi mắt hắn lóe lên một tia kì lạ. Hắn duỗi thẳng chân, bắt chéo, chỉ đứng bằng phần gót. Mikasa mắt mở to, nhìn hắn ngẩng lên, đầu thoải mái nghiêng sang một bên. Cô bé có thể thấy khóe miệng hắn giật giật. Nó khiến cô bé im bặt, lùi sát vào bức tường sau lưng mình. Bóng tối trong con hẻm trùm lên nét mặt họ, biến họ thành những bóng đen méo mó.


“Bởi vì nhóc thật thảm hại,” Levi nói, giọng hắn hơi rít lên, âm sắc bình thản lạ lùng. “Và bởi nhóc không đáng với cái số phận lũ lợn đó chọn cho nhóc.”


“Levi…” Mikasa ngước lên nhìn hắn, đôi mắt đầy phân vân. “Levi sẽ làm gì? Nếu Levi nghĩ cháu xứng đáng với số phận đó?”


Hắn quan sát cô bé bằng đôi mắt xanh trống rỗng. Mikasa cảm thấy Levi như có thể nhìn thấu mình, đọc được hết tất cả những nét mặt của cô bé và bóc trần những ý nghĩ sợ hãi bên dưới chúng. Levi có vẻ mặt lạnh tanh, nhưng điềm tĩnh. Đôi mắt nhỏ, u ám, trũng sâu, lúc nào cũng mỏi mệt và dò xét. Mái tóc tối màu xòa xuống ngang tai. Hắn nhìn chằm chằm cô bé trong một phút, thái độ lạnh lùng.


“Ta sẽ bán nhóc,” Levi nói. Mikasa nhắm mắt. Câu trả lời như một nhát chém vào lưng Mikasa, nhưng là cô bé tự chuốc lấy. “Không cần phải nghĩ đến lần thứ hai. Ta đã từng làm vậy rồi. Ta buôn người, trộm cướp, giết chóc vì những lí do đê tiện.” Giọng Levi đầy tăm tối, như thể có mạng nhện chăng trong cổ họng hắn. Lời lẽ của hắn nhẹ nhàng. “Và điều đó nói lên cái gì về ta, Mikasa?”


Câu hỏi ấy ngạo mạn lơ lửng trong không khí. Nó đông cứng lại, châm vào trái tim cô bé như một nụ hôn buốt giá. Rồi nó tan chảy trên gò má cô bé, nóng rẫy và rát bỏng như một cái tát trời giáng.


“Rằng…rằng Levi là một người xấu,” Mikasa thì thầm, môi dưới run run. Cô bé nhanh chóng lấy tay áo quệt gò má. “Nhưng…cháu không nghĩ Levi là kẻ xấu.”


Đây cũng là điều bản thân cô bé mới phát hiện ra. Mikasa thấy đôi mắt Levi vụt hiện lên một cái gì đó. Và cô bé nghĩ, có lẽ, Levi không hề lãnh đạm chút nào.


“Thế thì nhóc là một đứa đần,” Levi nói, khoanh tay trước ngực. “Việc ta cứu lấy một mạng không khiến những thứ bẩn thỉu ta từng làm bớt khủng khiếp hơn. Nhóc chỉ đang tự đánh lừa chính mình thôi.”


“Không,” Mikasa đáp. “Cháu không sai.”


Cô bé hoàn toàn chắc chắn. Sức nặng của sự đoan chắc này vui mừng đeo lấy cô bé, và Mikasa ước nó làm tâm trạng mình khá hơn.


“Nhóc tự tin nhỉ,” Levi nói. Mắt hắn nheo lại. “Trong khi sự thật là nhóc còn chẳng biết ta được đến một ngày.”


“Levi đã cứu cháu,” Mikasa khẽ nói. “Levi vẫn đang giúp cháu. Như vậy có nghĩa là Levi tốt với cháu.” Cô bé cúi đầu, mái tóc trượt xuống từ bờ vai cô bé, dịu dàng ôm lấy khuôn mặt cô bé như một tấm màn đen. “Và cháu tin Levi.”


Nỗi sợ của Mikasa dành cho hắn đã biến mất trong nhịp bước đều đều trên con đường lát đá bị mài nhẵn thín. Cô bé vẫn choáng ngợp, bối rối, và sợ hãi, nhưng đó không phải lỗi của Levi. Có một điều không thể chối cãi là Mikasa biết ơn Levi vì mọi việc hắn làm cho cô bé, lời thú nhận kia cũng không có ý nghĩa gì lắm với Mikasa. Cô bé đã quyết định rồi. Nhà cô bé giờ đã không còn, nó đã bị nhấn chìm trong bể máu, cùng giọng nói dịu dàng, tiếng thét thất thanh cứ vang vọng trong vùng đất kí ức khô cằn của cô bé.


Ánh nhìn lần này của Levi đã khác. Mikasa không thể giải mã nó, nhưng cô bé chắc chắn là nó khác. Mikasa cảm thấy ánh mắt ấy sưởi ấm lồng ngực mình khi Levi chìa ra bàn tay xương xương chai sạn. Cô bé gần như háo hức nắm lấy bàn tay ấy.


Nhẹ nhàng,
Mikasa vui mừng nghĩ khi họ quay lại con phố. Ánh mắt nhẹ nhàng của Levi.



T/N: Lại một vấn đề muôn thuở là ngôi xưng. Levi ít nhất phải hơn Mikasa 15 tuổi (tối đa là hơn 19 tuổi), vậy nên trong fic này Levi đã ≥24 tuổi. Một đứa bé 9 tuổi thường sẽ không bao giờ xưng em gọi anh với mấy người U20 như thế cả *mình đây cũng toàn bị gọi là cô suốt, đắng lòng lắm*. Vậy nên ta có kết quả như trên.


"Chapter 4: Thumbelina" bởi kirowan
Translator: kirowan
Beta reader: Saiky

T/N: Mình quên mất không nói là trong fic này sẽ có kha khá nhân vật không phải là OC (original character) đấy ạ, nên nếu có ai không thích thì đây là warning đó nha.
Sao một chap lại dài đến thế này.



.bốn.

{Thumbelina}





Mikasa đã từ chối không nằm trên giường không biết bao nhiêu lần, nhưng Levi bỏ ngoài tai. Hắn gạt phắt tất cả những lời cự nự của cô bé và ngủ trên ghế sofa như thể đó chỉ là chuyện cỏn con. Mikasa cố thỏa hiệp. Tại sao không mua thêm một cái giường? Đúng là như vậy sẽ chật chội hơn, nhưng căn phòng vẫn còn chỗ để nhét vừa một chiếc giường gấp nữa.


Khi Mikasa đề nghị điều đó, Levi nghiêng đầu nhìn cô bé, đôi mắt nhỏ lóe lên.


“Nhóc có tiền để mua à?” Levi hỏi bằng giọng đều đều. “ Vậy nhóc giấu tiền ở đâu thế? Nhét dưới mông à?”


Mikasa im bặt vì xấu hổ, và dù chỉ trong một khắc, nhưng có vẻ như Levi cũng cân nhắc lại câu bình luận vừa rồi của mình. Hắn không đả động gì thêm về chủ đề ấy, còn Mikasa thì để nó chìm xuống, lòng nặng trĩu. Mình không cần cái giường này, buổi đêm cô bé khổ sở nghĩ ngợi. Nó không phải của mình mà là của Levi, và Levi nên ngủ ở đó. Đằng nào thì mình cũng thấy thoải mái hơn khi ngủ trên ghế sofa. Mikasa cố bù đắp cho Levi bằng những cách khác nhau. Cô bé bỏ công chú ý nhiều hơn khi đi trên phố, ghi nhớ hết tất cả những khuôn mặt mà hắn dặn.


“Gã kia,” Levi nói, cằm hơi hất lên. “Tóc bạc, áo nâu. Karl Herbst. Một tên méo mó khốn nạn. Năm ngoái ta bán cho gã một thằng nhóc mười sáu tuổi. Ta không làm ăn với gã nữa, nhưng có thể đó chính là gã đã săn lùng nhóc.”


Thỉnh thoảng Levi hay nói về vụ bắt cóc của Mikasa như vậy. Thờ ơ và lãnh đạm. Có thể đó là gã đã săn lùng nhóc. Làm như câu nói ấy giải thích được tất cả những câu hỏi không lời đáp của cô bé vậy. Câu trả lời duy nhất mà cô bé có là những mảnh đối thoại ngắt quãng từ miệng lũ bắt cóc đốn mạt. Mikasa phần lớn không hiểu chúng nghĩa là gì, nhưng cô bé chắc chắn chúng rất khủng khiếp.


“Chếch bên trái của nhóc,” Levi nói. “Ả đàn bà tóc vàng. Mắt nâu, mồm rộng. Rune Seifer. Ả ta mở một nhà thổ ngầm, khét tiếng vì mua gái từ những kẻ bán nô lệ và buôn người.”


Thường thì Mikasa im lặng. Cô bé liếc nhìn bất cứ ai Levi nói đến, ghi nhớ ngoại hình của những người đó trong đầu. Nhưng thỉnh thoảng cô bé đáp lại bằng một giọng rất khẽ, Levi thường phải hơi ghé sát vào mới nghe thấy.


“Những người đó,” Mikasa lên tiếng. “Tất cả họ…đều khả nghi?”


Levi gần như tỏ vẻ hứng thú. Mà có lẽ đúng là hắn cảm thấy vậy. Cô bé không thể nhận ra. “Nhóc chưa thông hả?” Levi nhìn xuống Mikasa, khẽ thở dài. “Chắc là không rồi. Đúng đó Mikasa. Chúng là những kẻ tình nghi.”


“Levi sẽ làm gì?” Mikasa hỏi. “Khi tìm ra người đã săn lùng cháu?”


“Ta sẽ xử chúng giống với những tên đã mang nhóc đến cho ta.”


Những từ ấy tựa như một viên gạch rơi xuống dạ dày cô bé.


Nhưng Mikasa không thể oán trách được gì. Cô bé thích Levi. Hắn nhẫn tâm và cộc cằn, nhưng cô bé có thể thấy sự thành thật trong hắn. Tuy phải mất một thời gian để nhận ra điều đó, nhưng Mikasa biết rằng bên dưới vẻ ngoài kia là một người đàn ông buồn bã bị bủa vây bởi muôn vàn điều xấu xa. Cô bé có thể cảm nhận được cái tốt trong hắn. Và cả sự kiên định nữa.


Mikasa đề ra mục tiêu cố gắng dậy sớm hơn Levi. Mục tiêu này thất bại vô số lần, hết sáng này đến sáng khác, từ ngày này qua ngày khác. Một khi nhón chân ra khỏi phòng ngủ, đôi mắt cô bé ngay lập tức tìm đến chỗ ghế sofa. Có hai trường hợp như sau: Một là Levi ngồi đó, uống trà và đọc sách, hoặc không thì hắn đang đứng ở bếp chuẩn bị trà, quyển sách đặt trên tấm chăn gấp gọn. Cũng không hẳn là Mikasa thấy thất vọng, nhưng cô bé vẫn hơi bận tâm về điều đó.


Tuy vậy có một buổi sáng, khi Mikasa bước ra khỏi phòng, cô bé khựng lại nơi ngưỡng cửa. Đêm trước Levi về nhà khá muộn, và như thường lệ, cô bé đợi hắn, lặng lẽ ngồi trên ghế chờ từng giờ nhích qua. Hắn không nói cụ thể là mình đi đâu. Công chuyện, Levi bảo. Nó có thể là bất cứ việc gì. Có thể là một vụ làm ăn. Và Mikasa vẫn không chắc điều đó bao gồm những gì. Làm ăn. Bản thân từ đó đã mờ ám rồi.


Mikasa hẳn đã ngủ quên mất, bởi khi thức dậy cô bé thấy mình đang nằm trên giường. Hiển nhiên Levi đã bế cô bé vào đây. Nhưng giờ hắn đang nằm gọn trên ghế sofa, chăn kéo đến tận cằm. Levi bất động đến nỗi Mikasa sợ rằng hắn không còn thở nữa. Nhưng khi khẽ khàng tiến đến lại gần, cô bé có thể thấy lồng ngực Levi nâng lên hạ xuống.


Mikasa cúi mặt nhìn xuống đôi chân trần của mình, mỉm cười. Ngón chân cô bé ngọ nguậy trên mặt sàn gỗ lạnh lẽo.


Sau khi đặt ấm nước lên bếp, Mikasa tiến lại gần dáng người say ngủ của Levi. Cô bé không muốn đánh thức hắn. Đây là lần đầu tiên cô bé thấy hắn ngủ. Mikasa cảm thấy có một điều gì đó rất mâu thuẫn. Yên bình và ngọt ngào. Một khoảnh khắc quý giá mà gần như cô bé không dám chạm tay vào bởi nó quá đỗi mong manh. Chỉ một bước đi sai là mọi thứ chấm dứt. Levi sẽ tỉnh giấc, và phép thuật sẽ không còn.


Mikasa nhấc ấm nước xuống trước khi nó kịp rít lên, đổ đầy vào hai chiếc tách. Nhón chân về phía ghế sofa, cô bé thấy Levi trở mình. Mikasa đặt vội chiếc tách của mình xuống bàn, nhìn hắn im lặng ngồi dậy. Tấm chăn trượt xuống bả vai Levi, hắn chống tay ngồi lên, dụi mắt. Levi dường như chỉ chú ý thấy Mikasa sau khi hắn chớp mắt vài lần, hẳn là để xua đi cơn ngái ngủ.


Hắn nhìn cô bé đứng đối diện cầm tách trà.


“Chào buổi sáng,” Mikasa nói. Cô bé đưa hắn chiếc tách. “Cháu pha trà cho Levi rồi.”


“Nhóc dậy làm cái quái gì thế?” Sự cộc cằn trong giọng nói hắn không mảy may làm Mikasa chùn bước. Cô bé vẫn giơ chiếc cốc ra. Levi ngồi thẳng dậy, tấm chăn xô lệch trên đùi hắn khi hắn đón lấy chén trà.


“Cháu…” Mikasa không biết biện bạch cho mình thế nào. “Cháu tỉnh rồi nên thấy cũng không cần nằm trên giường thêm nữa.”


Hắn cầm tách trà trong tay, trầm ngâm nhấp từng ngụm. Hơn một phút, Mikasa đứng đó trong sự im lặng toàn tập. Cô bé có thể nghe tiếng tí tách khe khẽ của cơn mưa phùn đập trên cửa chớp và khung cửa sổ. Cô bé có thể thấy vết rách trên áo len của Levi, vết toạc lớn nham nhở làm sờn những sợi len xung quanh. Mikasa trơ ra nhìn nó.


“Nhóc dậy bao lâu rồi?” Cuối cùng hắn hỏi.


“Không lâu lắm ạ,” Mikasa đáp. Cô bé cầm tách trà của mình lên nhưng không uống. Cô bé còn mải nhìn Levi. Sự lo lắng chích vào dạ dày cô bé. “Chuyện gì xảy ra thế ạ?”


Cả người hắn lem luốc, đầy những vết đất bẩn và có lẽ cả máu nữa. Giày ống Levi đã cởi để ngoài cửa, nhưng hắn vẫn mặc nguyên bộ quần áo hôm qua, chắc hẳn đêm về hắn đã loạng choạng vào nhà mà chẳng buồn thay đồ. Quá sức bất thường. Mikasa dò xét khuôn mặt Levi, nhưng không thấy vết thương nào. Cô bé cử động bàn tay trái. Nó đã khá hơn nhiều. Chỉ hơi nhức một chút thôi, một thời gian sau cô bé sẽ không cần băng bó nữa.


“Ta đi tắm,” Levi đột nhiên nói, đặt tách trà xuống bàn rồi đứng dậy.


Cô bé nhìn hắn biến mất vào phòng tắm, lắc đầu. Mikasa vào phòng ngủ lấy một bộ đồ cho Levi thay, không hề ngạc nhiên khi hắn không tự đi lấy chúng. Cô bé để bộ quần áo trước cửa phòng tắm rồi nhìn quanh nhà. Khiến bản thân bận rộn là một nghệ thuật Mikasa nhanh chóng lĩnh hội, và không lâu sau cả căn phòng đã sạch bong. Mà thật ra cũng chẳng có nhiều việc để làm. Levi giữ mọi thứ ngăn nắp một cách kì dị. Cô bé chỉ có thể gấp chăn của hắn vào, đóng cửa tủ lại, rồi bắt tay vào chuẩn bị bữa sáng.


Khi Levi mở cửa, cởi trần, quấn quanh eo chiếc khăn tắm, Mikasa đã nấu xong món cháo. Hắn suýt giẫm lên bộ quần áo, nhưng rồi có vẻ hắn đã chú ý thấy nó. Levi đứng đó một hồi, nước chảy thành dòng từ mái tóc ẩm xuống cằm hắn. Rồi hắn quay qua nhìn Mikasa.


Hắn cầm bộ quần áo lên, lại biến mất vào phòng tắm.


Mikasa đặt hai cái bát đối diện nhau, pha hai tách trà mới. Levi đứng đằng sau cô bé, vừa quan sát vừa lấy khăn lau khô tóc. Cô bé quay về phía hắn, mang ra thêm một món ăn nữa. Chiếc áo len đã rách của hắn siết trong nắm tay.


“Cháu đã làm bữa sáng,” Mikasa nói.


“Ta có mắt.”


Mikasa chỉ biết nhún vai. Cô bé khoanh chân ngồi xuống sàn, bắt đầu ăn bát cháo yến mạch của mình. Hơi loãng, nhưng nó có vị ngọt nhờ ít đường cô bé rắc vào. Levi ngồi xuống đối diện cô bé, xúc một thìa đầy cháo vào miệng, rồi hắn khựng lại. Và nuốt xuống.


“Nhóc đã làm gì thế?” Hắn hỏi, nhìn bát cháo.


“Cháu chỉ cho thêm chút đường thôi,” Mikasa khẽ đáp, chớp mắt nhìn xuống cái bát của chính mình. “Thế là sai ạ?”


Trong một phần giây, cô bé những tưởng mình sẽ bị mắng. Đó sẽ là lần đầu tiên, và chỉ vì một thứ vụn vặt là cho đường vào cháo. Nhưng rồi Levi hơi nhún vai, xúc thêm một thìa. “Vị ổn đấy,” hắn chầm chậm nói, câu nói lúng túng và lặng lẽ. Nhưng thật lòng. Mikasa phải cúi xuống để giấu một nụ cười.


“Cảm ơn, Levi,” cô bé đáp.


“Không phải ta đã bảo là đừng cảm ơn ta à, đồ khốn?”


Lần đầu tiên bị Levi gọi như vậy, Mikasa những tưởng mình đã làm sai điều gì. Nhưng không. Nó hàm chứa sự yêu mến. Từ ấy có thể quá xúc phạm để bày tỏ sự âu yếm, nhưng cũng không phải là Levi đang chửi rủa cô bé. Mikasa hiểu chỉ là Levi như vậy mà thôi. Levi thích từ ‘khốn’. Cô bé thấy chẳng có vấn đề gì hết.


“Vâng,” Mikasa trả lời. “Cháu xin lỗi.” Cô bé ngập ngừng nhấp một ngụm trà để che khuất nụ cười.


“Cũng đừng nói xin lỗi với ta,” Levi chỉ cái thìa của mình về phía Mikasa vẻ buộc tội. “Bởi ta đếch quan tâm.”


“Ưm.”


Levi nhìn cô bé một lúc, rồi tiếp tục ăn. Hắn hạ tầm mắt xuống bát cháo, và họ tiếp tục ăn trong sự im lặng tuyệt đối. Cơn mưa phùn giờ biến thành một trận mưa rào. Nếu điều đó có làm Levi khó chịu, hắn cũng không để lộ bất kì dấu hiệu nào. Mikasa biết Levi sẽ lại đi công chuyện như mọi khi. Hắn bắt đầu vừa ăn vừa đọc sách. Vẫn là cuốn sách hắn hay đọc. Levi còn quyển nào khác nữa không nhỉ? Mikasa tự hỏi. Cô bé sợ không dám hỏi thẳng.


Đang uống trà, Levi đột ngột dí cuốn sách sát mũi Mikasa khiến cô bé suýt sặc.


“Đọc câu này cho ta,” Hắn nói, ngón tay cái ấn lên dòng chữ in đã phai màu trên trang giấy ố vàng. Mikasa siết chặt chén trà bằng những ngón tay trắng bệch, cô bé nhìn hắn, thận trọng đặt cái tách xuống. Mikasa ghé lại gần để đọc. Những dòng chữ bay ra khỏi trang giấy tựa chiếc roi màu đen quấn quanh cổ cô bé, siết lấy họng cô bé.


“Ngày xưa có một người đàn bà mong có một đứa con mà mãi không được.”
Mikasa đọc. “Cuối cùng bà phải tìm đến một mụ phù thủy để nhờ giúp. Bà nói, ‘Tôi thiết tha mong muốn có một đứa con nhỏ, xin làm ơn bảo tôi với, tôi phải tìm nó ở đâu?’” Mikasa dừng lại, hơi nhíu mày. Đây là quyển sách gì vậy? “’Ồ, cái đó thì có khó gì,’ mụ phù thủy nói, ‘Hãy cầm lấy hạt lúa mạch này. Nó không giống loại lúa mọc ngoài đồng, cũng không phải loại để nuôi gà. Đem gieo vào chậu hoa, một thời gian sau sẽ rõ.’” Mikasa ngước lên nhìn Levi. “Đây là gì thế ạ?”


Hắn lấy lại cuốn sách, nhún vai. “Một lô những câu chuyện ngu xuẩn,” Levi đáp.


Mikasa băn khoăn nhìn hắn. “Sao Levi lại muốn cháu đọc nó?” cô bé hỏi. “Nó quan trọng lắm ạ?”


“Không,” Levi nói, gập sách lại rồi để nó cạnh cái bát của mình. Hắn nhìn cô bé, đôi mắt hắn di chuyển từ trên xuống dưới, soi xét kì lạ. “Ta muốn xem nhóc có biết chữ hay không.”


Đáng ra Mikasa phải thấy xấu hổ, hay ngạc nhiên, nhưng thật ra cô bé không hề cảm nhận được những điều ấy. Có chăng chỉ là cô bé thấy hơi bị xúc phạm. “Mẹ đã dạy cháu,” Mikasa nói, cụt lủn không cảm xúc. “Sao Levi lại nghĩ cháu không biết đọc?”


Levi ngồi im lặng, mắt nhìn quyển sách bìa da, sờn rách và cũ kĩ, bẩn thỉu và nhàu nát. Hắn đặt tay lên lớp bìa ngoài, ngón tay lướt qua dòng chữ vàng ánh kim in đậm trên mảnh da nhăn nheo.


“Lúc bằng tuổi nhóc,” Levi nói, giọng lặng lẽ và trầm thấp, “ta không biết.”


Mikasa sững sờ ngồi đó, nhìn quyển sách nhỏ kinh ngạc. “Ồ,” cô bé lên tiếng. Gò má Mikasa nóng lên, cô bé tự mắng mình. “Levi…Levi thích đọc đúng không?”


Hắn dò xét khuôn mặt cô bé. “Ta không đọc đi đọc lại thứ vớ vẩn này vì ta không thích nó,” Levi đáp, hơi nhíu mày.


“Đó là quyển sách duy nhất Levi có à?” Mikasa đặt tay lên lòng. Khi hắn gật đầu, cô bé chớp mắt bối rối. “Đọc đi đọc lại như thế không chán sao ạ?”


“Cũng không hẳn.”


Mikasa nhìn hắn chăm chú, đôi mắt hối thúc hắn nói tiếp. Levi thở dài vẻ trịnh trọng.


“Ta học đọc bằng quyển sách ngu ngốc này,” hắn từ từ trả lời. “Đừng hiểu nhầm. Ta có đọc những cuốn sách khác. Nhưng quyển này cứ ám lấy ta.”


“Kết thúc thế nào ạ?” Mikasa hỏi. “Ở cuối truyện?”


Levi ném cho Mikasa một cái nhìn mà cô bé không thể giải mã nổi. “Có nhiều kết cục lắm,” hắn nói, trượt cuốn sách về phía bên kia bàn rồi đứng dậy. “Tự mà đọc lấy.”


Mikasa tò mò nhìn quyển sách trong khi Levi cầm tách trà và chiếc bát của mình lên, rất tự nhiên mang chúng đến bồn rửa. Hắn rửa bát đĩa, còn cô bé thì nghiền ngẫm những lời hắn nói. Mikasa cầm cuốn sách trong tay như thể đó là một vật bị nguyền rủa. Nó truyền hơi ấm đến ngón tay cô bé, cơ hồ những trang sách được làm từ ánh lửa và ánh điện, tỏa sáng mãnh liệt tựa như muốn xuyên thủng màn đêm vô đáy.


“Ta phải ra ngoài vài tiếng,” Levi nói, khoác thêm một chiếc áo ra ngoài sơ mi. Hắn kéo mũ trùm đầu, cài cúc chiếc áo khoác nâu vàng bằng những ngón tay nhanh lẹ. “Đừng vướng vào rắc rối đấy.”


“Vâng.”


Levi gật đầu. Nếu Mikasa thành thật, cô bé sẽ không phủ nhận nỗi thất vọng nhức nhối khi Levi đi mà không nói một lời. Nó âm ỉ trong lồng ngực cô bé, một niềm khao khát được chấp nhận. Mikasa tưởng tượng Levi vỗ đầu mình và bảo, “Nhóc là một cô bé ngoan đấy, biết không?” Tất nhiên, điều đó sẽ không bao giờ xảy ra. Mikasa không hoang tưởng đến độ cho rằng Levi sẽ âu yếm ngọt ngào được đến vậy.


Cô bé đọc cuốn sách đó khoảng một tiếng cho đến khi mưa tạnh. Mikasa lướt qua rất nhiều câu chuyện, giai thoại về những mụ phù thủy, phép thuật, hoàng tử, quái thú. Đây không phải thể loại Mikasa nghĩ Levi sẽ đọc. Có vài mẩu chuyện cô bé đã từng được nghe qua. Nàng Tiên Cá, Mikasa tự nhủ. Con Vịt Xấu Xí. Có vài truyện để lại ấn tượng mạnh hơn tất thảy trong trí nhớ mờ mịt của cô bé.


Mikasa quyết định một điều khi cô bé giở qua những trang giấy ố vàng, đôi mắt không rời quyển sách. Levi không cho phép cô bé cảm ơn hắn vì bất kì thứ gì. Ít nhất là nói thành lời. Hắn không hề phản đối khi cô bé cố giúp việc nhà, hay việc cô bé chuyển tin nhắn mỗi khi được hắn nhờ. Vậy nên có lẽ Levi sẽ chấp nhận một món quà chăng? Mikasa nghĩ đó là một kế hoạch tuyệt vời. Vô cùng hoàn hảo, và đơn giản. Cô bé đã đi ngang qua hiệu sách vài lần rồi, nó chỉ cách nhà Levi vài dãy mà thôi.


Vấn đề duy nhất là cô bé không có tiền.


Dù vậy Mikasa vẫn cứ đi. Đoạn đường không xa, ánh nắng lấp lánh trên những con phố nhộn nhịp. Đám trẻ con vui vẻ chạy qua vũng bùn khiến chúng bắn tung tóe, và tất cả những gì Mikasa nghĩ được là, Mong là Levi không để ý thấy vết bùn trên giày mình. Một cậu bé trai còn chạy về phía Mikasa, nhảy ra trước cô bé chặn đường, cười ngoác miệng.


“Ra đây chơi đi!” thằng bé nói to, vẫy tay với Mikasa vẻ rủ rê. Lũ bạn của nó vẫn đang nô đùa, nhảy nhót điên cuồng quanh đống bùn. Mikasa chú ý thấy tất của chúng đều đã biến thành một màu nâu xì xịt ẩm rượt. “Bọn tớ cần thêm một đứa nữa để đóng titan.”


Cô bé suýt nữa đã đồng ý. Trông vui ghê… Mikasa không hề có kí ức nào về việc chơi đùa với những đứa trẻ khác. Ý nghĩ này làm cô bé buồn. “Ước gì tớ có thể,” Mikasa nói với thằng bé. Nó tròn nần nẫn và luôn tươi cười vui vẻ. Mikasa mân mê hình thêu nổi trên váy. “Nhưng tớ không muốn bị bẩn.”


“Hả, gì cơ?” Thằng bé dẩu môi, liếc nhìn váy Mikasa. “Thôi nào, sẽ vui lắm đấy! Cậu là người mới đúng không? Tớ tên Stefan, và cậu cực kì nên đến chơi với bọn tớ. Tớ hứa cậu sẽ không bị bẩn đâu!”


Mikasa nhìn thằng bé một hồi rồi lắc đầu. “Không,” cô bé đáp. “Tớ không chơi được. Xin lỗi nhé.”


“Ồ.” Stefan trông hơi sửng sốt. Vài đứa trẻ khác dừng lại để nhìn Mikasa, khiến cô bé có chút bồn chồn. Mikasa mím môi, ngượng ngùng vẫy tay. Lũ trẻ vẫy tay đáp lại vẻ ngưỡng mộ, sự bối rối lấp lánh trong những đôi mắt to tròn. Mikasa không thể không ghen tị. Mình cá là họ đều có nhà để trở về, cô bé chua chát nghĩ. Bố và mẹ. Bây giờ tất cả những gì cô bé có là Levi. Và cô bé cũng không chắc hắn là gì của mình. “Thế khi khác nhé? Lúc trời ấm hơn bọn tớ hay chơi bóng ở đây.”


“Đúng đấy,” một đứa bé gái cao nhòng loi choi đến đứng cạnh Stefan. Con bé có khuôn mặt dài, mái tóc nâu thẳng đuột ôm lấy gò má thành những lọn xỉn màu. Cái mũi tẹt của con bé lấm chấm tàn nhang, còn đôi mắt thì ánh lên màu xanh lục, như màu lá cây bắt đầu chuyển mùa. “Dù sao bọn tớ cũng cần thêm người vì mấy đứa lớn hơn không chơi nữa rồi.”


“Ồ,” Mikasa nói. Cô bé không biết phải đáp lại thế nào. “Có thể.”


“Tuyệt!” Đứa bé gái kêu to, đôi mắt sáng lấp lánh. “Mà cậu từ đâu đến vậy? Mặt cậu khá là–“


“Suỵt,” Stefan rít, huých cùi chỏ vào con bé. “Đừng có bất lịch sự như thế.”


Đứa bé gái phồng má giận dỗi. “Gì cơ? Tao không có nhé. Tớ có bất lịch sự không?”


“Không.” Dù vậy Mikasa vẫn giơ tay chạm vào khuôn mặt mình. Cô bé có thể cảm nhận nó nóng thế nào. “Cảm ơn, nhưng tớ phải đi bây giờ.”


Mikasa bỏ lũ trẻ lại mà không nói thêm lời nào. Cô bé không có thì giờ để lãng phí. Levi có thể về bất cứ lúc nào và phát hiện ra không ai ở nhà. Mikasa hoảng sợ về những gì Levi sẽ nói. Vậy nên sau khi đẩy cánh cửa hiệu sách, cô bé tiến thẳng đến người phụ nữ bên quầy. Bà không già lắm, nhưng mái tóc xoăn bồng bềnh màu hung đỏ đã chớm bạc. Những nếp hằn nghiêm nghị nơi khuôn miệng, đôi mắt như thép nguội. Nó làm Mikasa liên tưởng đến một phiến băng phả khói rồi nứt ra khi tiếp xúc với nhiệt.


“Chào bác,” Mikasa nói. Cô bé đứng thẳng nghiêm trang. Móng tay ấn sâu vào lòng bàn tay.


“Xin chào,” người phụ nữ đáp, những ngón tay dài đặt trên thành quầy. Bà tò mò ngó Mikasa. “Cháu bị lạc hả?”


“Không ạ.” Mikasa bước lên trước một bước. “Cháu có việc muốn hỏi.”


“Ừ?” Người phụ nữ mỉm cười, nhưng đó là một nụ cười cứng ngắc và trống rỗng kì lạ. “Gì thế?”


“Cháu không có tiền,” Mikasa thú nhận. “Và cháu không biết phải kiếm ở đâu. Nhưng nếu cháu…giúp bác…dọn dẹp, hoặc – hoặc sắp xếp sách, liệu bác có thể cho cháu một quyển sách được không ạ? Chỉ một thôi. Không…không cần phải là bây giờ.” Cô bé bồn chồn chuyển trọng tâm hết từ chân nọ sang chân kia dưới ánh mắt dò xét lạnh băng của người phụ nữ. “Cháu xin bác.”


“Cháu đang…xin việc đó hả?” Người phụ nữ có vẻ bối rối.


“Bác không phải trả lương cho cháu,” Mikasa nói. “Và cháu không gây ồn ào đâu. Bác có thể còn không để ý là cháu ở đây nữa kia.”


“Một quyển sách đổi cho tiền công,” người phụ nữ nói, tay chống cằm. “Hừm, cũng mới mẻ đấy.”


“Vậy…” Mikasa kìm nén nỗi sợ hãi, hít một hơi thật sâu. “Vậy là bác từ chối ạ?”


“Không.” Người phụ nữ cười. “Bác không ghét những đứa trẻ muốn đọc sách. Hơn thế cháu lại còn muốn dọn dẹp nữa chứ.” Bà nhún vai. “Ai lại từ chối lời đề nghị béo bở như vậy chứ?”


Mikasa thở ra nhẹ nhõm, ngước nhìn người phụ nữ bằng đôi mắt to tròn. “Cảm ơn bác,” cô bé thốt lên. Mikasa không thể kiềm chế cảm giác hào hứng phấn khởi trong mình. “Cháu có thể đến đây vào giờ này mỗi ngày, nếu bác thấy ổn. Nhưng sẽ có ngày cháu không đến được.”


“Không sao.” Người phụ nữ nghiêng đầu, đôi lông mày bạc đan lại. “Cháu có thích một cuốn sách cụ thể nào không?”


“Không ạ.” Mikasa nhìn quanh, bối rối một hồi. Có vài kệ sách, một số xếp thành hàng trên tường, một số kê lưng với nhau giữa những lối đi hẹp. Những cuốn sách cũ kĩ xếp thành đống ngổn ngang, những trang sách bỏ đi la liệt khắp sàn nhà. “Nhưng cháu có rất nhiều thời gian để tìm.”


Mikasa hơi lo lắng khi trở về nhà, nhưng xem ra Levi không nhận ra cô bé đã rời đi. Vì vậy mỗi ngày khi Levi ra ngoài để làm bất cứ việc gì đó mà hắn phải làm – Mikasa không bao giờ hỏi, bởi cô bé sợ những gì mình sẽ được nghe – cô bé lại đến hiệu sách. Người phụ nữ đó, Lotte Tanner, không phải người hay chuyện, hầu hết thời gian bà cũng chẳng chú ý đến sự hiện diện của Mikasa. Bà nói Mikasa có thể lấy một quyển sách bất cứ khi nào cô bé muốn, nhưng Mikasa hơi hoảng khi nhận ra mình không hề biết Levi muốn sách gì. Thỉnh thoảng, sau khi sắp xếp xong chồng sách mới hoặc đã quét dọn sạch sẽ những lối đi, cô bé giở qua một vài cuốn.


Một hôm, khi được hỏi tại sao cô bé vẫn chưa chọn quyển sách nào, Mikasa chỉ có thể thành thật trả lời.


“Cháu không chọn được,” cô bé trả lời. “Đây không phải sách cho cháu, và cháu…cháu muốn chắc chắn rằng người ấy sẽ thích nó.”


“Ồ,” Bà Lotte tỏ vẻ hứng thú khiến Mikasa cảm thấy bản thân thật ngốc nghếch. “Vậy cuốn sách là dành cho ai thế? Có lẽ ta có thể giúp cháu.”


“Ưm—“ Mikasa khựng lại. Cô bé đứng đó, cả cơ thể nhỏ bé cứng đờ khi cô bé nghiền ngẫm từ ấy trong đầu. Nó ngọt ngào và đầy cấm kị, như hương vị của bí mật bọc trong vỏ ngoài của bối rối và sợ sệt. “B…bạn của cháu.”


Cô bé đã định đáp là cha.


“Được rồi,” bà Lotte nói, bàn tay kê dưới chiếc cằm nhọn. “Kể cho bác về người ấy xem sao.”


Mikasa ngập ngừng đồng ý. Cô bé miêu tả cho người phụ nữ phiên bản giảm nhẹ của Levi. Một người đàn ông trầm lặng, mỗi ngày đều đọc cùng một cuốn truyện đơn giản chỉ vì thói
quen cùng một niềm yêu mến kì lạ. Khi Mikasa kể về những câu chuyện trong đó, bà Lotte khẽ cười, gật đầu.


“Ồ, bác biết quyển sách đó,” bà nói. Người phụ nữ nhìn Mikasa rồi đi vào sâu trong cửa hàng. Bà vẫy tay ra hiệu cho Mikasa theo sau. Cô bé đứng trước một tủ sách ọp ẹp, lớp gỗ thô ráp và mối mọt, các ngăn te tua vẹo vọ. Bà Lotte nhón chân với lấy một quyển sách mỏng dính đầy bụi. Những trang giấy giòn đã ngả vàng, nhăn nhúm vì bị thời gian ăn mòn. Năm tháng đã làm hư hại cuốn sách, bìa ngoài bong tróc cũ kĩ đến độ không thể đọc nổi tựa đề. Hình một thanh kiếm được dập chìm trên cái bìa cũ mèm. Nó có màu xanh rêu, tuy rằng trước đây có lẽ là một màu lục sáng.


“Cái gì đây ạ?” Mikasa hỏi, cẩn thận lật giở quyển sách bé tẹo. Những dòng chữ in vẫn rõ một cách bất ngờ đối với một quyển sách đã tả tơi đến vậy.


“Một truyền thuyết cổ,” bà Lotte đáp. “Anh hùng và hiệp sĩ, đúng chứ? Bác cá là bạn cháu sẽ thích đấy.”


Mikasa ôm chặt lấy cuốn sách, ghì sát ngực. “Cảm ơn bác,” cô bé nói, ngước lên nhìn bà Lotte. “Mỗi ngày cháu vẫn sẽ đến đây, thế có được không ạ?”


“Được chứ.” Đôi mắt bà Lotte như khối băng đã tan chảy. “Cháu thấy sao nếu bác trả lương cho cháu?


Mikasa mỉm cười cúi đầu. Cô bé cảm ơn người phụ nữ lần nữa rồi vội vàng rời hiệu sách. Thời tiết hôm nay khá ấm áp, sự ẩm ướt như tấm chăn trùm lên Yalkell. Vầng dương biến bầu trời thành một màu váng chói mắt, những cụm mây rải rác trên sắc trời dìu dịu như những mẩu vụn bánh mì nâu. Mikasa ôm cuốn sách trước ngực, bìa da nhăn nheo áp lên chiếc váy đỏ thẫm. Cô bé đi ngang qua Stefan cùng lũ bạn của cậu nhóc. Mikasa dừng lại một lúc để ngắm lũ trẻ nhốn nháo chạy khắp phố, cười váng náo loạn cả không gian. Một quả bóng được chuyền hết từ cẳng chân đứa nọ đến đầu gối đứa kia.


“Mikasa!” đứa con gái tên Kaethe gọi to, hào hứng vẫy tay. “Đến đây!”


Mikasa đồng ý, tiến đến chỗ đứa con gái cao lêu nghêu. Vài tuần vừa rồi, Mikasa cũng dừng chân trò chuyện cùng hội Stefan. Đa số bọn chúng đều có gia đình khá giả, nhưng có vài đứa cũng hiểu cảm giác bụng rỗng mấy ngày là như thế nào.


“Chào,” Mikasa nói, vẫn ôm chặt cuốn sách. Cô bé quay đầu nhìn dọc xuống con đường. Mikasa chắc chắn Levi sẽ về sớm thôi, và dù rất nôn nóng để đưa quà cho Levi, cô bé vẫn lo lắng về những câu hỏi không tránh khỏi mà nó mang lại. “Tớ không ở chơi được.”


Có bao giờ được đâu,” một đứa bé gái khác nói, cái mũi gồ nhăn lại. Con bé thấp hơn Kaethe nhiều, nhỏ tuổi hơn nữa. Mikasa đoán đứa bé gái chừng sáu tuổi, con bé có khuôn mặt tròn trịa mũm mĩm và đôi mắt nâu mơ màng. Hàm răng thưa, mái tóc bạch kim ôm lấy gò má con bé thành những lọn xoăn. Hai túm tóc vàng lúc lắc bên tai đứa bé gái. Con bé tên là Ada.


“Xin lỗi,” Mikasa nói. “Nhưng mình phải về nhà đây. Có lẽ mai mình sẽ chơi được.”


Ada nhìn lên Mikasa bằng đôi mắt to tròn. “Thật sao?” con bé ngạc nhiên.


“Không,” Stefan nói với theo, đá quả bóng hết từ chân nọ sang chân kia. “Như mày nói rồi đấy! Mikasa có bao giờ chơi đâu, đồ ngu!”


Mikasa nhíu mày. “Đừng gọi em ấy là ngu,” Mikasa khẽ nói.


“Gì cơ?” Khuôn mặt núng nính của Stefan đỏ bừng vì chạy nhảy, mái tóc bết dính vì mồ hôi. Dù sao hôm nay thời tiết cũng ấm áp. “Cậu định làm gì tớ chắc Mikasa?”


Thằng bé nhăn nhở trêu chọc Mikasa. Những cuộc trò chuyện của Mikasa với lũ trẻ thường không dài, nhưng cô bé biết chúng đều thích chơi cùng mình. Bọn chúng có vẻ thấy
Mikasa rất bí ẩn, và nghe cả lũ đoán già đoán non cũng thú vị lắm.


Cô bé nghĩ ngợi một lúc. Mình có thể đấm cậu ta, Mikasa nhủ thầm. Có lẽ thế.


Cô bé nhắm mắt.


“Không,” Mikasa nói, quay lưng lại. Cô bé vỗ nhẹ đầu Ada. Những lọn tóc xoăn vừa cứng vừa xơ chạm vào lòng bàn tay Mikasa. “Tớ phải đi bây giờ.”


Cô bé đi nhanh hơn, đôi giày gõ nhịp trên con đường. Mikasa dừng lại khi đến nhà, mồ hôi đầy gáy. Bàn tay cô bé hãy còn lơ lửng trên tay nắm cửa, cô bé nghiêng đầu ngó xuống con phố. Chỉ có vài người qua đường, cả con phố hắt ánh chiều tà.


Tối thật,
cô bé tự nhủ, bước vào nhà, khép cánh cửa lại đằng sau. Chí có vậy thôi.


Mikasa đặt cuốn sách lên bàn, mỉm cười trìu mến nhìn nó. Xắn tay áo, cô bé đi đến bồn để rửa tay, trong đầu nghĩ về bữa tối. Sáng nay Levi có nói gì đó về súp thì phải, Mikasa cũng chẳng phàn nàn gì về món ấy. Cô bé biết Levi sẽ về đến nhà sớm thôi, và hắn có lẽ sẽ lại giành lấy phần nấu nướng, nhưng ít ra cô bé có thể chuẩn bị, thái sẵn các nguyên liệu ra.


Mikasa đang gọt khoai tây thì nghe thấy tiếng gõ cửa. Cô bé dừng lại, lớp vỏ khoai dính đầy đất lòng thòng trên miệng thùng rác. Rồi cô bé thoáng mỉm cười, đặt con dao lên bàn và lau tay vào một chiếc khăn. Mikasa chạy đến cửa, mở nó bằng cả hai tay, cô bé dựa người vào cánh cửa, mở miệng chuẩn bị chào Levi.


Mikasa tức thì nhận ra sai lầm của mình.


Cô bé đóng sầm cửa, nhưng một chiếc giày ống đã len vào chặn lại, cánh cửa bị mở tung ra lần nữa bằng một lực đáng kinh ngạc. Mikasa lảo đảo lùi lại, ngã xuống sàn. Hai gã đàn ông sừng sững trước mặt cô bé như hai bóng đen hung tợn. Cô bé bất động nằm đó, hoảng loạn. Không, Mikasa mơ hồ nghĩ. Cô bé bật dậy, suýt vấp ngã lần nữa khi cố lùi xa khỏi hai gã nọ. Đừng thêm lần nữa, cầu trời, không, đừng thêm lần nữa.


Mikasa bị một gã đàn ông túm lấy, bàn tay y siết chặt cổ tay gầy gò của cô bé. Mikasa giật tay lại, chân cố đứng vững. Giọng nói của Levi vang lên trong đầu cô bé khi bàn tay còn lại của gã đàn ông vươn ra. Nếu bất cứ ai ngoài ta chạm vào nhóc… Mikasa nhìn bàn tay ấy trong một phần giây. Cô bé để tiếng hét xé toạc cổ họng mình, lắng nghe nó xuyên qua không gian thành những con sóng cuồn cuộn của sự khiếp đảm và giận dữ, rồi cô bé thụp xuống né bàn tay kia, tung chân đá thẳng vào giữa háng của gã đàn ông.


Mikasa không nghe thấy tiếng kêu đau đớn của y. Cô bé chỉ biết y đã nới lỏng tay, và đó là tất cả những gì cô bé cần. Mikasa tránh khỏi gã đàn ông, loạng choạng thở dốc, nhìn về phía cửa đầy hi vọng, nhưng tên còn lại đã chặn đường sẵn. Trái tim cô bé đập thình thịch trong lồng ngực, Mikasa chầm chậm lùi lại, hơi thở dồn dập. Đôi mắt cô bé liếc về phía bàn bếp.


Gã đàn ông còn lại lao vào vừa đúng khi Mikasa thụp xuống, cô bé vươn tay, cầm lấy cán dao ngay lúc y xô ngã mình. Đầu Mikasa đập vào tủ bếp, trước mắt cô bé biến thành một màn mờ mờ ảo ảo. Sự đau đớn tràn qua như ngọn lửa bừng bừng cháy, nóng rẫy hừng hực, khiến cô bé thở hổn hển. Gã đàn ông ghìm chân Mikasa xuống, vặn tay cô bé giơ lên quá đầu theo một vị trí oái oăm đau đớn khiến lực ép dồn hết vào vai Mikasa.


Gã quắp lấy eo cô bé rồi nhấc bổng lên. Mikasa giãy giụa gào thét, hàm răng cắn ngập vào bàn tay ú nần của y khi y cố bịt miệng cô bé. Y thét lên đau đớn.


“Con chó!” Tên đàn ông gầm gừ.


Mikasa siết chặt con dao trong tay. Gã phát ra một tiếng hớp không khí nghèn nghẹt khi bị lưỡi dao cứa vào cổ, ngay dưới tai. Cô bé lắng nghe âm thanh đó, tiếng khò khè nhớp nháp của gã đàn ông đang giãy chết, và cô bé thấy mình bị thả xuống. Mikasa bất động trên sàn gỗ, cô bé ôm lấy cái đầu vừa bị đụng vào tủ. Chớp chớp mắt để xua đi sự choáng váng, Mikasa hãi hùng nhìn tên đàn ông co giật.


Không,
cô bé nghĩ, nước mắt lưng tròng. Tôi không… Tôi chỉ định…


Mikasa sững sờ, bàng hoàng kinh hãi, và gã còn lại đã tận dụng việc đó. Trước khi Mikasa kịp hét lên lần nữa, nắm đấm của y đã giáng xuống má cô bé. Mikasa bị rơi vào một biển lửa sôi sục hừng hực tăm tối.


"Chapter 5: Gió tháo tung các biển hàng" bởi kirowan
Translator: kirowan
Beta reader: Saiky Shaky


T/N: Việc than dài đã quá nhàm tai. Mấy cảnh hành động lúc nào mình cũng phải tưởng tượng chi tiết trong đầu rồi mới có thể dịch được.


.năm.

{gió tháo tung các biển hàng}






Levi không hề dối lòng. Sự hiện diện của Mikasa chưa từng làm hắn thay đổi. Hắn vẫn dính líu đến những vụ làm ăn bẩn thỉu. Hắn nhận bất cứ công việc nào được giao. Đa số đều dễ dàng, và danh tiếng của hắn cũng giúp ích được phần nào. Giờ đây Levi phải nuôi thêm một miệng ăn nữa, đồng nghĩa với việc hắn phải làm việc nhiều hơn. Đôi lúc Levi đi đến khuya, và khi về nhà, hắn sẽ thấy Mikasa đợi mình, thường thì con bé đã ngủ gục trước đó rồi, dù đôi lúc con bé cũng làm hắn ngạc nhiên khi vẫn còn thức. Thật ra hắn ghét việc Mikasa trở nên gắn bó với hắn.


Levi cũng ghét việc hắn trở nên gắn bó với con bé.


Hắn không ngại quan tâm đến người khác, chỉ là hắn muốn giới hạn số người ấy trong phạm vi tối thiểu mà thôi. Levi cũng thường giữ khoảng cách với họ vì lợi ích cho những người đó và cho chính mình. Nhưng Mikasa lại là thứ dị thường đáng ghét mà hắn không thể rũ bỏ. Lặng lẽ, vâng lời, như một con cún muốn làm vừa lòng chủ. Tuy nhiên con bé lại là một đứa trẻ tò mò, thường xuyên chọc vào những chủ đề nhạy cảm hoặc ngập ngừng thăm dò, moi từng chút thông tin mà hắn vốn không định kể. Con bé rất giỏi việc khiến hắn phải mở miệng. Levi đổ lỗi việc này cho sự thân thuộc. Vài tháng sống chung buộc hắn phải trở nên thoải mái với con bé.


Khi về đến con phố, Levi biết ngay có điều không ổn. Hắn đứng đó một lúc, những bóng nắng nhảy múa xung quanh hắn khi mặt trời dần lặn về phía chân trời. Rồi hắn lao đi, bản năng trong hắn bị đánh động khi nhìn thấy cánh cửa nhà. Nó khép hờ, và cảnh tượng ấy khiến dạ dày Levi không khỏi hẫng xuống. Hắn mở tung cánh cửa, ghìm lại tiếng gọi Mikasa đã chực chờ nơi đầu lưỡi. Gào lên cũng chẳng ích gì. Chỉ cần đánh mắt quanh phòng cũng đủ để biết là con bé đã biến mất.


Có xác một gã đàn ông. Đó là điều làm hắn kinh ngạc. Levi quan sát đống khoai tây gọt dở, cánh tủ hé mở, và con dao trên cổ y.


Ta xin lỗi, Mikasa,
hắn nghĩ. Levi cảm thấy cơn giận bùng lên, nhấn chìm hắn trong sự thịnh nộ khôn tả. Cơn giận sôi sục, và hắn phải kìm chế thôi thúc đá vào cái xác. Không, hắn sẽ để nó ở đó. Tìm người xử lí nó dưới đường hầm, hoặc báo cáo nó, hoặc việc gì đó tương tự như vậy. Hắn thực chẳng mấy để tâm vào lúc này.


Levi hơi hổ thẹn với sự hãnh diện dâng lên trong mình khi nhận ra Mikasa đã biết tự bảo vệ bản thân. Hắn không biết nên cảm thấy ra sao, nhưng hắn đoan chắc một điều.


Kẻ nào gây ra việc này sẽ phải hối hận vì đã được sinh ra trên đời.


“Mày,” Levi nói, túm tóc nhấc gã đàn ông lên để nhìn mặt y. “Tao biết mày, thằng chó.”


Levi quen mặt hầu như tất cả mọi người ở Yalkell. Không khó để liên kết khuôn mặt của tên tay sai này với kẻ chủ mưu. Levi thả đầu của gã đàn ông xuống, quay gót. Đúng lúc định ra khỏi cửa thì hắn để ý thấy vật ở trên bàn.


Một cuốn sách.


Hắn nhìn đăm đăm nó một hồi, cố gắn nó với những cảnh tượng hắn dựng trong đầu, nhưng không thể. Sao lại có một quyển sách ở đây? Mikasa mang nó về sao?


Levi lắc đầu rời đi, ngón tay theo bản năng kiểm tra tất cả những thứ vũ khí giấu trong người. Không quá khó để tìm Rune Seifer. Bất kì kẻ nào máu mặt ở thế giới ngầm cũng đều có thể đánh hơi ra mụ ta. Đương nhiên là bản thân mụ chẳng phải một đấu sĩ gì cho cam, nhưng mụ ta có cả đống cơ bắp để dùng. Điều này làm sự tự tin của Levi có phần nao núng.


Hắn sẽ đem Mikasa về. Đó là một sự thật hiển nhiên. Nhưng không thể nói trước được hắn sẽ phải đối mặt với những gì.


“Ưm, c-chú ơi.”


Levi khựng lại. Giọng nói cao the thé. Giọng nói của một đứa trẻ. Hắn quay phắt lại, nhìn xuống lũ trẻ con đang quan sát mình.


“Ừm,” một đứa bé gái mũm mĩm lên tiếng. Con bé cắn môi bằng hàm răng thưa. “Chú là cha của Mikasa ạ?”


Levi nhìn đứa bé bằng ánh mắt uể oải, nhưng bên trong hắn thì sục sôi cơn giận.


“Tụi bay là ai?”


“Chúng cháu là bạn của Mikasa!” Một thằng bé tròn lẳn hấp tấp nói, bước lên phía trước. “Ưm, chúng cháu nói chuyện mỗi khi Mikasa đến hiệu sách.”


“Hiệu sách?” Tâm trí Levi nhớ về quyển sách bí ẩn và quyết định đó là lời giải thích hợp lí. “Bỏ đi. Tụi bay hôm nay có gặp con bé không?”


“Vâng, về chuyện đó…” Một đứa con gái mũi hếch gãi đầu. “Kì lạ lắm ạ. Khi Mikasa đi qua hôm nay, có mấy người đàn ông kì quái theo sau bạn ấy. Ban đầu chúng cháu tưởng một trong số đó là chú, nhưng chúng cháu đã thấy qua chú rồi, mà họ thì đều quá cao.”


Levi nghiến răng. “Tụi bay biết con bé bị theo đuôi,” hắn trầm giọng. “Mà chỉ ngồi bệt mông ở đó và khoanh tay đứng nhìn hả?”


Lũ trẻ ngước lên nhìn hắn. Ánh mắt chúng lộ vẻ khiếp đảm. Hắn lắc đầu. Trẻ con cũng chỉ là trẻ con mà thôi, hắn biết điều đó. Không thể trách chúng được.


Nhưng nó không làm hắn bớt cáu tiết.


“Nhóc,” Levi nạt, hất cằm. “Thằng nhãi. Tìm một tên Cảnh vệ rồi dẫn đến nhà ta. Ta thấy một cái xác ở đó, và ta không muốn khi về nhà phải nhìn nó lần nữa.”


“M-một cái xác?” thằng bé ré lên.


Levi nheo mắt. “Cứ làm đi,” hắn ra lệnh, quay người lại. “Và nhớ nói là ta phát hiện ra cái xác đấy, không chúng lại tưởng ta gây nên đống hỗn độn này. Rõ chưa?”


“V-vâng,” thằng bé đáp. Nó chớp chớp mắt. “Vâng, thưa ngài.”


“Tốt.”


Lũ Cảnh vệ định tra hỏi hắn thế nào cũng chẳng thành vấn đề, bởi gã đàn ông trong nhà Levi sẽ dẫn chúng đến Rune Seifer. Nếu bọn Cảnh vệ có ý tóm mụ ta thì sơ suất này chính là nguyên nhân khiến mụ xong đời. Nhưng Levi nghi ngờ việc lũ Cảnh vệ sẽ thực sự động tay động chân đến vụ này. Levi chắc chắn rằng đa số Cảnh vệ ở Yalkell đều biết đến hắn và nhắm mắt làm ngơ. Dù sao thì chúng phải thấy biết ơn, là ai đã duy trì cán cân cân bằng giữa các băng đảng cho chúng? Là ai đưa hàng buôn lậu? Cung cấp gái điếm?


Levi kinh tởm lũ người xung quanh mình.


Hắn nhớ tới cái ngày sau khi cứu Mikasa. Hắn đã gặp gỡ “đồng nghiệp” của mình. Cuộc gặp diễn ra suôn sẻ như dự kiến – bọn chúng không phá bĩnh, nhưng cả lũ rủa hắn xuống địa ngục. Chúng sẽ không bao giờ gọi hắn nhập băng nữa.


Chúng giống hắn ở chỗ nhảy hết từ khách thuê này sang khách thuê khác. Có vẻ như người thuê chúng ngày hôm đó là Rune Seifer. Ả chắc hẳn là cay cú lắm khi thấy Levi lang thang với con bé mà mụ đã trả tiền.


Súc sinh.


Không khó để tìm thấy chỗ đường hầm. Chúng thu hẹp lại rồi mở rộng ra chỉ trong vài bước chân, và Levi dễ dàng thấy mình đứng trước cánh cửa nhà thổ của Rune Seifer. Hắn lặng lẽ tiến vào, mùi nước hoa trộn với bia rượu nồng nặc cùng các chất dịch khác khiến bụng hắn nhộn nhạo. Hắn không hay lui tới các nhà thổ, nhưng chắc chắn là quen mặt ở đây. Levi đẩy kí ức về những vụ làm ăn ngày trước sang một bên.


Hắn lờ đi những cảnh phô bày trước mặt. Levi không rõ lắm, nhưng chắc phải có phòng riêng cho những hành vi nhục dục vượt quá sờ mó.


“Ôi Levi à,” bà ta tỏ vẻ kinh ngạc. Nắm đấm hắn siết lại. “Sao thế, ngạc nhiên thật đấy! Anh chẳng bao giờ đến đây nếu không phải vì công chuyện cả. Sao anh không ngồi xuống nhỉ? Emera, ra đây!”


Một cô gái mảnh mai đến rúc vào hắn, trẻ trung, xinh đẹp với mái tóc và đôi mắt tối màu. Cô gái nhỏ hơn hắn, trong ánh sáng mờ mờ hắn suýt nhầm cô ta thành Mikasa.


Rồi hắn nhận ra đó là lí do cô ta được chọn.


Cánh tay của Emera vươn ra, Levi nắm lấy cổ tay ả không mảy may suy nghĩ. Hắn nhìn xoáy vào người đàn bà nơi bàn tiếp đón, người mà hắn đã quên tên, và siết cổ tay Emera đến khi cô ta phải rên lên.


“Kẻ nào động vào tao tiếp theo thì đừng hỏi tại sao mình bị gãy cổ tay,” Levi nói, đẩy ả kia mạnh đến độ ả ngã lăn xuống sàn. “Giờ thì đừng đùa với tao nữa, đồ chó đẻ, tao không có tâm trạng để chơi đâu.” Hắn siết lấy cạnh bàn, khớp tay trắng bệch, cơn giận đang kiểm soát hắn. Levi hất cổ tay, kéo cái bàn với kha khá sức. Hắn lùi lại vài bước và lắng nghe tiếng nó đổ xuống sàn.


Cả căn phòng lặng như tờ. Trong ánh sáng mờ ảo nơi nhà thổ, đôi mắt Levi ánh lên tia nguy hiểm, hắn gác chân lên cái bàn nay đã hỏng. Người đàn bà nhìn hắn khiếp hãi, còn Levi thì thở hắt ra. Bà ta biết hắn sẽ đến, nhưng không ngờ là đến cùng cơn thịnh nộ.


“Thứ anh muốn không ở đây,” bà ta nói.


“Mày nói dối.” Levi đứng lên cái đống đã-từng-là-bàn trước đây, làm hắn cao hơn hẳn người phụ nữ. “Rõ ràng mày biết là tao sẽ đến. Tao sẽ để cái xó đáng thương này được yên nếu chúng mày trả lại tao cái tao tìm. Còn không…” Levi nghiêng đầu. “Tao sẽ san phẳng chỗ này, rồi hun cho đến khi Rune ló đầu ra.”


Không một ai nhúc nhích. Levi nhìn quanh và phát hiện một hay hai tên Quân Cảnh vệ, nhưng chúng sẽ không lộ diện trước mặt hắn.


Người phụ nữ nhìn hắn chăm chăm, và từ lối vào phía sau mụ, kẻ giật dây xuất hiện. Cách mụ cười làm máu Levi sôi sục, hắn có thể cảm thấy môi mình hơi cong lên, cơn thịnh nộ cuối cùng đã biểu lộ trên nét mặt hắn.


“Levi,” Rune dài giọng thỏ thẻ. “Sao cậu không đi theo tôi nhỉ?”


Hắn bước xuống khỏi cái bàn mình vừa phá, vòng qua nó, mắt hắn không rời khỏi mắt mụ. Rune là một mụ đàn bà tàn độc với đôi mắt nâu rắn đanh lạnh lẽo, điệu nhếch mép luôn thường trực trên môi. Mụ cao, và luôn dễ dàng khiến người ta nhầm tưởng là kẻ vô hại. Thực chất mụ là một thái cực đối lập hoàn toàn với Levi. Hắn kinh tởm Rune Seifer.


“Tôi đoán là anh muốn giành lại con bé đó,” Rune nói khi hắn theo mụ vào sảnh, tòa nhà nấp mình sâu trong lòng đất. Levi thấy một dãy bậc thang, hắn nhìn chúng.


“Không thì sao tao phải hạ mình xuống cái hố phân này?” hắn hỏi.


“Ôi, sao mà tôi biết được chứ.” Rune cúi xuống, cẩn thận để không chạm vào hắn, nhưng mụ ghé sát mặt vào tóc hắn. Levi có thể ngửi thấy mùi nước hoa nhức mũi của mụ. “Ngay cả thằng lùn lãnh cảm như cậu đôi lúc cũng thấy cô đơn nhỉ. Không phải đó là lí do cậu chôm vật sở hữu của tôi sao?”


Levi dừng bước. Hắn nhìn đăm đăm vào tấm lưng của Rune với sự ghê tởm không tả xiết, đến mức hắn thấy nắm tay siết chặt của mình run lên vì giận dữ. Rune dừng lại, quay qua nhìn hắn với đôi mắt mở to, vờ ngây thơ vô tội. Tuy vậy nhưng môi mụ cong lên tỏ vẻ hứng thú, cố nén nụ cười khoái trá. Hắn có thể thấy sự khoái chí dâng trong mắt mụ, như một cơn bão chuẩn bị thổi bùng lên.


“Tao chôm của mày?” Levi trầm giọng hỏi. “Thật là tao sao? Nghĩ cho kĩ đi, Rune, nghĩ xem ai chôm con nhỏ. Bởi chắc chắn đó không phải là tao.


“Mày thì khá hơn đấy,” Rune nói, mắt lóe lên. “Bắt con nhỏ rồi giấu trong nhà. Tao không thể tin nổi khi nghe điều đó – nhưng rồi tao thấy mày với nó.” Rune nở nụ cười hiểm độc. “Nắm tay nhau, ghé vào nhau ôi gần thật gần. Nhìn qua cũng có vẻ ngọt ngào đấy, nếu không phải vì nó bệnh hoạn quá.”


“Đừng thử tao,” Levi cảnh cáo. “Tao chỉ muốn mày thả con bé ra thôi. Mày sĩ quá nên không chấp nhận nổi hả?”


“Việc này chẳng liên quan gì đến sĩ diện của tao cả,” Rune đáp. Mụ quan sát hắn. “Tuy có vẻ như sĩ diện của mày ngày một lớn thì phải. Mày thật sự nghĩ có thể san bằng ngơi của tao à?”


“Mày thật sự nghĩ mày có thể cản tao à?”


Mụ cười. “Ồ không,” một nụ cười điệu đà. “Không phải tao.”


“Vậy là một thằng bảo kê hả?” Levi ngẩng cao đầu. “Mikasa chẳng qua huấn luyện gì mà cũng hạ được một tên. Tao đã thấy xác rồi.” Levi có thể sẽ cười hãnh diện nếu không phải là hắn đang giận điên. “Con bé giết y nhanh và gọn lắm. Mikasa thông minh và khỏe hơn nhiều mày tưởng đấy.” Hắn nhìn xoáy vào Rune, mụ nheo mắt khinh bỉ đáp trả. “Con bé rất nguy hiểm, Rune. Mày sẽ kiếm thêm vài cái xác nữa nếu ép con bé làm điều nó không muốn. Vậy nên hãy giao Mikasa cho tao để giảm thiểu thương vong cho mày hôm nay.”


Hắn đang dùng từ một cách cẩn thận, để tâm trí hoạt động trong khi cơ thể căng ra hồi hộp. Hắn sẵn sàng chiến đấu. Nhưng nếu có thể thương lượng để thoát khỏi đống hỗn loạn này thì ít ra hắn cũng phải thử.


“Tao đã đối phó với mấy đứa om sòm trước đây rồi,” Rune nói, phẩy tay vẻ chán chường. “Chỉ cần làm nó tuyệt vọng là xong.”


Con bé đã tuyệt vọng sẵn rồi, đồ gớm guốc,
Levi nghĩ, cố kìm chế thôi thúc rút con dao đáng tin cậy của mình ra rồi kết liễu luôn mụ khổng lồ ngứa mắt này.


“Tao cho mày thêm một cơ hội nữa,” Levi u ám nói. “Thả con bé ra rồi tao sẽ để mày yên.”


Rune quan sát hắn bằng đôi mắt nâu lạnh lùng, và nụ cười của mụ ngoác ra. “Được thôi,” mụ gật đầu. “Đi theo tao.”


Levi theo mụ xuống những bậc thang lúc nãy, hắn trừng mắt nhìn xoáy cái lưng của Rune, dữ tợn đến độ hắn đoan chắc mụ vẫn cảm nhận được ánh mắt đó dù có xuống địa ngục. Mụ ta nhấc ra một cái đèn trên bức tường rồi dẫn hắn xuống sâu hơn cho đến khi cả hai đến một dãy phòng giam. Hắn thấy những cô bé, cậu bé, một số còn nhỏ, một số khác lớn hơn, nhưng tất cả đều nhìn hắn bằng cùng một ánh mắt đầy ám ảnh. Dạ dày hắn nhộn nhạo trước những cái nhìn chết chóc ấy.


Đây là thứ mình mang đến cho những người đó sao?
Hắn nghĩ. Mình ném những người đó vào cuộc sống trống rỗng của đau đớn và tuyệt vọng. Số phận của Mikasa cũng sẽ không khác biệt gì nếu con bé lớn hơn một chút. Levi đã biết từ lâu hắn là kẻ tệ hại thế nào. Chỉ là hắn chưa bao giờ bị sự thật đập thẳng vào mặt một cú đến mức hắn suýt khuỵu gối như thế này.


Cả hai dừng bước trước một buồng giam, ánh sáng khiến con bé ngước lên. Mikasa nhìn không tệ hơn sáng nay là bao, trừ cái môi sưng vù và vết máu khô đóng lại dưới cằm con bé. Mất một lúc để con bé phản ứng, nhưng rồi con bé đứng bật dậy, nét mặt giãn ra tức thì.


“Levi!” Mikasa gọi to, chạy đến cửa phòng giam và ngước lên nhìn hắn bằng đôi mắt đen lấp lánh. Hắn nhớ lại lần đầu nhìn vào đôi mắt ấy. Chúng trông cũng chết chóc như những đứa trẻ quanh đây. Nhưng giờ đôi mắt của Mikasa đầy sức sống, đong đầy thứ hi vọng chết tiệt khiến hắn không yên. Bởi hắn biết đây là một cái bẫy. Tuy vậy hắn vẫn không thể ngăn cảm giác nhẹ nhõm khi con bé thò tay qua những chấn song, ngón tay cố với lấy hắn. Levi nhẹ nhàng nắm lấy bàn tay ấy, hắn thấy cơn phẫn nộ trong mình dao dộng. Một mặt hắn an tâm khi thấy Mikasa hầu như không bị tổn hại gì, nhưng mặt khác…con bé bị nhốt, bị giam giữ, còn hắn thì không hề biết Rune đang toan tính những gì.


“Nhóc ổn rồi,” Levi nói. Hắn vẫn rất chú ý đến ánh mắt âm trầm của Rune. “Nói ta nghe ai làm nhóc đau.”


Mikasa chăm chú nhìn hắn một hồi trước khi con bé giật mình lùi lại. “Đằng sau Levi!” con bé hoảng hốt.


Levi quay phắt lại, né nhát rìu chém sắc bén. Hắn tung người, tránh xa những chấn song ngay khi chiếc rìu của gã đàn ông đập vào thanh kim loại. Những tia lửa lóe lên trước sự va chạm ấy, và Levi để ý thấy chiếc rìu cắm ngập vào thanh kim loại. Hắn bật lên, giữ chặt cánh tay gã đàn ông rồi lấy đà xoay người để con dao của hắn dễ dàng xẻ ngọt cái cổ to bè của y. Levi đáp xuống trước mặt Rune, quét chân đá ngã gã đàn ông đang chảy máu. Y gục mặt xuống vũng máu của chính mình.


Hắn không ngạc nhiên khi thấy vài tên đâm thuê chém mướn nữa kéo đến. Levi thở dài, thu người thủ thế. Hắn đánh không cần nghĩ ngợi, nhưng rồi hắn bắt đầu dồn chúng vào một góc. Chúng cồng kềnh và chậm chạp. Chúng bị lùa vào những chấn song nhà giam đúng như hắn muốn. Cùng tiếng lanh canh đã tai của kim loại là âm thanh lạo rạo của lưỡi dao cọ vào xương, tiếng òng ọc nhớp nháp của máu chảy lênh láng ra nền đất. Rune không ngờ đến điều này. Những cái xác chất chồng xung quanh Levi, tất cả những gì Rune và Mikasa có thể làm là đứng đó nhìn hắn san phẳng mọi thứ.


Cả người Levi tắm trong máu, hắn đá những chấn song buồng giam Mikasa, tăng lực lên những chấn song bị mẻ trước đó. Cả cánh cửa dường như bị bẻ cong, rung rung một hồi trước khi đổ ập xuống. Mikasa lảo đảo lùi lại khi cánh cửa bị đá rầm ngay cạnh chân con bé. Con bé nhìn cánh cửa chằm chằm, miệng mở hé ra thán phục. Levi nhìn quanh, nhưng có vẻ hắn đã diệt sạch lũ tay sai của Rune rồi.


“Tao sẽ đưa con bé đi,” hắn nói với Rune. Mụ nhìn hắn đăm đăm, sự khiếp hãi hiển hiện trong ánh mắt. Levi không rõ hắn vừa giết bao nhiêu tên, nhưng xác người la liệt xung quanh. Hắn phải trèo qua vài cái xác để tới chỗ Mikasa, giơ tay về phía con bé. Con bé ngước nhìn hắn, nở nụ cười yếu ớt rồi nắm chặt lấy bàn tay hắn, bước ra khỏi buồng giam.


Bên dưới mình, hắn thấy một cánh tay đột ngột thò ra. Mắt hắn mở to kinh ngạc khi một vật sắc nhọn cắt sâu vào chân hắn, trúng gần khuỷu, khiến hắn loạng choạng. Levi đạp lên bàn tay của gã chưa-phải-là-tử-thi bằng cái chân lành lặn, nhưng đã quá muộn. Chân phải của hắn không thể đứng vững được nữa, hắn nghiến răng khuỵu xuống, mắt lóe lên. Levi chộp lấy con dao trên nền đất vừa gây ra tai nạn kia và đâm xuyên nó qua bàn tay còn đang co giật.


“Levi!” Mikasa thốt lên, bò qua những cái xác để tới chỗ hắn. Con bé cúi xuống, còn hắn thì cau có.


“Đừng làm thế,” hắn nói, làm nhịp thở ổn định trở lại. “Nhóc sẽ làm cái váy bẩn đấy.”


Đôi mắt Mikasa ngấn nước, nhưng rồi con bé chớp chớp mắt để kìm chúng xuống rồi gật đầu đứng lên. Con bé nhìn Rune, Levi quan sát nét mặt Mikasa dần trở nên chết chóc.


“Bà là người,” Mikasa hỏi, giọng nói vô hồn, “sai những kẻ đó đến giết gia đình tôi?”


Rune không đáp. Mụ chỉ nhìn đứa nhỏ bằng đôi mắt mở to kinh hãi. Bờ vai Mikasa run lên bần bật, con bé tiếp tục nhìn xoáy vào mụ đàn bà cho đến khi cảm thấy ghê tởm. Mikasa cúi xuống, những ngón tay bao quanh cán dao bị gã đàn ông đã chết nắm chặt trong tay. Con bé giằng nó ra rồi tiến về phía trước.


“Trả lời đi,” Mikasa nói, ngẩng cao đầu. Con bé cầm chặt dao trong tay. Levi cố đứng dậy, nhưng cái chân phải của hắn chảy máu quá nhiều. Hắn có thể cảm thấy máu rỉ ra, thấm qua lớp vải, chảy thành vũng dưới sàn và thấm đẫm mặt đất.


“Ta…” Rune nói, nhìn chằm chằm con dao. “Ta chỉ…gợi ý –“


Mikasa không cần nghe gì thêm nữa. Con bé lao tới, nhưng thay vì đâm mụ đàn bà một nhát như Levi tưởng, Mikasa lại thúc một cú vào bụng Rune. Mụ lảo đảo ngã xuống, Mikasa cứa lưỡi dao qua bắp chân mụ. Con bé lùi lại vài bước, vẫn chĩa mũi dao vào Rune. Những tia lóe lên trong mắt con bé vụt tắt, con bé nhìn xoáy vào mụ đà bà.


“Nếu bà còn theo đuôi chúng tôi một lần nữa,” Mikasa nói trong khi Rune thở hổn hển rên rỉ. “Tôi sẽ cắt đứt chân bà.”


Khóe miệng Levi giật giật khi Mikasa quay lại nhìn hắn. Con bé quẳng con dao vào buồng giam, cẩn thận trèo qua mấy cái xác. Khi đã đến chỗ hắn, con bé chìa tay ra, nhưng không chạm vào hắn. Có lẽ con bé quá kinh sợ Levi.


“Mikasa,” Levi nói, hắn biết rõ rằng lúc này mình không thể cử động. “Sao nhóc không về nhà đi?”


Con bé nhìn hắn thật lâu rồi lắc đầu. “Không,” Mikasa đáp. “Nếu Levi không đi được…cháu sẽ cõng Levi.”


Hắn nhíu mày. Levi không nghi ngờ gì về sự mạnh mẽ trong con bé, nhưng về khoản “mạnh mẽ” này thì chắc chắn cần xem lại. Hắn mở miệng định phản đối, nhưng Mikasa đã nắm lấy cánh tay hắn, cơ thể nhỏ bé hơi khuỵu xuống khi con bé nhấc hắn lên lưng mình. Cũng chẳng cần thiết lắm, hắn nghĩ. Levi cứ để mặc đó. Đa phần là bởi Mikasa đã tự đứng vững được, trước sự kinh ngạc của hắn. Con bé túm lấy cánh tay Levi, chặt đến nỗi hắn gần như thấy đau khi con bé tiến lên phía trước, trèo qua những cái xác và cõng hắn ra ngoài. Đôi chân bị thương của Levi thõng xuống, nhức nhối, chảy máu không ngừng.


Đúng là hắn bị ấn tượng bởi Mikasa. Con bé vượt xa sự kì vọng của hắn, giờ đây hắn đã hiểu ra con bé quan tâm đến mình nhiều đến thế nào. Levi không biết nên cảm thấy ra sao về chuyện này. Nhưng không một lời nào của Rune có thể làm vấy bẩn mối liên kết (dường như có thể gọi nó là vậy) giữa họ. Hắn tựa cằm lên mái tóc Mikasa khi con bé rời khỏi nhà thổ, lờ đi những ánh nhìn chĩa vào họ.


“Việc nhóc vừa làm,” Levi khẽ nói lúc con bé bước đi. “Sao nhóc lại làm vậy?”


Mikasa đi thêm một đoạn nữa, bước chân vẫn nhịp nhàng. Đến chỗ những bậc thang dẫn lên mặt đất, con bé đáp bằng giọng lặng lẽ quen thuộc, “Cháu chỉ làm những gì cháu nghĩ Levi sẽ làm thôi.”


Một câu trả lời đơn giản và rõ ràng. Và nó gần như làm hắn đau đớn. Ta không muốn nhóc giống ta, hắn muốn nói vậy. Nhưng đã quá muộn rồi. “Ta có thể đi được,” Levi nói.


“Chúng ta gần đến nhà rồi.”


“Ta bảo là ta đi được cơ mà,” Levi nạt, định để mình tụt xuống. Đôi mắt hắn mở lớn khi con bé siết chặt cánh tay hắn, không để hắn đi. “Thả ta ra, Mikasa.”


“Cháu không ngốc,” Mikasa đáp, giọng nói có phần do dự. Hắn biết mình nặng, hoặc ít nhất là hắn đang khiến con bé mệt. Sau những chuyện vừa xảy ra, Levi thấy lo lắng khi con bé còn có thể cõng hắn. “Cháu biết Levi chảy máu nhiều như thế nào. Nếu cháu cõng Levi chúng ta có thể về nhà nhanh hơn.”


Tất nhiên Levi biết cả tá cách làm con bé bỏ cuộc. Tuy vậy tất cả những cách ấy đều có thể sẽ làm con bé bị tổn thương. Không, hắn không muốn điều đó. Vậy nên hắn để Mikasa cõng mình, như thể hắn là đứa trẻ tuyệt vọng, còn con bé là một người lớn kiên cường. Levi chưa bao giờ ngờ đến điều này. Dường như Mikasa đã vượt xa cả mức gắn bó thông thường với hắn. Ý nghĩ ấy làm bụng hắn quặn lên, khiến hắn lo lắng về những điều sắp tới.


“Levi,” Mikasa thì thầm, ngay khi mí mắt hắn chuẩn bị sụp xuống vì kiệt sức. Con đường tối om, những ngọn đèn đường chập chờn qua bóng đêm đen đặc. Rồi con phố tắm trong ánh sáng màu vàng, Levi thấy những cái bóng chuyển động trước nhà họ. “Những người kia là ai thế?”


Hắn thở dài vào vai Mikasa. “Quân Cảnh vệ,” hắn nói.


Levi cảm thấy thân hình con bé căng cứng, hắn lắc đầu. “Đừng sợ,” hắn thì thầm. “Chúng sẽ không làm gì nhóc đâu.”


“Nhưng…cháu…”


“Không.” Levi nhìn con bé, nhưng hắn không thể thấy mặt Mikasa bởi mái tóc như chiếc rèm màu đen của con bé. “Nhóc không làm gì sai cả.”


Về phần mình, Mikasa vẫn không hề dừng bước. Levi băn khoăn không biết có phải con bé lo sẽ làm hắn ngã, hay chỉ đơn giản là bởi con bé đang quá căng thẳng. Nhưng hắn đang cực kì tò mò về giới hạn sức lực của Mikasa. Dù biết làm thế là hơi ác, nhưng Levi không thể thôi kinh ngạc. Lúc chín tuổi hắn có khỏe đến mức này không?


Hắn đoan chắn là không.


“Xin lỗi,” Mikasa lầm bầm, dừng lại trước gã Cảnh vệ đang ngồi ở bậc cửa nhà Levi. “Chú đang ngáng đường đấy.”


Levi không thể quan sát chúng, nhưng hắn có thể cảm nhận ánh nhìn chuyển về phía họ. “Ừm, chúng ta cần lời khai chính thức từ người đàn ông sống ở đây.”


Levi chỉ có thể kiềm chế tiếng rền rĩ. Bọn chúng lại chọn làm việc vào lúc phiền phức nhất…”Mikasa”, hắn gọi, “thả ta xuống.”


Lần này thì con bé vâng theo, hơi nới lỏng vòng tay của mình. Chân Levi nhức nhối khi chạm xuống mặt đất, hắn phải dựa vào Mikasa để đứng vững. Hắn thật ngu xuẩn vì đã không phản ứng kịp thời. Đúng, hắn có thể đổ lỗi cho Mikasa vì đã làm hắn xao nhãng – nhưng chính sự nhẹ nhõm trong lòng đã che mờ lí trí Levi.


Có hai tên Cảnh vệ đang nằm ườn trên bậc cửa nhà hắn, một chai rượu đặt giữa chúng. Chúng thích thú nhìn Levi, xen lẫn trong đó là sự bối rối và có lẽ cả sợ hãi nữa, má chúng đỏ bừng bừng dưới ánh sáng đèn đường. Levi bực bội hơn cả khi lũ Cảnh vệ vẫn lởn vởn quanh nhà mình. Nếu chúng đã thủ tiêu xong cái xác thì chúng chẳng còn gì cho hắn lợi dụng cả. Mẹ kiếp, bọn Cảnh vệ đúng là lằng nhằng.


“Chúng mày muốn cái khỉ gì?” Levi hỏi, giọng lỗ mãng, nhưng phải kiềm chế để không run lên. Hắn cần phải khép miệng vết thương trước khi mất máu quá nhiều, cả hắn và Mikasa đều biết điều đó.


“Cứ khai ra chuyện xảy ra với gã trong nhà đi,” một tên khịt mũi nói.


“Thằng đó trượt chân ngã vào con dao,” Levi đáp. Hắn đảo mắt khi lũ Cảnh vệ liếc nhìn nhau. “Sao? Bọn mày có chứng minh được thằng đó không làm vậy không?”


Levi thấy ngón tay Mikasa túm lấy áo khoác của mình. Nắm tay nhỏ xíu của con bé áp vào lưng hắn. “Levi…” con bé thì thào.


Hắn lờ đi. Lũ Cảnh vệ bắt đầu lo lắng, một tên đứng bật dậy. “Bọn tao không muốn chuyện bé xé ra to,” gã nói, chậm nhưng không líu nhíu. Levi nhận ra gã này không say, chỉ lơ mơ mà thôi. “Khai ra chuyện vừa xảy ra, rồi bọn tao sẽ để mày thoát êm ru, trong phạm vi có thể.”


Levi mở miệng bắt bẻ, nhưng Mikasa nhanh hơn. Giọng con bé lí nhí, dồn dập và dứt khoát trong làn gió đêm.


“Là cháu giết hắn,” con bé táo bạo thốt lên. Gương mặt con bé không chút biểu cảm, và Levi có thể nhìn thấy đôi mắt con bé. Ảm đạm và u ám, vụn vỡ và xám xịt, chúng đang quan sát khuôn mặt của lũ Cảnh vệ. Lũ Cảnh vệ bây giờ trông hoảng hốt thực sự. “Hắn vồ lấy cháu. Cháu hoảng sợ. Cháu không cố ý, nhưng cháu có một con dao trong tay còn hắn đang ở đằng sau.” Mikasa nói nhẹ hẫng, không chút sinh khí, nhả ra từng lời một cách máy móc qua bờ môi mím chặt. “Cháu không ngờ đến chuyện đó.”


Levi nhắm mắt, bàn tay bám vào Mikasa làm điểm tựa siết chặt hơn. Hắn không rõ đó là bởi hắn bực vì lời thú nhận của con bé, hay đơn giản chỉ vì hắn bị đánh gục bởi cơn đau. Có thể là cả hai.


Lũ Cảnh vệ có vẻ tin Mikasa, bởi nó cũng đúng phần nào. Chúng liếc nhìn nhau. “Thế mày ở đâu?” một tên hỏi.


Levi mở mắt, liếc xéo tên kia. “Đi làm.”


“Đứa bé này có liên hệ gì với mày?” một gã khác ngờ vực hỏi, ngó xuống gương mặt của Mikasa.


“Cháu gái. Giờ thì biến đi. Bọn tao phải lau dọn cả đống máu đây.”


Lũ Cảnh vệ cũng đã chán tra hỏi nên nhanh chóng đáp ứng yêu cầu. Ngay khi vào đến nhà, hắn quay sang quở trách Mikasa.


“Sao tự dưng nhóc lại nói thế hả?” hắn rít lên.


Con bé ngước nhìn hắn. “Nói…gì ạ?” Mikasa hỏi.


“Nói nhóc giết thằng kia.” Levi nhíu mày. “Mikasa, tất cả mọi người trong cái thị trấn như hố phân này đều biết ta là tội phạm -- chỉ là chúng không có đủ gan hay bằng chứng để kết tội ta thôi. Nhóc còn chưa được đăng kí là công dân hợp pháp của Tường Sina, vậy mà đã có tiền án giết người rồi.”


“Nhưng bọn họ tưởng đó là Levi làm,” Mikasa đáp, ngây ngô trước mọi điều hắn vừa nói. “Bọn họ có thể bắt Levi, nhưng họ không thể bắt cháu được…đúng không ạ?”


“Đúng,” Levi nói. “Nhưng nó có thể mang lại rắc rối nếu chúng thực sự để tâm đến vụ này và quyết định điều tra về gia đình ta.”


“Levi nói…” Mikasa dìu hắn đến ghế sofa, bàn tay cẩn trọng và vững chãi. “Levi nói cháu là cháu gái Levi.”


“Ờ, lời nói dối xàm xít nhất của ta.” Levi nhăn mặt, xắn quần lên. Vết thương ban đầu nhói lên, rồi sau chuyển thành sự nhức nhối cùng cực. “Chết tiệt. Lấy hộp sơ cứu ra đây. Trong phòng tắm ấy.”


Mikasa nhìn chằm chằm vết thương, tia sợ hãi ánh lên trong mắt. Máu khô trên miệng con bé bong ra khi môi con bé hé mở. Mikasa vội vàng chạy đến phòng tắm, như thể bị đám lửa cháy đuổi sát gót. Con bé trở lại chỉ trong một phút, ghì cái hộp màu trắng trước ngực rồi đặt lên bàn. Đôi mắt đen ảm đạm của con bé nhìn máu ở chân Levi chảy ròng ròng như con thác màu đỏ đặc quánh.


“Chúng ta có nên… khép nó lại không ạ?”


Levi nghiến răng, nhưng khuôn mặt hắn vẫn lạnh như thép nguội. Con bé không thể biết hắn đang đau đớn đến mức nào. “Ta không thể tự mình khâu bắp chân được,” Levi nói.


“Cháu có thể làm được.”


Hắn chăm chú quan sát biểu cảm của con bé. “Ờ, được thôi,” Levi lên tiếng. Mikasa vội vàng bới tìm kim và chỉ khâu. “Nhớ khử trùng kim trước đấy.”


“Vâng.” Con bé tìm thấy kim và một cuộn chỉ y tế, rồi không mấy nghĩ ngợi xỏ kim. “Ưm, khử…?”


“Thắp nến lên,” Levi chỉ dẫn, “hơ cây kim vào ngọn lửa để nó diệt hết vi trùng.”


Mikasa không cần Levi bảo thêm gì nữa. Con bé làm đúng như những gì được chỉ, quay lại với cây kim kẹp chặt giữa hai ngón tay. Con bé mang theo cả khăn cùng một chiếc chậu nhỏ. Hắn nhắm mắt lại, duỗi thẳng chân hơn một chút để Mikasa có thể lau bớt máu. Miếng vải làm vết thương của hắn rát bỏng tức thì, nhưng phản ứng duy nhất của Levi chỉ là căng vai lên.


“Nhóc đã làm việc này bao giờ chưa?” hắn hỏi.


“Mẹ cháu đã dạy cháu thêu…” con bé chầm chậm đáp.


“Thêu vải và khâu da khác nhau đấy, Mikasa,” Levi thở dài.


“Cháu biết.” Con bé đặt cái khăn sũng máu vào chậu nước. “Và cháu có thể làm được. Levi nằm xuống.”


Hắn không thể không nhìn con bé chăm chú một hồi. Con bé chẳng có vẻ gì của một đứa bé gái vừa giết người -- một đứa bé gái vừa bị bắt cóc và đánh đập, một đứa bé gái chứng kiến nửa tá người bị giết để mình được cứu thoát. Ngay từ đầu hắn đã đánh giá thấp sự mạnh mẽ của con bé.


Mikasa Ackerman không phải một con búp bê bị hỏng. Con bé là kẻ sống sót.


Mất gần bốn mươi phút để khâu miệng vết thương. Mikasa cẩn thận và tỉ mỉ đến mức đường may chắc chắn hơn hắn tưởng rất nhiều. Đương nhiên, nó cũng khiến hắn choáng váng và mất nhiều máu hơn. Con bé lấy gạc đậy lên miệng vết thương rồi dính lại bằng băng dính y tế. Đến khi con bé bắt đầu lau vết máu trên sàn thì Levi…ờ, đang ngây ngất vì đau.


“Mikasa,” hắn gọi, gà gật nằm dựa trên ghế. “Quyển sách kia. Làm thế quái nào nhóc có thế?”


Mikasa dừng cọ sàn một thoáng, ngước nhìn hắn. Khuôn mặt con bé nhòe đi trước mắt Levi, mờ ảo, lúc rõ lúc không. Con bé tiếp tục di tấm giẻ lên vệt máu khô dường như đã thấm qua miếng ván sàn. Hắn có thể thấy mái tóc đen đung đưa quanh gò má Mikasa khi con bé chuyển động, âm thanh miếng vải cọ lên sàn gỗ, bọt xà phòng nổi lên rồi vỡ ra khi dòng nước màu đỏ bắn tóe lên.


“Cháu làm việc.”


Levi không thể không cảnh giác trước những lời đó. “Gì cơ?” hắn hỏi. “Nghĩa là sao?”


“Nghĩa là,” Mikasa nói, vắt kiệt cái giẻ, “cháu kiếm nó bằng công sức của mình. Và nó hợp pháp, nếu Levi muốn hỏi.”


“Ờ,” Levi ậm ừ, nhắm mắt lại. Hắn phải chớp mắt vài lần. “Sao lại mua sách? Nhóc có thể kiếm những thứ hữu dụng hơn nhiều. Thức ăn chẳng hạn.”


“Cháu không mua nó,” Mikasa nói. “Cháu làm việc để có được nó. Ở hiệu sách dưới con đường.” Con bé thả miếng giẻ vào chậu, bắt đầu lau nốt chỗ nước bắn ra ngoài.


“Nhóc làm gì cơ?”


Mikasa nhìn hắn, con bé đứng lên, đặt cái chậu lên bàn bếp rồi rửa tay. Hắn lắng nghe tiếng nước chảy khi mí mắt bắt đầu sụp xuống. Mắt hắn lại bật mở khi Mikasa ngồi xuống bên cạnh. Nệm ghế sofa chùng xuống dưới sức nặng của con bé, và khi hắn nhìn con bé thì quyển sách đã ở trên đùi Mikasa.


“Nó là của Levi,” con bé thì thầm. Hắn thấy mình chết lặng. “Cháu muốn tặng Levi một quyển sách. Một quyển khác.”


“Ta đâu có yêu cầu,” Levi nói, đặt lên lên bìa da của cuốn sách. Nó đã rất cũ rồi. Hắn hầu như không thể nhìn ra tiêu đề sách, trừ một chữ có thể là chữ G.


“Không có,” con bé khẽ đáp. Lúc này Mikasa trông thật nhỏ bé, vẻ hồi hộp ngập ngừng. “Vậy nên đây mới là quà.”


Hắn cẩn thận cầm cuốn sách lên, ngón cái lướt qua hình cây kiếm màu xanh mờ mờ khắc chìm trên nền bìa đen. Hắn cầm nó thật lâu, ngắm nghía những dòng chữ đã phai màu. Levi không thể nhìn ra dòng tiêu đề đã mờ nên hắn mở sách ra. Những trang giấy ố vàng cũ kĩ, những vết gập mép đánh dấu của những người sở hữu trước.


“Đúng là con bé ngu ngốc,” hắn lầm bầm, nhắm mắt lại.


Mikasa không nói gì vài phút. Levi suýt thì ngủ gục.


“Ngài Gawain và Hiệp sĩ xanh,” Mikasa đột nhiên lên tiếng.


“Giờ thì nhóc lại nói gì vậy…?” Levi hỏi, kiềm chế để không ngáp.


“Tiêu đề.” Mikasa cầm quyến sách lên, Levi nghe tiếng giấy soàn soạt. “Ngài Gawain và…”


Hắn chìm vào giấc ngủ trước khi con bé kịp nói hết câu. Giọng nói khẽ khàng của Mikasa vỗ về hắn, ru hắn vào tấm màn đen yên bình.



T/N: “Sir Gawain and the Green Knight” là một trường ca cổ dịch bởi J.R.R.Tolkien (tác giả Lord of the Rings). Green là để chỉ màu da và màu áo của hiệp sĩ, ở VN chưa ai dịch cái này hết thì phải.


"Chapter 6: Bông tuyết" bởi kirowan
Translator: kirowan
Beta reader: Saiky


T/N: Phải nói là khi dịch chap này mình cứ mủm mỉm cười vì đáng eo quá nhiều, dễ thương khủng khiếp. Bé Mikasa sau khi quen thân một thời gian đã bắt đầu giở giọng láo toét với Levi =))) Và trong chap này mùi đam mẽo rất là nồng nàn nha =))) Đáng ra mình phải thêm chú thích vào phần pairing mới phải.


.sáu.


{bông tuyết}




Tháng ngày cứ dần trôi, cái chân của Levi cũng từ từ hồi phục. Hắn cố hết sức để giấu đi vết thương. Hắn bắt đầu dẫn theo Mikasa khi ra ngoài, đề phòng sự cố lần trước lại xảy ra, nó luôn ám ảnh trong đầu hắn. Mikasa đi theo hắn mà không chút phàn nàn, dù Levi nhanh chóng nhận ra việc kéo con bé đến nơi mình thủ ác cũng không phải quyết định sáng suốt cho lắm. Đúng là Mikasa rất hữu ích trong việc truyền tin và do thám, nhưng hắn không muốn con bé biết hắn tội lỗi đến nhường nào.


Vào một ngày lạnh giá, sau một tuần đầy gió buốt và bão bùng, Levi để ý thấy Mikasa nhợt nhạt hơn bình thường. Bữa sáng đã qua, và hắn quan sát chuyển động của con bé trong lúc nó yên lặng đọc sách. Mikasa đang đọc cuốn truyện cổ tích cũ của hắn, đầu cúi gằm, tóc xòa xuống trang giấy thành những lọn đen như mực. Bàn tay trái con bé nắm hờ chiếc thìa, bát cháo trước mặt vẫn còn y nguyên.


“Ăn đi,” Levi nói. Mikasa ngẩng phắt lên, chớp mắt, ánh nhìn u ám. Đôi mắt con bé đờ đẫn như thể đang bị thôi miên. Hắn thấy hơi lo lắng. “Mikasa, nhóc chảy nước mũi đấy à?”


“Không ạ.”


Levi đứng dậy, quan sát con bé căng cứng người. Hắn thừa biết con bé nói dối, chỉ cần nhìn cái cách con bé cúi gằm mặt đến độ cằm chạm vào ngực là đủ hiểu. Hắn vòng đến bên kia bàn, ngẩng cằm đứng trước Mikasa. Levi liếc mắt nhìn xuống, nhăn mặt khi thấy Mikasa co rúm người lại. Không phải là con bé sợ hắn. Levi đủ hiểu Mikasa để biết rằng con bé chỉ đang thấy hổ thẹn vì đã bị ốm mà thôi.


Hắn quỳ một chân xuống, nắm lấy tóc Mikasa rồi ngửa đầu con bé lên. Levi dí chiếc khăn giấy vào mặt Mikasa, nhăn mặt lại và bóp mũi con bé. “Xì đi,” hắn ra lệnh.


Mikasa cầm lấy tờ khăn giấy, ngoan ngoãn xì mũi. Levi nhanh chóng vuốt lại tóc con bé, đặt tay mình lên trán Mikasa. Nhiệt độ tỏa ra dưới lòng bàn tay hắn đủ nói lên tất cả, nhưng hắn kiểm tra một lần nữa bằng mu bàn tay. Kết quả vẫn vậy. Mikasa nóng một cách bất thường, làn da tái nhợt, ẩm dính mồ hôi.


“Nhóc nóng và tởm quá,” Levi nói. “Ốm bao lâu rồi?”


Mikasa cúi xuống, hắn có thể thấy gò má con bé ửng hồng. Con bé sụt sịt, lau mũi rồi hạ tờ khăn giấy xuống. “Ưm.” Giọng con bé nghe nghẹt đi nhiều. “Cháu không biết.”


“Ngu ngốc,” Levi nạt. Hắn phải cố không nắm tóc con bé lần nữa. Levi quay đi, tiến về phía bồn rửa tay. “Rửa ráy rồi lên giường đi.”


“Nhưng…” Mikasa ngọ nguậy, hắn liếc nhìn con bé trong khi cọ rửa các ngón tay. “Cháu không mệt…”


“Trông ta giống như quan tâm nhóc mệt hay không lắm hả?” Levi tắt vòi nước, lau khô tay bằng chiếc khăn treo cạnh bồn rửa. “Đáng ra nhóc phải [I]lập tức[/I] nói với ta khi nhóc bị ốm chứ.”


“Cháu xin lỗi.”


“Đừng có xin lỗi,” Levi nói qua hàm răng nghiến chặt. “Làm những gì được bảo đi.”


Con bé vâng lời. Mikasa không cần thêm bất cứ lời thúc giục nào nữa. Con bé biến nhanh vào phòng tắm, để lại bữa sáng chưa được đụng tới và một tờ khăn ăn dơ hầy. Levi thở dài, bực bội day day sống mũi. Hắn không định hà khắc với con bé như thế, nhưng hắn cũng không rõ mình phải xử sự như thế nào. [I]Sao con bé không nói với mình?[/I] Levi nhìn chăm chăm vào quyển truyện cổ tích cũ mèm, hắn có thể thấy những vết bẩn mờ mờ khắp bìa sách. Hắn lật sách lại, tự nhủ sẽ khử trùng nó.


Levi để cho Mikasa một bộ quần áo ngoài cửa phòng tắm rồi khoác lên mình chiếc áo ngoài, trùm qua lớp áo cotton mỏng. Nó màu đen và đã hơi sờn rồi, nhưng hắn chẳng có thứ gì đẹp cả. Qua một đêm, cơn mưa giờ đã biến thành mưa đá, một lớp băng mỏng liếm lên vỉa hè. Levi kéo mũ trùm, nhét tay vào túi áo rồi lao vào cơn mưa dày đặc. Hắn cúi đầu bước đi, lòng nặng trĩu, tự hỏi tại sao Mikasa lại giấu việc bị ốm với hắn. Điều này khiến hắn bận tâm nhiều hơn cần thiết.


“Schatz,” Levi nói, bước vào quán rượu nhỏ. Người đàn bà đang phục vụ khách, điều này thực sự làm hắn ngạc nhiên. Bây giờ chắc hẳn phải muộn hơn hắn tưởng.


“A, chào,” Schatz nói, buông nụ cười uể oải. “Hóa ra là thằng nhỏ hỗn xược. Lần này thì cần gì đây?”


Levi đứng đó một hồi, nhìn người đàn bà mặt lấm tấm tàn nhang. Greta Schatz không hẳn là xinh đẹp, Levi cũng không nhớ bà có bao giờ xinh đẹp hay không. Lúc nào nhìn bà cũng nhàn nhạt và có vẻ đùa cợt. Kể cả bây giờ, với ánh mắt cảnh giác và nụ cười kín đáo, vẻ ngoài Schatz vẫn có chút không ổn. Levi không hiểu tại sao hắn vẫn tìm đến người đàn bà này. Có lẽ nguyên do lớn nhất chính là lòng tin. Ít nhất hắn biết Schatz sẽ không bao giờ phản bội mình.


“Bà có cái gì để trị sốt không?” Levi chầm chậm hỏi. Hắn thấy không thoải mái khi tìm đến Schatz vì thứ này. Hắn biết nói cho cùng cũng nên kiếm một tay bác sĩ, hắn sẽ làm thế. Nếu tình trạng của Mikasa xấu đi. Nhưng giờ hắn phải cho rằng đó chỉ là một cơn cảm lạnh bình thường. [I]Tốt nhất nên là thế[/I], Levi nghĩ, trầm ngâm xoa những khớp ngón tay nứt nẻ. Có vài kí ức lạnh lẽo hắn không muốn bới lên. [I]Hãy cứ để người chết nằm dưới nấm mồ,[/I] hắn tự nhủ.


“Trông ta giống dược sĩ lắm hả?” Schatz hỏi.


“Không,” Levi nói, “trông bà giống một ả phục vụ quầy rượu không đứng đắn. Đừng có chọc tôi, Greta. Không phải hôm nay.”


Schatz hơi sững người khi Levi gọi tên mình. Levi ghét cư xử thân mật quá mức với Schatz, dù đôi lúc hắn tự hỏi việc hắn và Schatz thân cận nhiều năm có rõ ràng lắm không. Schatz hơn Levi gần mười tuổi, và thường hắn thấy dường như khoảng cách còn xa hơn thế. Thành thật mà nói thì ở cạnh Schatz khiến hắn cảm thấy mình trở về là một đứa trẻ hay cáu kỉnh. Hắn thấy mừng vì bà không đối xử với hắn như với một đứa trẻ. Không còn nữa.


“Ồ,” Schatz nói. Bà liếc nhìn một người khác trong quán bar, một phụ nữ lớn tuổi, rồi lơ đẹp người ta. “Đứa trẻ ốm rồi hả? Sao cậu lại để con bé như thế?”


“Do thời tiết,” Levi đáp. Hắn tự nhủ với mình như vậy. Dù sao Mikasa cũng ở vùng nông thôn trong tường Maria. Điều kiện sống ở đó có thể sẽ khác với trong thị trấn – hoặc trong thành phố, nếu Yalkell được coi là một thành phố. Có vô số mầm bệnh ở đây. Nhưng không liên quan đến vi khuẩn. Levi chắc chắn điều đó.


“Được rồi.” Schatz xua tay. “Ta nghĩ mình có vài thứ dùng được đấy.”


Levi theo bà vào kho, không lạ lẫm gì khi thấy nó đầy ắp những rượu và thảo dược. Hắn để Schatz xem xét những chai lọ đó. Levi ngạc nhiên thấy bà còn tàng trữ ma túy – nhưng họ đều dính dáng tới những hạng người chả ra gì. Hắn không biết tại sao điều đó còn có thể làm hắn kinh ngạc.


“Được rồi,” Schatz nói, “thứ này không thường dùng để trị bệnh—“


“Schatz,” Levi nói. “Đây là cho một đứa trẻ chín tuổi đấy. Nếu nó nguy hiểm – hay gây nghiện – thì tôi không lấy.”


“Vậy thì đến bác sĩ đi,” Schatz đáp khô khốc.


Cuối cùng hắn cũng chần chừ nhận thứ thảo dược đó. Nó ở trong một túi nhỏ, và khi hắn kéo dải rút, cái túi mở ngoác ra. “Tôi sẽ không đưa cho con bé thứ khỉ khô này nếu nó làm con bé bệnh hơn,” Levi nói, giật cho cái túi đóng lại. Schatz nhíu mày, khoanh tay trước ngực. Biểu cảm của bà có hơi thái quá, hắn dựa vào một cái kệ và quan sát Schatz. Bà đang già đi. Thật kì lạ khi có suy nghĩ đó. [I]Nhưng[/I], hắn nghĩ, [I]lúc nào bà ta chẳng già.[/I]


“Có lòng tin ở ta một chút đi, Levi,” Schatz nói, mắt hơi cụp xuống. “Ta có nhiều kinh nghiệm với trẻ con hơn cậu đấy. Cái này sẽ công hiệu thôi.”


Levi không tranh cãi với Schatz về khoản đó. Bà hoàn toàn đúng. Schatz biết chăm sóc một đứa trẻ hơn hắn. Nhưng việc hắn đang cố gắng cũng đáng được ghi nhận lắm chứ? Bà ta không thấy việc này làm hắn khó chịu thế nào à? Levi phải nhắm mắt lại để kiểm soát cơn giận của mình. [I]Sao bà ta không [B]nói toạc[/B][/I] [I]ra đi…?[/I]


“Vậy…” Levi nói, tung cái túi từ tay này sang tay khác. “Tôi có phải pha trà với thứ khỉ khô này không?”


“Có, thế là được rồi.” Schatz nhếch mép, bà nhìn Levi bằng cặp mắt xanh dương sáng quắc. “Này, lần cuối cùng cậu ốm là bao giờ thế?”


Hắn không đáp. Levi nhìn xuống túi thảo dược, tự hỏi Schatz có đọc được gương mặt mình như trước đây bà từng làm không. Hắn cho là không. Thời gian đã tôi luyện hắn cứng cáp như một thanh kiếm sau trui rèn. Một cơn rùng mình chạy dọc người hắn, đưa hắn hồi tưởng lại những sự thật nghiệt ngã cùng những giấc mơ đẫm máu. Nhưng kể cả vậy, hắn vẫn thấy mình chìm trong im lặng. Levi ngẩng lên, mắt xoáy vào Schatz. Trong một thoáng, bà ngỡ ngàng, đôi môi cứ khép vào lại hé ra. Hắn xoay người, ra khỏi kho mà không nói một lời.


Lần cuối cùng hắn ốm là khi nào?


Lần cuối cùng chết tiệt đó là khi nào?


Kí ức ấy lạnh ngắt. Mọi thứ đều lạnh, tấm chăn mỏng dính chặt vào làn da nhớp nháp của hắn trong khi hắn run cầm cập, nửa tỉnh nửa mê. Hắn nhớ lại mùi nôn mửa, vị tanh còn ngay trên đầu lưỡi. Hắn nhớ khi mở mắt, ánh sáng chói lòa thành hình những dải trắng vàng nhức nhối. Hắn nhớ một bàn tay trượt dưới cổ mình, hơi dựng hắn dậy. Hắn nhớ cảm giác sôi sục trong lồng ngực, của thứ gì đang thối rữa dần khoét rỗng hắn. [I]Một con quái vật, [/I]hắn từng nghĩ. Nó lớn dần trong hắn, và giờ nó đang trèo lên cổ họng hắn, xé nát từng mẩu nội tạng bằng móng vuốt thép của mình. Cơn ho dai dẳng như vùng vẫy muốn được thoát khỏi cơ thể nhỏ bé. Nó bật ra, rung lên trong không khí, sắc bén và không ngừng nghỉ, để lại hắn run rẩy cùng một cổ họng rát bỏng. Miệng hắn đắng ngắt như đang ngậm kim loại. Hắn thấy máu ròng ròng dưới cằm.


Levi ước bản thân có thể gọi đó là một phép màu nho nhỏ khi tai qua nạn khỏi. Nhưng không.


[I]“Không…”[/I] Hắn mê sảng. Choáng váng, yếu ớt, lần tìm một sự cứu rỗi nào đó. Nhưng hắn nhớ mình nói. Hắn nhớ rõ khi đám mây che phủ tâm trí hắn đột nhiên bị xua đi. Hắn vùng vẫy, chống lại một bàn tay vững chãi, đôi mắt đờ đẫn nhìn vào chiếc bát đầy một chất đặc sệt, cái miệng hé ra đầy ứ máu. “[I]Không, dừng lại…”[/I]


“Levi!”


Hắn quay lại nhìn Schatz. Hắn cố nhớ lại về cô gái trong kí ức, nhưng hắn thật sự không biết Schatz có ở đấy hay không. Nó chưa bao giờ là chi tiết quan trọng trong kí ức đặc biệt đó, nên hắn quên nó đi. Có vấn đề gì chăng? Không. Hắn không quan tâm liệu Schatz có chứng kiến cái cảnh khi hắn là một đứa trẻ yếu đuối sắp chết không. Bởi Schatz không quan trọng. Schatz từng ở đó hay không – hắn thật sự không biết.


Nhưng có một người đã từng ở đó.


“Này, lần này ta lại nói gì sao?” Schatz hỏi.


“Không có gì.” Levi thấy hết sức bực mình với bà ta. Dù rất hữu dụng, Schatz có thể trở nên lắm mồm và tọc mạch. Tệ nhất là hắn cảm thấy đôi khi họ còn chẳng hiểu nhau một chút nào sau bao năm quen biết. Nhưng hắn thì biết cái quái gì? Schatz là người gần nhất mà Levi có thể gọi là gia đình. Tất nhiên là trừ Mikasa.


“Không, chắc chắn ta đã nói chạm đến gì rồi.” Schatz nhịp ngón tay trên thành quầy, nhíu mày nhìn Levi. “Thôi nào, nói đi. Là điều gì hiển nhiên lắm à?”


“Schatz,” Levi nói. “Không có gì.”


Hắn lắc đầu bỏ đi. Hắn chẳng buồn cảm ơn bà. Schatz không xứng. [I]Sai rồi[/I], một giọng nói thì thầm trong đầu hắn. [I]Mày lúc nào cũng sai lầm về tất cả mọi người nhỉ?[/I] Levi gườm gườm nhìn trước mặt. Tốt nhất là thứ khỉ khô Schatz đưa hắn nên có tác dụng.


Giá buốt dần luồn vào da thịt hắn. Nước mưa và băng dần đọng lại quanh chân hắn, kêu răng rắc dưới đôi giày khi hắn bước đi. Levi nắm chặt cái túi đầy thảo dược trong một tay, tay kia che chắn nó khỏi cơn mưa. Cái lạnh đang chích vào da thịt hắn, cười to với cái lưỡi sắc lẹm, cứa vào gò má hắn. Hắn phải nhắc nhở chính mình rằng Mikasa không phải là hắn, điều xảy ra trong tuổi thơ của hắn khác xa so với điều đang xảy đến với con bé. Đây chỉ là cảm vặt thôi. Trẻ con thì cảm sốt là bình thường…đúng chứ?


Levi không giả vờ là một chuyên gia về con trẻ. Hắn cũng không thể giả vờ rằng hắn biết rõ việc mình đang làm khi chăm sóc Mikasa.


Tất cả đều lạ lẫm, mờ mịt. Và ngớ ngẩn.


Khi về đến nhà, Levi đặt ấm nước, nhìn chằm chằm vào túi thảo dược. Bên trong không có gì nhiều. Hắn nhíu mày, nhanh chóng chuẩn bị cốc. Hắn [I]tin[/I] Schatz. Chả có lí do gì mà thứ này lại không công hiệu cả. Levi lấy vai đẩy cánh cửa phòng mình, tay cầm cốc, hắn đứng nơi ngưỡng cửa một hồi, nhìn thân hình co tròn lại của Mikasa. Con bé cuộn mình trong chăn, chỉ có mái tóc đen huyền là thò ra khỏi chiếc tổ kén.


Cầm chiếc cốc nóng hổi trong lòng bàn tay, hắn tiến lại gần con bé. “Mikasa,” Levi gọi. Con bé lập tức cựa quậy, tấm chăn trượt khỏi khuôn mặt khi con bé chống tay nhổm dậy. Mikasa chớp chớp mắt, đôi mắt đen u uẩn chìm trong mơ hồ.


“Levi,” con bé thì thào, lấy bàn tay dụi mắt.


“Đừng chạm vào mắt,” hắn nói, hất tay con bé đi. “Mũi hay miệng cũng không.”


“Ưm,” Mikasa nói, giọng khản đặc vì ngủ và ngạt mũi. “Vâng…”


“Ngồi dậy,” hắn nói, đặt tay lên vai con bé. Con bé làm theo, tấm chăn nhăn nhúm trên đùi. Mikasa không hỏi gì khi hắn nâng chiếc cốc lên môi con bé, và rồi hắn lại thấy mình so sánh hành động của con bé với chính mình. Mikasa uống ngụm trà không chút phàn nàn, đón lấy chiếc cốc và nhìn chăm chăm vào đáy cốc trống rỗng khi đã uống sạch.


Với hắn thì lại khác.


[I]“Không,” [/I]Levi lào khào, máu trào ra trong miệng hắn, phun ra thành những tia li ti trong không khí. [I]“Không, dừng lại…”[/I] Hắn nhớ lại cảm giác móng tay cào vào da thịt khi hắn giãy giụa, miệng bát dí vào đôi môi xám ngoét. [I]“B-bỏ ra—“[/I]


“Levi này,” Mikasa nói khẽ, vẫn nhìn vào chiếc cốc. “Levi?”


Hắn nhìn xuống con bé rồi quay mặt về hướng cửa sổ. Cánh cửa chớp kêu lách cách trong cơn gió. “Sao?” hắn hỏi.


“Levi có thể…” Mikasa cắn môi, cúi gằm mặt. Levi thấy mái tóc che khuất khuôn mặt con bé, hắn nhíu mày. “Levi có thể…ưm…đọc cho cháu không?”


Đây không phải điều hắn ngờ tới. Không một chút nào. “Gì cơ?” hắn hỏi, chớp mắt nhìn con bé. “Tại sao? Nhóc biết đọc mà.”


“Vâng…” Mikasa vén một lọn tóc vào sau tai. “Cháu thử rồi, nhưng chữ cứ nhòe đi. Mắt cháu chảy nước.”


Nét mặt Mikasa không dò nổi, nhưng Levi biết con bé đang thành thật. Nhưng hắn không thể không tự hỏi. Đây là cách kì dị khiến đối phương phải làm theo ý mình của con bé sao? Có thể thú vị đấy, nếu không phải vì hắn bị dính bẫy. Levi biết hắn có thể nói không. “Không. Nhóc phải ngủ thêm.” Hoặc, “Không. Ta không phải cha nhóc, ta không có nghĩa vụ phải làm bất cứ việc gì cho nhóc cả.”


Nhưng hắn lại cầm lên quyển truyện cổ tích ở bàn cạnh giường ngủ.


“Truyện nào?” hắn hỏi, mở sách ra.


“Cái Bóng.”


Levi nhìn lên, nghiêng đầu. Tất nhiên hắn đã đọc quyển sách nhiều lần đến độ không đếm nổi. Hắn thuộc từng mẩu truyện như lòng bàn tay. “Nhóc không muốn cái gì…” Hắn nhịp ngón tay lên bìa sách, nhăn mặt. “Vui vẻ hơn à?”


“Đó là câu chuyện cháu đang đọc dở,” Mikasa nói.


Levi nhún vai. “Tùy thôi.”


Giọng Levi dịu lại khi hắn bắt đầu đọc, thỉnh thoảng hắn dừng lại để kiểm tra sắc mặt Mikasa. Con bé đang từ từ trôi vào giấc ngủ, đôi mắt đen xám dần nặng trĩu với mỗi câu từ cụt lủn được thốt ra. Tuy nhiên con bé vẫn cố lắng nghe từng chữ, đôi mắt dõi theo từng cử động trên môi Levi.


[I]“Một ngày nọ, ông chủ nói với cái bóng, “Chúng ta đã lớn lên bên nhau từ thuở ấu thơ, giờ chúng ta lại trở thành đôi bạn đồng hành, vậy thì sao [B]ta[/B] và [B]mi[/B] không cùng nâng ly, uống vì tình hữu hảo của chúng ta nhỉ?””[/I] Móng tay Levi bấm vào lớp bìa da. [I]““Điều ông nói thật thẳng thắn và thật tâm,” cái bóng bảo. Giờ đây nó mới là ông chủ thực sự. “Vậy thì tôi cũng sẽ thẳng thắn và thật tâm với ông. Là một nhà bác học chắc hẳn ông phải biết con người ta thật kỳ lạ. Có kẻ ngửi mùi giấy nâu cũng không chịu nổi, lại có kẻ rùng cả mình mỗi khi nghe thấy tiếng móng tay cạo trên cửa kính. Tôi cũng có cảm xúc tương tự khi nghe ai đó gọi tôi là [B]mi[/B], thứ cảm giác đè nén tôi thường cảm thấy khi ở địa vị hèn mọn trước kia so với ông. Đây là vấn đề về mặt cảm xúc chứ không phải lòng tự tôn. Tôi không cho phép ông gọi tôi là [B]mi[/B]; nhưng tôi sẵn lòng gọi ông như vậy, thế thì tâm nguyện của ông cũng được hoàn thành một nửa rồi.” Từ đó cái bóng gọi ông chủ cũ là [B]mi.”[/B][/I]


Levi ngừng lại. Những hạt mưa không ngừng đập vào cửa sổ, nhỏ giọt từng đợt xuống lớp kính mờ tựa như một dòng suối. Mikasa quan sát hắn bằng đôi mắt tối đen thẫn thờ.


“Levi,” con bé nói. “Levi, tay Levi đang run kìa.”


Hắn đóng cuốn sách, để lại nó xuống bàn. “Đi ngủ đi,” Levi nói, giật cái cốc khỏi tay Mikasa rồi đặt nó cạnh quyển sách.


“Sao thế ạ?” Mikasa hỏi, bật ngồi thẳng dậy. Levi quay mặt đi. Tiếng bước chân nặng nề khi hắn tiến về phía cửa. “Không. Không, dừng lại.” Hắn khựng lại, ngón tay do dự trên tay nắm cửa. “Đừng đi mà.”


Levi nhìn xuống những ngón tay mình. Chúng trắng bệch, run lên vì giận dữ. [I]Tại sao? [/I]Hắn nghiến răng. [I]Mình tức vì cái khỉ gì cơ chứ?[/I]


Hắn rời phòng, đóng sập cánh cửa phía sau. Levi dỏng tai nghe, tự hỏi nếu đợi đủ lâu, liệu hắn có nghe được tiếng một đứa trẻ oà khóc hay không. Tuy nhiên, dù Mikasa có buồn, con bé cũng tuyệt nhiên không biểu lộ. Levi tựa lưng vào cánh cửa, cả người hắn cứ thế quỳ sụp xuống sàn.


[I]Mình đang làm gì thế này?[/I] hắn tự hỏi. [I]Mình đang làm gì thế này…?[/I]


Nhưng đó chính là vấn đề. Hắn không [I]biết.[/I]


Trận ốm của Mikasa qua đi một cách dễ dàng, trước khi thời tiết trở nên tồi tệ hơn. Lớp tuyết tan đọng lại trên mọi con phố, nâu xỉn và chảy nhão, lấp lánh dưới ánh mặt trời. Levi đã dụ được Mikasa nói ra ngày sinh của mình, nhưng rồi hắn lại thẫn thờ nhận ra một điều tối quan trọng. Hắn hoàn toàn không biết phải làm gì cho con bé. Hắn cho rằng cái trò này là hết sức ngu ngốc, nhưng vẫn thấy mình cần phải làm [I]gì đó[/I] cho Mikasa.


“Thôi ngay,” Levi mắng Mikasa vào sáng sinh nhật con bé khi bắt gặp con bé chơi ném tuyết với lũ trẻ dưới phố. Hắn nắm lấy cổ tay Mikasa, buộc con bé phải buông ra nắm tuyết nhão lạnh toát trắng nâu lẫn lộn. Nắm tuyết rơi xuống đất, vỡ tung thành hàng ngàn tinh thể lấp lánh dưới nền đá. Những đứa trẻ khác sững lại nhìn hắn, sự sợ hãi ẩn hiện nơi đáy mắt. Levi nhìn lòng bàn tay bị tuyết làm đỏ lựng lên của Mikasa. “[I]Muốn[/I] ốm thêm lần nữa hả, đồ đần?”


“Cháu chỉ đang chơi thôi mà,” Mikasa đáp. Con bé còn cả gan tỏ ra bối rối nữa kia.


“Ờ,” Levi nói, “ném đống tuyết như cứt vào người nhau có vẻ vui lắm cơ. Và cũng vệ sinh nữa.” Hắn siết cổ tay con bé chặt hơn. “Đi thôi.”


Mikasa có vẻ hơi ngạc nhiên khi bị kéo đi khỏi lũ bạn. Bàn tay con bé lạnh băng trong tay hắn, như sứ vậy. Tóc cuộn lại quanh vai con bé, mượt như tơ nhưng xù lên vì gió thổi. Con bé đi sát bên Levi, nhìn thẳng về phía trước, miệng hé mở định nói gì với hắn. Ngón tay Mikasa nắm lấy tay hắn, lạnh và ướt.


“Cháu xin lỗi,” Mikasa nói. “Cháu chỉ đang chơi thôi…”


Trong một khắc, Levi thấy thực sự có lỗi khi nạt nộ con bé. “Lần sau,” hắn nói, hẩy tay con bé ra để mở cửa, “đeo găng tay vào.”


Mikasa nhìn hắn trân trân. Con bé không biểu hiện gì, chỉ có vẻ hơi sững sờ. Mikasa đứng đó, khum hai tay vào nhau trong khi hắn khựng lại ở ngưỡng cửa. Levi liếc nhìn con bé. “Sao?” hắn hỏi. “Cái mặt đó là có ý gì?”


“Levi làm gì ở nhà thế?” Mikasa hỏi, trầm ngâm xoa khớp ngón tay. Hắn tự hỏi liệu ngón tay con bé có bị tê đi vì tuyết không.


“Nhóc định nói gì?”


“Ý cháu là,” Mikasa nói, nhìn hắn thật lâu, “Levi không bao giờ ở nhà vào giờ này cả. Chưa một lần nào.


“Thì ta về sớm.” Mắt con bé nheo lại. [I]Con nhóc không tin mình[/I], hắn nghĩ. “Ta cũng có thể nghỉ một ngày mà.”


“Thật ạ?”


“Sao?” Levi quạu. “Nhóc muốn ta đi hả?”


“Không,” Mikasa đáp. “Cháu muốn Levi ở lại.”


“Thế thì vấn đề của nhóc là cái đếch gì?”


Mikasa lấy tay áo quấn quanh bàn tay ướt đẫm, khiến màu đỏ nơi tay áo sẫm lại. Con bé nhún vai, bước lên bậc thềm. “Levi đang cư xử một cách ngu ngốc đấy,” con bé bảo hắn.


“Ngu ngốc.” Hắn nhìn Mikasa, lắc đầu. “Ta đúng là thằng ngu. Cứ vào đi, đồ khốn.”


Con bé làm theo, nhưng chỉ sau khi ném cho hắn một cái nhìn sắc lẻm. Mikasa tháo giày ống để ngoài cửa, rồi chạy đi rửa tay trước cả khi Levi kịp bắt bẻ. Khi đã xong xuôi, con bé tiến về phía ghế hắn đang ngồi.


“Cái gì thế ạ?” Mikasa hỏi, nhìn vào cái hộp nhỏ hắn lấy ra từ trong túi. Hắn xoay cái hộp giữa những ngón tay, làm lớp giấy bọc ngoài trở nên nhàu nhĩ. Một dải ruy băng đỏ quấn hai vòng quanh chiếc hộp, rồi được thắt lại thành hình nơ bướm. Levi thấy khó xử một cách kì lạ, hắn tiếp tục xoay hộp. Mikasa chầm chậm ngồi xuống cạnh hắn và chăm chú quan sát chuyển động của ngón tay hắn. “Levi?”


“Này.” Hắn uể oải chìa tay ra. “Chúc mừng sinh nhật.”


Con bé trợn tròn mắt ngó cái hộp. Mikasa cẩn thận đón lấy bằng hai tay, như thể sợ nó có thể vỡ tan bất cứ lúc nào. “Ưm…” Con bé lắc đầu, khuôn mặt giãn ra thành vẻ sửng sốt. “Levi không cần phải—“


“Cứ mở ra đi,” Levi thở dài, mệt mỏi ngồi trên ghế sofa.


“Vâng…” Con bé cắn môi, nhẹ nhàng rút dải ruy băng đỏ. Nó tuột ra, rơi vào tay con bé. Mikasa để chiếc hộp trong lòng, giơ dải ruy băng lên trước mặt. Dải ruy băng cong cong khẽ đung đưa, ánh lên màu đỏ thẫm.


“Sao thế?” Levi quan sát Mikasa. “Chỉ là một dải ruy băng chết dẫm thôi mà.”


“Nó…” Mikasa dường như đang cố tìm một từ thích hợp để miêu tả. Con bé khẽ chạm vào dải ruy băng bằng những đầu ngón tay. “Đẹp quá.”


[I]Đẹp á?[/I] Levi ngó đứa bé chằm chằm, tự hỏi cái đầu của con bé hoạt động kiểu quái gì. Rồi hắn đột nhiên nảy ra một ý. Levi giật lấy dải ruy băng từ tay Mikasa, khiến con bé giật bắn mình, và khẽ chạm vào vai con bé. “Này,” hắn lặp lại, vén tóc con bé sang một bên. “Quay ra đây một chút.”


Mikasa quay lưng lại cho hắn, Levi liền đặt dải ruy băng bên dưới mái tóc tơ đen huyền đã được hắn bới gọn lại. Hắn cẩn thận vòng dải ruy băng quanh đầu Mikasa, chỉnh nó nghiêng về bên phải rồi buộc lại thành hình cái nơ. Mái tóc dài của con bé được vén về phía sau, trừ những lọn tóc ngắn hơn không bao giờ thôi ôm lấy gò má con bé. Hắn ngắm Mikasa chạm vào cái nơ bằng những ngón tay ngập ngừng.


“Hừ,” Levi nói, ngắm nghía khuôn mặt con bé khi Mikasa quay về phía hắn. “Không, chẳng khá khẩm hơn gì cả…”


“Cháu thích nó.”


“Nhóc thậm chí còn chưa nhìn thấy nó mà,” Levi nói, đảo tròn mắt.


“Cháu không cần nhìn.” Con bé lại cầm cái hộp lên lần nữa, khóe miệng cong lên. “Cháu biết là cháu thích nó.”


“Nhóc quái đản thật đấy, Mikasa,” Levi nói. Hắn nhìn con bé bóc lớp giấy bọc, cố gắng để không làm rách nó.


Khi cuối cùng cũng bóc xong hộp quà, con bé ngắm món quà thật lâu. Mikasa cầm lên một con dao găm nhỏ có bao bằng da. Những ngón tay con bé chạy dọc thân dao, đôi mắt hơi cụp xuống khi Mikasa rút dao khỏi bao. Con dao rời lớp bao ngoài một cách dễ dàng, để lộ ra lưỡi dao sáng lóe. Levi có thể thấy bóng con bé phản chiếu trên đó. Mikasa giơ con dao ra ngoài sáng, nghiêng đầu vẻ tò mò.


“Ta muốn nhóc lúc nào cũng giữ nó bên mình,” Levi nói. “Đề phòng ai đó định bắt cóc nhóc lần nữa.”


“Cháu không muốn giết thêm ai nữa,” Mikasa khẽ đáp, tra lại con dao vào vỏ.


Câu nói lơ lửng trong không khí. Chúng buồn bã một cách đáng thương, rồi hắn nhìn cảnh ấy và tự hỏi. Hắn đã giết rất nhiều người. Đôi lúc hắn làm mà không mảy may suy nghĩ, cảm nhận hay hối lỗi. Đôi lúc hắn giết người bởi hắn tức giận – như khi Mikasa bị bắt. Cả hai lần hắn đều giết chóc nhiều hơn hắn đã định, một cách không cần thiết. Hắn đã bị cơn giận điều khiển.


Sự giận dữ lại bùng lên. Levi có thể cảm nhận nó đang sôi sục trong mình. Một đứa trẻ có thể nói rằng, “Cháu không muốn giết người.” Và câu nói ấy xuất phát từ đáy lòng của một trái tim vụn vỡ. Nhưng nó có nghĩa gì đâu khi cuối cùng, đứa trẻ đó co ro trong một góc, máu ướt đẫm cả cánh tay, bắn vào khuôn mặt nhỏ nhắn nhợt nhạt của thằng bé, con dao bị siết chặt đến mức cứa cả vào bàn tay thằng bé?


Hắn đặt tay lên đầu Mikasa, những ngón tay vùi trong lớp tóc đen mượt như mực. “Mikasa,” hắn nói nhỏ. “Thế giới quá tàn nhẫn để có thể ước một điều như thế.”


Con bé ngồi trong im lặng, tay mân mê cán dao, ngón cái vẽ một đường dọc đốc dao. Vai nó hơi chùng xuống vì căng thẳng. “Có thể...” Mikasa nói, giọng nhỏ dần đi, khe khẽ, mơ hồ. Con bé giơ tay chạm vào dải ruy băng trên đỉnh đầu, nhẹ nhàng sờ cái nơ. “Nhưng... Levi không nghĩ... là có thể nó cũng rất đẹp sao?”


Tay hắn buông thõng xuống. Câu nói của Mikasa có phần lạ lùng và ngây ngô, nhưng vẫn làm hắn rúng động. Nó thẳng thắn, chân thật, được nói ra một cách ngập ngừng và hồ nghi. Như thể con bé cũng đang băn khoăn chính niềm tin của mình vậy.


Levi quay mặt đi. “Có thể,” hắn nói nhỏ, nhắm mắt lại. “Có thể...”


Tiết trời ấm dần lên, Levi bắt đầu đưa Mikasa lên mái nhà để ngắm sao đêm. Ban đầu con bé hơi ngạc nhiên khi hắn lại đề xuất một việc mơ mộng như thế. Nhưng ngẫm lại thì cuốn sách cuộc đời của hắn cũng là một quyển truyện cổ tích mà. Ngắm sao cũng chẳng phải việc gì quá lạ lùng, đúng không?


Cả hai thường ngồi trong im lặng. Thỉnh thoảng Mikasa còn ngủ gật trên đó, lưng ngả vào mái nhà dốc thoai thoải. Nhưng việc ấy hiếm thôi. Con bé thường tỉnh táo hơn cả Levi, đôi mắt lấp lánh vẻ thích thú con trẻ, ngắm nhìn những vì sao trên cao. Khi con bé hỏi tại sao hắn lại làm vậy, hắn trả lời một cách thành thật. Lúc hắn còn bé, hắn thường ngắm sao.


“Cháu cũng thế,” Mikasa khẽ thừa nhận.


Levi nhìn con bé ngồi thu lu bó gối. Mikasa ngẩng đầu ra sau, mái tóc đen hòa lẫn với màn đêm xung quanh, bay nhẹ theo làn gió.


“Thật sao?” hắn hỏi.


“Vâng...” Đầu con bé tựa vào miếng ván ốp đằng sau. “Thỉnh thoảng cha sẽ... sẽ gọi cháu dậy, nếu đêm ấy trời quang.” Giọng con bé xa cách buồn rầu. “Có ai ngắm sao cùng Levi không?”


Levi nghiến răng. Hắn nhắm mắt, để những ánh lấp lánh trên bầu trời bị nuốt chửng trong bóng tối thăm thẳm. Hắn muốn đáp là không. Hắn muốn nói dối rằng không ai thèm quan tâm đến hắn để cùng hắn ngắm sao. Con bé sẽ tin ngay, đúng chứ? Nhưng hắn không nói dối.


“Đôi khi,” Levi nói. “Không thường xuyên. Schatz sẽ ngồi với ta, nếu bà ấy thấy ta trên mái nhà.” Hắn mở mắt, mỉa mai. “Đa phần là bởi ta không chịu vào trong mặc kệ bà ta hét to cỡ nào.” Hắn nhăn mặt khi nhớ lại.


“Schatz.” Mikasa quay qua nhìn hắn. “Bà ở quán rượu ạ?”


Hắn vẫn thường quên mất việc Mikasa hầu như chẳng biết gì về hắn. “Ừ, bà ấy đấy.” Levi nhìn lên trời, nhún vai. “Ta không kể gì với nhóc về bà ấy à?”


“Levi nói không tin cháu.”


“Thế à?” Hắn không nhớ. “Ờ. Thì, bà ta là đồ khốn nạn. Nhưng là đồ khốn đáng tin, ít ra là thế.”


“Cái đó Levi kể rồi.”


Hắn quắc mắt nhìn con bé và bị Mikasa bơ đẹp. [I]Đôi lúc con nhóc quá táo tợn, đôi lúc lại quá vâng lời[/I], Levi nghĩ. [I]Chẳng bao giờ thắng nổi nó.[/I] “Nhóc muốn biết thật hả?”


“Vâng.” Con bé ngồi thẳng dậy để nhìn hắn. “Sao bà ấy lại hét vào mặt Levi? Bà ấy... bà ấy không phải mẹ Levi đúng không ạ?”


Hắn suýt thì bật cười. Nhưng rồi hắn trưng ra vẻ nhăn nhó, lắc đầu chán ghét. “Không, không phải mẹ ta.” Hắn hơi nhún vai. “Ta lớn lên bên bà ấy. Ở một trại mồ côi.”


“Levi là trẻ mồ côi?” con bé hỏi, chăm chú nhìn hắn. Hắn đang tựa người về phía sau, Mikasa thì ngả người về phía hắn. Tóc con bé làm má hắn nhột nhột. Levi tưởng như có thể nghe thấy câu “như cháu sao?” văng vẳng trong làn gió thoảng.


“Ta… không biết.” Hắn không thích kể về bản thân. Nhưng hắn thấy mình nợ Mikasa điều đó. Chỉ một chút mà thôi. Con bé vẫn ở bên hắn bất chấp mọi điều, kiểu gia đình này cũng có thể chấp nhận được. Có lẽ Mikasa có quyền được biết. “Ta được tìm thấy lang thang ngoài phố lúc hai tuổi, hoặc hoàn cảnh kinh tởm nào đó tương tự thế, nên ta cũng chẳng thể kể với nhóc chuyện gì đã xảy ra với cha mẹ ta.”


“Vậy,” Mikasa nói, mắt trợn tròn, “sao Levi biết… sao Levi biết tên mình là Levi? Không phải cha mẹ gọi Levi thế à?”


“Không.” Hắn để những ngôi sao chôn chặt vào đáy mắt. “Những người ở trại mồ côi gọi ta thế. Trước khi được họ tìm thấy, ta chẳng là ai cả.”


“Đó là lí do Levi không có họ ạ?”


“Ờ.”


Sự im lặng bao trùm lấy họ, căng như dây đàn. Một cơn gió mạnh quật vào họ, khiến cả hai phải bám vào mái nhà. Mái tóc tơ huyền bị gió thổi tung, rồi lại đáp xuống vai áo đỏ buồn rầu.


“Levi muốn có họ không?” con bé đột nhiên hỏi, phá vỡ sự im lặng.


“Gì cơ?” Thú thật là hắn đang không chú ý lắm. Levi không hiểu con bé định nói gì.


“Levi có thể là Levi Ackerman,” Mikasa nói, đôi mắt bị che khuất bởi bóng tối.


Cơn run rẩy kì lạ chạy dọc người Levi. “Nghe thật lố bịch,” Levi huỵch toẹt.


“Ưm.”


Hắn không nói gì thêm nữa vì sợ mình sẽ đồng ý với con bé.


Levi không chắc Mikasa đã sống với mình được bao lâu. Khoảng hơn một năm thì phải. Và sự thật là hắn có thể thả lỏng bên Mikasa Ackerman. Hắn thấy gắn bó với con bé, thứ cảm xúc hắn không dám nói đã từng cảm nhận với bất kì ai khác. Gia đình. Hắn có [I]gia đình[/I]. Hắn, thằng bé không ai mong muốn, đã trở thành gia đình với con nhóc ngốc nghếch vụn vỡ này. Và hắn sẽ bảo vệ gia đình đó đến cùng.


Một hôm, Levi ngồi dạy Mikasa cách tết tóc, sau khi nhận thấy mái tóc dài nhiều lúc làm con bé khó chịu. Mikasa quỳ, ngón tay chầm chậm luồn vào món tóc dày. Con bé vụng về, không biết nên làm như thế nào. Nhưng cuối cùng con bé cũng thành công.


“Cháu tết tóc Levi được không?” Mikasa hỏi, thả tay khỏi bím tóc xinh xắn con bé vừa tết. Hắn đón lấy rồi kéo nó vào một bím tóc dày hơn hắn đang tết sau gáy Mikasa.


“Không.” Levi hơi cựa quậy, hắn đang ngồi khoanh chân. “Tóc ta quá ngắn.”


“Cháu tết được mà.”


Hắn đảo mắt. “Nhóc tự tin quá đấy,” Levi nói, thắt đuôi bím tóc lại bằng dải ruy băng đỏ của con bé. Nó đã trở thành vật yêu thích của Mikasa. Con bé ngày nào cũng dùng nó. “Thử đi nếu nhóc muốn.”


Mikasa quay lại nhìn hắn, nụ cười thấp thoáng như có như không, con bé tiến lại gần, kéo tóc hắn. Levi nhăn mặt, Mikasa vẫn tiếp tục kéo, vặn món tóc tối màu xòa xuống tai hắn. Hắn kiên nhẫn ngồi, chờ con bé bỏ cuộc. Tất nhiên là Mikasa không chịu bỏ cuộc, làm hắn phải chịu đựng màn kéo giật không ngừng nghỉ cho đến khi con bé vỗ nhẹ vai hắn nói, “Cháu phải buộc nó lại.”


“Ta không có cái gì để buộc hết.”


Mikasa có vẻ chùng người thất vọng. Con bé thả bím tóc nhỏ ra, không có những ngón tay của Mikasa túm lại, bím tóc tuột ra quanh tai hắn. Khi mái tóc được tết gọn, con bé ưa nhìn hơn là vẻ ngoài nhếch nhác bình thường. Levi cũng chẳng có quyền lên tiếng. Dù hắn thường cố khiến bản thân trông chỉnh tề, nhưng nhìn hắn vẫn giống một tên côn đồ.


Cả hai bật dậy trước tiếng huyên náo ồn ào bên ngoài. Mikasa mở tung cửa sổ, nhòm ra con phố, dòng người lũ lượt vội vã trên vỉa hè, rủ rỉ vào tai nhau hoặc hét lên vì hoảng sợ và kinh ngạc. Levi đứng đó, ngón tay vô thức đặt lên con dao bên dưới tay áo.


Hắn có thể nghe thấy những từ ngữ lọt qua tiếng hỗn loạn. “Khổng lồ…” và “Lũ Titan…” và “Tường Maria…”


Nhưng tệ hơn cả là, “[I]Sụp đổ![/I]”


“Mikasa,” Levi nói, dạ dày nhộn nhạo. “Đóng cửa sổ lại.”


“Nhưng…” Ngón tay Mikasa trắng bệch trên khung cửa sổ. “Tường Maria…”


Levi muốn nói rằng chuyện đó không quan trọng. Hắn muốn đóng sập cửa lại, nắm chặt vai Mikasa và nói rằng chuyện chẳng có gì quan trọng hết, rằng tất cả vẫn ổn. Dối trá với con bé như vậy vừa ngu xuẩn lại vừa độc ác. Che chở cho con bé khỏi thế giới ngoài kia không phải là bảo vệ con bé mà là giết chết con bé.


“Lấy áo len đi,” Levi ra lệnh. Mikasa ngước lên nhìn hắn, bím tóc đung đưa sau lưng. “Ra xem chuyện gì đang xảy ra.”


Mikasa chạy về phòng, để lại Levi nhìn đăm đăm ra ngoài cửa sổ. Dòng người bắt đầu thưa dần. [I]Tường Maria, [/I]Levi nghĩ, [I]sụp đổ vì lũ Titan?[/I] Ý nghĩ này quá khủng khiếp cho hắn tiêu khiển. Hắn đóng cửa sổ lại một lần nữa, tiến về phía cửa. Mikasa ra khỏi phòng, đến bên Levi rồi nắm tay hắn. Hắn nắm lại bàn tay ấy thật chặt, không chút do dự kéo con bé ra ngoài phố.


Họ đi nhanh, lặng lẽ, len lỏi qua dòng người tiến về phía cổng lớn. Như thường lệ, Mikasa đi sát bên hắn. Họ phải dừng lại vì đám đông chật ních người. “Chuyện gì thế ạ?” Mikasa hỏi.


Levi cũng không rõ. Cách đấy không xa, hắn nghe thấy tiếng đàn ông ra lệnh cho đám đông rẽ ra, tiếng vó ngựa gõ trên nền đá nổi bật hơn cả trong sự huyên náo. Một tràng câu hỏi và những tiếng hét lộn xộn. Hắn nắm tay Mikasa chặt hơn, nhìn quanh. Levi thấy một lan can gần đó, hất cằm ra hiệu. Con bé không cần nhắc nhở, cùng hắn chen qua đám đông. Levi trèo lên lan can, nhảy lên bám vào một ống máng, nhẹ nhàng tung người, đáp xuống mái nhà dốc thoai thoải. Hắn đợi, quan sát Mikasa di chuyển sát gót mình, bắt chước từng động tác của hắn gần như hoàn hảo.


Hắn nắm lấy cánh tay Mikasa khi con bé đáp xuống cạnh mình, bím tóc đung đưa nơi bờ vai. Chiếc nơ đỏ tung bay trong gió.


“Levi,” Mikasa gọi, chớp mắt ngước nhìn hắn. Levi kéo con bé dậy, nắm chặt tay dắt con bé đi trên mái nhà. Hắn dừng lại, ngả người vào một cột trụ. Hắn thấy đám đông rẽ ra cho một toán người ủ dột đi qua phố. [I]Gì đây, [/I]Levi nghĩ vẻ khinh bỉ, [I]cuộc tuần tiễu của bọn yếu nhớt hả?[/I] Levi chỉ thấy cảnh tượng của những kẻ đã từng nhìn thấy địa ngục dưới kia thật nhục nhã và mệt mỏi. “Họ là…?”


“Quân Trinh sát,” Levi đáp, tựa vào mái nhà. “Chúng không mấy khi đi đường này.”


Bóng hình màu xanh lục của những binh sĩ Quân Trinh sát phía dưới họ di chuyển thật chậm chập, như thể cả thế giới đổ sụp lên vai họ. Thế giới ấy đã ghim chặt những đôi cánh của tự do. Ý nghĩ ấy thật nực cười. Đám binh lính lê từng bước, khiến chúng trông càng rã rời và mệt mỏi, Levi không hiểu nổi điều gì còn khiến chúng lao về phía trước được nữa. [I]Loài người[/I], hắn nghĩ, [I]thật dị hợm.[/I]


Đảo mắt quan sát những khuôn mặt phía dưới, Levi đột nhiên khựng lại. Hắn thấy cơ thể mình căng cứng khi gương mặt ấy hiện ra, lượn lờ như trêu ngươi khe nứt sâu thẳm trong tâm trí hắn. Hắn nhìn chằm chằm, móng tay cắm sâu vào lớp ngói, sự quen thuộc ấy tấy lên như một cái tát vào mặt hắn, văng vẳng như giọng nói ma quỷ trong đêm tối. Sự căm thù ập đến tự lúc nào. Cơn thịnh nộ trong hắn quay lại như ngọn lửa âm ỉ chưa bao giờ tắt, nay bùng cháy lên dữ dội.


[I]Nhìn lên đi, [/I]Levi thách thức, tim đập điên cuồng. Nỗi khiếp sợ thiêu đốt cổ họng hắn. Sự điên loạn vốn luôn ám ảnh hắn cứa vào da thịt, khóa chặt những thớ cơ trên người hắn. Levi không thể kiểm soát nó. Mà hắn cũng chẳng có ý định đó. Điều duy nhất hắn để tâm lúc này là cơn cuồng nộ, và kí ức của hắn. [I]Nhìn tao đi, khốn kiếp. [/I]


Một người đàn ông với mái tóc nhạt màu ngoái đầu lại, đôi mắt quét qua mái nhà. Khuôn mặt đó thật quen thuộc. Và Levi căm hận nó bằng từng tế bào trong cơ thể mình.


Trong một thoáng nhỏ nhoi lạ lùng, đôi mắt họ gặp nhau. Ánh nhìn tóe lửa ấy cũng đau đớn đầy căm phẫn như khi cánh tay vô tình hơ trúng ngọn lửa phừng phừng cháy. Tuy đã giật mình rụt lại, nhưng vết bỏng đã kịp hiện diện ở đó – nó sưng tấy, lên da non, rồi thành sẹo, trở thành lời nhắc nhở nhớ đời về hậu quả khi một người phạm vào cái mà anh ta không nên chạm tới.


Levi chính là ngọn lửa đó. Người đàn ông quay phắt đầu lại, mắt trống rỗng nhìn vào khoảng không vô định phía trước.


Nhưng đôi cánh in trên lưng Erwin Smith khắc vào tâm trí Levi.


“Levi,” Mikasa nói, nắm chặt tay hắn. “Sao thế?”


Cảm giác tội lỗi lạ lẫm nhen nhóm trong lòng hắn khi lí trí hắn đẩy trái tim sang một bên.


Hắn vẫn siết chặt những ngón tay của con bé. Hắn cần được an ủi, cho những gì hắn sắp làm.


“Mikasa,” Levi cất tiếng, giọng không âm sắc. [I]Ta rất xin lỗi[/I], hắn ước mình có thể nói vậy. Có một khoảng trống hoác trong hắn, một lỗ hổng với một con quái vật vặn vẹo, canh giữ bí mật nơi đó. Sự căm hận hắn nung nấu bấy lâu dành cho tên khốn mà giờ chỉ còn thấy bóng lưng lẫn trong đoàn diễu hành áo choàng xanh kia, nhiều không tả xiết. Từng khớp xương trong người hắn đều run lên vì kích động và ghê tởm. “Ta sẽ gia nhập Quân Trinh sát.”


"Chapter 7: Cây bút và bình mực" bởi kirowan
Translator: kirowan/Nâu
Beta reader: Saiky

T/N: :Chia tay rồi, và tháng ngày xa cách bắt đầu. Mình rất thích cách Mikasa càng ngày càng trở nên giống với Levi, cách ăn nói cũng của em ấy cũng bị ảnh hưởng siêu nhiều =))) Mấy chap về sau sẽ thấy rõ hơn. Mình check lượt view của TBD trên wp, trung bình mỗi chap cái fic dịch của mình được những 250 view, ngạc nhiên quá, mình có lắm silent reader đến vậy sao? Cảm ơn mọi người đã đọc nhé :)


.bảy.

{cây bút và bình mực}





Không van nài. Không khóc lóc. Chỉ có một khoảng trống gượng gạo, một khe nứt ngày một lớn giữa họ khi Levi chuẩn bị lên đường. Mikasa chiến tranh lạnh với Levi suốt một tuần sau khi hắn hoàn tất mọi thủ tục. Cô bé cảm nhận được sự bực bội của đối phương trước sự im lặng của mình, và bởi vẫn còn tủi hờn, cô bé quyết định thử xem mình có thể đẩy Levi tức giận đến mức nào.


Quát mắng cháu đi, Mikasa nài nỉ trong đầu, nhìn xoáy vào mắt hắn khi hắn lôi cô bé về nhà từ trận đấu bóng với Stefan và Kaethe và Ada và Pieter và Lisbet và Rob và… và Mikasa biết là còn nữa, nhưng cô bé không quan tâm đến tên của lũ trẻ vì bọn chúng cứ đến rồi đi. Lòng bàn tay và đầu gối cô bé đều sây sát. Chiếc váy đỏ dính đầy đất, máu ròng ròng chảy dọc chân. Rồi đấy, Levi, quát mắng cháu đi.


Levi hít một hơi, bực tức day sống mũi. “Mikasa,” hắn nói, cơ hàm siết lại. Quát mắng cháu đi! “Nhóc nghĩ mình đang làm cái khỉ gì vậy?”


Cô bé rời mắt, mím chặt môi. Mikasa hổ thẹn quay đi, ương bướng không chịu thua. Không. Cô bé sẽ không nói chuyện với Levi. Mikasa không quan tâm việc ấy khiến cô bé trở nên ngớ ngẩn hay thảm hại thế nào. Cô bé đang giận dữ, đang thất vọng. Quát mắng cháu đi, chết tiệt!


Thay vì quát mắng, Levi nắm cổ tay Mikasa rồi lôi đến bồn rửa, giật tay cô bé đặt dưới vòi nước. Cô bé rụt lại bất ngờ, chớp mắt vì xót. Mikasa giãy giụa vùng ra, vẫn không chịu mở miệng. Vết thương rất đau, cô bé nhắm chặt mắt khi Levi lấy vải chấm lên lòng bàn tay trầy xước của mình. Cơn đau làm cánh tay cô bé tê đi, run rẩy.


“Làm thế không hiệu quả đâu,” Levi nói, nhẹ nhàng cầm bàn tay bị thương của Mikasa. Cô bé cúi đầu, khuôn mặt khuất sau mái tóc. “Nhóc không cần thu hút sự chú ý của ta. Nhóc vốn có nó rồi.” Hắn áp miếng vải ẩm vào bàn tay xước xát của cô bé, Mikasa nghiến răng. “Nhưng nhóc không cản được ta đâu.”


Mikasa ngẩng lên. Ánh mắt ráo hoảnh xoáy sâu vào hắn. Levi đáp lại bằng cái nhìn tương tự. Hắn nhấn tay ép chặt miếng vải ẩm vào lòng bàn tay Mikasa.


Levi khiến Mikasa ngồi xuống trong khi hắn sát trùng đầu gối cô bé. Hắn quỳ, tay giữ miếng gạc trên miệng vết thương. Cùng lúc ấy, Mikasa lên tiếng. Tiếng nói cụt lủn và đắng ngắt trong cổ họng, cào xé ruột gan cô bé.


“Tại sao?” Cô bé hỏi, không phải lần đầu tiên. Mikasa thấy Levi khựng lại, ngón tay buông thõng trên đầu gối cô bé. “Tại sao là Quân Trinh sát? Tại sao là bây giờ?”


Levi giữ nguyên tư thế ấy một lúc trước khi bàn tay hắn trở về đặt trên đầu gối mình. “Mikasa…” Cơ hàm hắn giật giật, dấu hiệu cho thấy hắn không biết phải nói gì. Mikasa quan sát Levi trầm ngâm, cô bé nhìn trân trối vào chỗ băng gạc Levi vừa áp lên.


“Levi không nên làm vậy.” Mikasa thẳng lưng, ngẩng cao đầu nói. “Đừng làm vậy, Levi.”


“Mọi việc xong hết rồi.”


Đương nhiên cô bé biết điều đó. Cô bé biết rõ điều đó cùng cơn đau đang ngự trị trong tim mình. Khi hiểu rằng Levi sẽ sớm ra đi. Rằng Levi sẽ sớm mất mạng.


“Nhỡ Levi bị ăn thịt thì sao?” Mikasa hỏi, quan sát khuôn mặt hắn.


“Kaethe nói Quân Trinh sát chỉ để làm mồi cho bọn chúng.” Cô bé quan sát cả cử chỉ cơ thể Levi, nhưng hắn dường như không mảy may đến câu nói đó. “Bị ăn…”


“Kaethe là đồ khốn,” Levi đáp. “Kiếm bạn mới đi.”


“Levi,” Mikasa nói, cảm thấy có chút tuyệt vọng. “Levi đâu nhất thiết phải gia nhập Quân Trinh sát—“


“Mikasa, ta bảo là ta không muốn nghe mấy lời khỉ gió đó.”


“—Levi có thể gia nhập Quân Cảnh vệ—“


Hắn khịt mũi.


“—Hoặc Quân Đồn trú—“


“Ta sẽ gia nhập Quân Trinh sát, Mikasa,” Levi nói chắc nịch, cầm lấy cả hai bàn tay cô bé. Cô bé nhìn hắn, nhận thấy đôi mắt hắn đã dịu đi đáng kể. Nếu để ý kĩ, cô bé sẽ nhận ra cả một lời xin lỗi viết dưới đáy đôi mắt ấy. “Đó là lí do duy nhất ta gia nhập quân đội.”


“Nhưng tại sao?” Mikasa đang dần mất kiên nhẫn. Cô bé nắm lấy đôi bàn tay đang siết chặt bàn tay mình của Levi, mặc kệ sự tiếp xúc khiến cô bé đau đớn. Hắn cũng lờ đi việc máu cô bé dính đầy những ngón tay hắn. “Chuyện gì đã xảy ra vậy? Vì Tường Maria sao? Levi không chiếm lại được nó đâu, Levi cũng biết điều đó mà. Việc ấy là bất khả thi.”


“Nhóc khá bi quan đấy,” Levi nói, “đối với một con nhóc hơn năm trời không nhìn thấy Tường Maria.”


“Cháu không sai.”


“Ta có nói thế đâu,” Levi đáp. Hắn vẫn quỳ trước mặt Mikasa, tay nắm chặt bàn tay cô bé. “Nhưng nó cũng không thay đổi được điều gì. Mục tiêu của ta không liên quan đến Tường Maria.”


“Levi không định nói cho cháu biết,” Mikasa chợt nhận ra. Sự tự hiểu đó còn đau đớn hơn cả vết thương nơi đầu gối hay nơi bàn tay. Cô bé thấy dường như trái tim mình mới bị lóc thịt vậy.


“Ta sẽ viết thư.”


“Vậy sao?”


Levi cau có nhìn cô bé. “Sao tự nhiên nhóc cư xử như con khốn vậy?” Hắn đứng dậy. “Ta không cố thoát khỏi nhóc. Ta sẽ về thăm nhóc nhiều hết mức có thể.”


“Thăm.” Từ ấy rặt mùi phản bội.


“Thôi trưng ra vẻ mặt đó đi.”


Mikasa vẫn nhìn bàn tay mình, vẻ ủ dột. Cô bé giật mình ngước lên nhìn hắn, chớp mắt bối rối. “Sao cơ?” cô bé hỏi.


“Nhóc trông như vừa giết một con chó con, hay việc gì đó ngu đần như thế.” Levi đứng một cách cứng ngắc, và cô bé tự hỏi Levi đang nghĩ gì. “Thôi đi.”


Mikasa cứ ngồi đó, chỉ biết ngước nhìn hắn. Hiện thực bắt đầu gặm nhấm cô bé. Không bao lâu nữa cô bé sẽ chỉ có một mình. Hoàn toàn cô độc trong thế giới rộng lớn nhiễu nhương này. Mikasa đã hỏi liệu cô bé có đi cùng hắn được không. Đáp án là không. Mikasa vẫn chưa đủ tuổi để gia nhập quân đội. Và cô bé cũng không có ham muốn làm việc đó. Cô bé ghét lũ Cảnh vệ, cũng không tin tưởng những người có dính dáng đến quân đội. Nhưng giờ thì…


Mikasa cảm thấy như bị quăng vào con đường dẫn cô bé đến cái chết bất đắc kì tử. Mikasa không muốn thành lính. Mikasa không muốn Levi đi. Cô bé chỉ muốn Levi ở nhà, muốn hắn quên đi điều khiến hắn đưa ra quyết định tồi tệ này. Cô bé không biết làm sao diễn tả sự hoảng loạn khi phải mất đi Levi, và Mikasa cũng hiểu dù cô bé biết chăng nữa thì cũng không tác dụng gì. Levi đã quyết rồi.


“Levi có thể bảo cháu để Levi đi,” Mikasa vô cảm nói. “Nhưng Levi không thể mong cháu vui vẻ về điều đó được.”


Biểu cảm trên gương mặt Levi hơi giãn ra, lông mày hắn vẫn nhíu lại khi nhìn Mikasa. Hắn ngồi xuống ghế sofa cạnh cô bé, tay đặt trên đùi. Họ ngồi sánh vai nhau, cùng nhìn về khoảng không phía trước. Mikasa không muốn Levi quát mắng mình nữa. Cô bé muốn hắn xoa đầu cô bé, kéo cô bé vào lòng và nói xin lỗi.


Mikasa chỉ muốn Levi nói ra câu ấy thôi. Bởi vì có lẽ nó sẽ đồng nghĩa với việc hắn quan tâm. Rằng hắn không muốn ra đi.


Nhưng Levi không bao giờ xin lỗi. Hắn không bao giờ thốt ra một lời hối hận. Hắn không bao giờ nói sẽ nhớ cô bé, hay rằng hắn ước mình có thể ở lại.


Tuy nhiên ngày hắn ra đi, Levi tựa cằm lên mái tóc Mikasa. Việc này khiến cô bé sững sờ trong phút chốc.


“Đừng vướng vào rắc rối,” Levi thì thầm vào mái tóc cô bé. “Hứa đi, Mikasa.”


“Vâng.” Mikasa biết đó là một lời nói dối. “Levi nói sẽ viết thư đúng không?”


“Ừ.” Levi cầm tay Mikasa, thôi không tựa cằm lên tóc Mikasa nữa. Hắn hơi nhăn mặt. “Ta sẽ cố. Nhưng…”


“Không sao,” Mikasa nói dối lần nữa. Cô bé lắc đầu. “Nhớ báo tin… Levi còn sống là được.”


“Đó,” Levi đáp, “là việc ta có thể làm.”


Mikasa cúi đầu khẽ mỉm cười. Cô bé cầm tay hắn thêm một chút nữa và thở dài. Để Levi ra đi đúng là rất khó . “Phải sống sót nhé, Levi,” Mikasa thì thầm. Cô bé ngước nhìn hắn, tuyệt vọng len lỏi trong đáy mắt. “Làm ơn.”


Levi nắm chặt bàn tay Mikasa trong tay mình và nhìn cô bé thật lâu. Xin trời, cô bé bất lực nghĩ. Đừng cướp cả Levi nữa. Hắn lùi lại, nhưng chỉ để thò tay lục tìm trong túi đeo. Hắn lấy ra một quyển sách, không chút do dự đưa cho Mikasa. Cô bé nhìn nó một lúc trước khi đón lấy. Đó là cuốn truyện cổ tích của Levi. Tiêu đề quyển sách phản chiếu ánh mặt trời ban trưa. Mikasa vô cùng bối rối.


“Levi,” cô bé mở miệng, “Không phải… quyển sách này rất quan trọng với Levi...”


“Đúng thế,” Levi đáp, nhún một bên vai. “Nhưng ta có thể làm mất nó nếu cứ giữ nó bên mình.” Hắn quan sát cô bé, đưa tay về. “Nhóc hãy tạm giữ nó giúp ta.”


“Vâng.” Mikasa ôm cuốn sách trước ngực, cằm tựa lên đó. “Cháu sẽ đưa lại cho Levi khi Levi về nhà.”


“Một ý định không tồi .”


Cả hai cứ đứng đó, ánh mặt trời trên cao vẫn không ngừng vuốt ve gò má họ. Con ngựa của Levi lấy mũi dụi vào cánh tay hắn, và Mikasa nhìn hắn lơ đễnh vuốt đầu con vật đó. Levi nhìn Mikasa bằng ánh mắt buồn bã lưu luyến, ánh mắt chưa bao giờ xuất hiện trên khuôn mặt hắn. Levi có thể đang suy xét lại việc gia nhập quân đội. Levi có thể đang thấy hối hận.


“Hãy tự chăm sóc bản thân,” Levi đột ngột lên tiếng. Hắn nói cộc lốc, đôi lông mày hơi nhíu lại khi nhìn cô bé.


“Vâng.”


“Và đừng gây phiền phức cho Schatz.” Mắt Levi hơi nheo lại, Mikasa bình thản ngước lên. Levi nghiêm túc đấy à? “Đừng giống ta, nghe chưa? Bà ta tốt lắm mới nhận nuôi nhóc đấy.”


Mikasa không đáp. Đa phần là bởi câu đầu tiên chực nhảy khỏi miệng cô bé là, “Nếu Levi không đi thì bà ấy chẳng có lí do gì phải nhận nuôi cháu cả!” Nhưng tất nhiên cô bé không nói gì. Cô bé chỉ ngước nhìn Levi, môi mím chặt. Những tia nắng chảy xuống gò má cô bé, thiêu đốt làn da cô bé, long lanh nơi bờ môi cô bé. Chúng sáng đến chói mắt, bỏng rẫy, rồi nhanh chóng nhạt đi.


Ngón tay của Levi áp lên mặt cô bé, chai sần và lạnh lẽo. Mikasa khẽ nhắm mắt khi hắn vuốt nhẹ gò má ửng hồng, như đang cố gạt đi những hạt bụi nắng.


“Ghét ta không?” Levi khẽ hỏi.


Lần này Mikasa không thể trả lời. Cô bé không thể mở mắt. Không thể thở.


“Ta chưa bao giờ hứa,” Levi thì thầm, “sẽ chăm sóc nhóc.”


“Phải.” Mikasa đáp cụt lủn, lạnh lùng. Nói cũng khiến cổ họng cô bé đau. “Levi không hứa.”


“Vậy…” Levi lại gạt đi ánh nắng lỏng sáng lấp lánh trên gò má cô bé. “Có ghét ta vì bỏ nhóc đi không?”


Mikasa hít một hơi thật sâu, không khí như có vị của lửa trên lưỡi cô bé.



“Không,” cô bé khe khẽ trả lời. “Cháu không ghét Levi.”


Levi nghiêng đầu, và Mikasa ngỡ cô bé nhìn thấy một nụ cười buồn thoảng qua trên bờ môi hắn. Hắn lại buông tay, trong một lúc lâu cả hai người chỉ đứng đó nhìn nhau. Một lời cầu nguyện vương trên bờ môi cô bé. Một lời cầu xin không gửi đến bất kì ai. Ánh nắng lấp lánh trong mắt Mikasa khi hắn chạm vào tóc cô bé.


“Tạm biệt, Mikasa,” hắn nói, khẽ khàng và trầm lắng.


Cô bé nắm bàn tay đang đặt trên đầu mình của Levi, siết thật chặt. “Tạm biệt, Levi,” cô bé thì thầm.


Mất thêm năm phút nữa để Levi trèo lên ngựa. Hắn không ngoảnh lại, không vẫy chào tạm biệt, thậm chí lờ đi sự hiện diện của cô bé. Chỉ còn Mikasa đứng đó, dõi theo bóng lưng hắn cho đến khi bóng lưng ấy nhòa đi trong biển nắng vàng, khuất sau những tòa nhà. Cô bé ôm lấy cuốn truyện cổ tích, hôn nó bằng đôi môi đượm nắng, dòng nước mắt không ngừng lăn xuống gò má, miệng cô bé mặn chát.


Greta Schatz để Mikasa một mình khi từng phút, từng phút trôi qua, chẳng còn gì để nhìn theo ngoài con đường vắng lặng. Người đàn bà đứng sau cô bé, không vỗ về cũng không lên tiếng. Mikasa nghĩ, Thế giới lại sụp đổ lần nữa rồi. Và cô bé cứ đứng đó, bất lực trước tự nhiên, bị bỏ lại đằng sau, lạc giữa ráng chiều đỏ như máu.


“Mikasa,” Schatz dịu dàng nói. “Chúng ta nên đi thôi.”


Mikasa kìm lại những từ ngữ chua chát đang nặng nề trong lồng ngực cô bé. Cô bé không muốn đi với Schatz. Cô bé không muốn, biết rằng đó không phải là nhà. Rằng Levi sẽ không về nhà. Mikasa nhận ra Levi có thể sẽ không bao giờ về nhà nữa. Rằng Levi có thể sẽ chết, chiến đấu với lũ Titan. Đó là một sự thật tàn nhẫn, cô bé chấp nhận nó với một ánh nhìn kiên định và những khớp xương trắng bệch.


Mikasa ghì chặt quyển sách của Levi, quay mặt khỏi con phố, nơi cô bé làm ánh nắng ngập tràn.


Levi đã giao Mikasa cho Greta Schatz. Bởi vậy cô bé phải chuyển khỏi căn nhà nhỏ của Levi, vào một căn hộ còn nhỏ hơn trên tầng hai quán bar xập xệ của Schatz. Căn hộ có hai phòng ngủ, một phòng tắm, và một khu tiếp khách chật hẹp. Mikasa đứng lặng thinh, cả người như trĩu xuống bởi sự mất mát đột ngột.


“Cũng không có gì nhiều nhặn cả.” Schatz gãi cái mũi hếch, nhún vai. “Xin lỗi cưng.”


“Không sao.” Mikasa không muốn nói chuyện với người đàn bà này chút nào. Cô bé cũng chẳng muốn nhìn bà ta. Cô bé chỉ nhìn chằm chằm vào chiếc va li trên tay bà, nuốt xuống tiếng chửi thề. Levi muốn cô bé ngoan ngoãn. Mikasa phải ngoan... đúng chứ?


“Đây là phòng nhóc,” Schatz nói, dẫn Mikasa đến một căn phòng chật chội. Nó còn nhỏ hơn cả căn phòng hồi trước cô bé ở, đồ đạc chẳng có gì ngoài một cái giường và một tủ quần áo nhỏ bằng gỗ. Căn phòng mang tới một cảm giác quạnh quẽ. Đơn độc, bụi bặm, không người, và bị lãng quên. Mikasa bước vào phòng, ngồi xuống giường, tay đặt trên đùi và nhìn xung quanh. Cô bé để ý thấy có những lỗ thủng trên mặt tủ quần áo gỗ. Cùng với nó là những vết trầy, mẻ, nứt nẻ, xước xát.


“Cảm ơn bà,” Mikasa nói bằng giọng vô cảm.


“Ờ.” Schatz mím môi, gượng gạo tránh nhìn mặt Mikasa. Bà nhịp ngón tay trên khung cửa. “Đây từng là phòng của Levi.”


Tiết lộ này thu hút sự chú ý của Mikasa.


“Sao cơ?” cô bé hỏi, quay đầu về phía người phụ nữ. Mikasa ngước lên, nhoài người về phía trước vẻ hào hứng. “Levi từng sống ở đây?”


Schatz dường như hơi ngạc nhiên. “À ừ,” bà nói. “Cậu ta không kể với nhóc à? Levi sống với ta sau khi trại mồ côi, ừm… đóng cửa.”


“Không,” Mikasa đáp, tròn mắt ngó Schatz. Cô bé quay lại với tủ quần áo cũ kĩ, lo lắng xoắn lấy tay áo màu đỏ. “Levi không hề kể với cháu.” Cô bé nhìn xuống chiếc giường bé đơn điệu kê sát tường. Nếu Mikasa nheo mắt, cô bé có thể thấy mấy vết khoét trên tường nữa. “Levi nói bà cũng ở trại mồ côi đó.”


“Ờ.” Schatz lười nhác nhún vai. “Cũng không có gì đặc biệt. Chúng ta còn chẳng nói chuyện với nhau mấy. Cậu ta khoảng sáu tuổi gì đó khi ta tìm được việc và chuyển ra sống riêng.”


“Vậy sao về sau Levi lại ở đây?” Mikasa nhìn quanh căn phòng nhỏ, cố gắng tưởng tượng cảnh Levi sống tại đây. Một Levi trẻ hơn. Rất khó để hình dung ra khung cảnh đó, lông mày cô bé cau lại vì tập trung và bối rối.


Schatz huýt sáo, chần chừ ở ngưỡng cửa. “Chết tiệt, cưng à,” Schatz nói. “Ta không biết nhóc có muốn nghe không nữa.”


“Cháu có.” Mikasa vén một lọn tóc đen ra sau tai, cô bé đứng dậy. “Cháu muốn biết.”


“Ừm, thì…” Schatz nhìn xuống Mikasa, dường như bà đang lựa chọn từ ngữ một cách rất kĩ càng. “Ta bất đắc dĩ trở thành người người thân cận nhất với Levi sau khi viện mồ côi đóng cửa. Là thế đấy…”


“Ừm…” Mikasa biết câu chuyện còn nhiều hơn thế. Nhưng cô bé không tin Schatz như Levi tin Schatz. “Sao viện mồ côi lại đóng cửa?”


Schatz nhìn chằm chằm vào khuôn mặt Mikasa, khuôn mặt lấm tấm tàn nhang của bà đanh lại. “Không đủ trẻ con,” Schatz nói. Mikasa không thể phân biệt đó là lời nói dối hay không. Việc đó làm cô bé giận dữ, cô bé quay lưng lại với Schatz, ngó cái tủ quần áo bằng ánh mắt khinh bỉ. “Ừm… Ta quay lại làm việc đây. Nhóc một mình ở đây được đúng không?”


“Vâng.” Giọng Mikasa cộc lốc, dằn dỗi và lạnh lùng. Cô bé không muốn nói thêm gì với Schatz nữa.


“Được rồi…” Schatz lại lưỡng lự ở ngưỡng cửa lần nữa, trước khi khẽ vẫy tay. “Gặp lại sau, Mikasa.”


“Tạm biệt, Schatz,” Mikasa điềm nhiên đáp.


Câu nói khiến người phụ nữ khựng lại. Khi Mikasa nhìn lại bà, Schatz đang nhìn cô bé vẻ không tin nổi, đôi mắt sắc bén nheo lại thành cái nhìn cảnh cáo.


“Được rồi, nghe đây,” Schatz nói, giọng gay gắt, chắc nịch. “Nhóc sẽ không gọi ta là Schatz, hiểu chưa? Gọi ta là Greta. Levi gọi ta là Schatz bởi trước đây cậu ta nghĩ
rằng đó là một lời nhục mạ, hay gì đó ngu ngốc tương tự thế.” Bà đứng thẳng dậy, bóng cao ngất trùm lấy Mikasa. “Và nhóc không phải là Levi.”


Nắm tay Mikasa siết lại. Cô bé nhìn người phụ nữ chằm chằm, thở hắt ra. Cô bé không chịu nổi nữa.


“Bà cũng thế,” Mikasa lạnh lùng đáp.


Greta nhìn Mikasa như thể cô bé vừa nổi cơn tam bành và gào cả ngàn lời chửi bới thô tục vào mặt bà. Khuôn mặt tàn nhang của bà đỏ lên vì tức giận.


“Rồi sẽ có một ngày cháu nhận ra,” Greta nói sắc lẹm, “rằng đó là một điều tốt.”


Mikasa hơi giật mình khi Greta đóng sập cửa lại. Cả căn phòng lại chìm vào sự tịch mịch đáng sợ, còn Mikasa thì chìm vào tâm trạng hối hận tự trách. Cô bé không cố ý chọc giận Greta. Sự bực bội làm Mikasa mất kiểm soát. Mà Levi đã dặn cô bé phải ngoan.


Trí tò mò của Mikasa được khơi dậy khi biết đây từng là phòng của Levi. Phòng ngủ của Levi, căn phòng mà cô bé thường ngủ, không lạnh lẽo thiếu sức sống như căn phòng này. Căn phòng này trông như bị bỏ hoang. Ván gỗ kẽo kẹt khi Mikasa bước đi, quan sát từng dấu vết trên tường. Có vẻ như bức tường đã được đóng đinh lên, rồi lại được gỡ xuống rất nhiều lần. Cô bé tự hỏi Levi đã từng nghĩ gì. Levi đã từng như thế nào.


Mikasa đi đến chỗ tủ quần áo. Cái tủ trông như thể nó chưa bao giờ mới, ọp ẹp đến độ lớp gỗ đã bắt đầu nứt vỡ. Mikasa chạm vào những vết cắt trên mặt gỗ, đút ngón tay cái vào một cái lỗ trên tủ gỗ để đo độ nông sâu. Cô bé lùi lại, ngước nhìn bối rối. Cô bé bối rối, đúng. Và cả quan tâm nữa.


Mikasa rút từ đôi bốt ra con dao Levi tặng. Cô bé quan sát những vết cắt một hồi rồi rút con dao găm ra khỏi vỏ, ướm lưỡi dao lên vết khắc sâu nhất. Lưỡi dao và vết khắc trùng khớp, Mikasa vui mừng khi mình vừa khám phá ra được một điều bí ẩn về Levi. Và con dao của Levi. Và căn phòng của Levi.


Cô bé tưởng tượng bản thân là hắn. Đứng ở nơi cô bé đang đứng, một cậu bé cùng một con dao nhỏ trong một căn phòng nhỏ. Có phải phẫn nộ đã làm cậu điên loạn? Có phải cậu chém tủ quần áo vì giận dữ, hay sợ hãi, hay cậu dùng nó để luyện tập? Mikasa không biết được. Cô bé không thể đặt mình vào Levi dù cố tưởng tượng thế nào. Cô bé chỉ không thể nào hình dung nổi hình ảnh Levi chém vào cái tủ gỗ bằng con dao hắn tặng mình.


Levi đã chiến đấu với cái gì vậy?


Từng tháng trời chầm chậm trôi qua. Mikasa vẫn giúp việc trong hiệu sách, cô bé vẫn chơi cùng Kaethe và Ada. Stefan dần biến mất khỏi nhóm của họ, và Mikasa đoan chắc là thằng bé đã gia nhập vào một băng đảng. Cô bé không quan tâm, miễn cậu ta tránh xa cô bé và những đứa trẻ khác là được. Đặc biệt là Ada, đứa nhỏ nhất. Mikasa cảnh cáo Stefan khi họ đụng mặt nhau.


“Mày không được lảng vảng quanh đây,” Mikasa bảo.


Vẻ mập mạp của Stefan đã biến mất, thay vào đó là xương quai hàm vuông vức. “Ý gì thế?” Stefan nhíu mày hỏi. “Mày không có quyền ra lệnh cho tao!”


“Việc mày đang làm rất nguy hiểm,” Mikasa nói. “Cho mày, và cho cả mọi người xung quanh mày. Hãy để bọn tao tránh xa những việc đó ra.”


“Tao không hiểu,” Stefan nói, có vẻ đang sốc thật sự. “Ý tao là, có phải papa của mày không ở trong băng đảng nào đâu. Ý tao là, ai chả biết ông ấy là tội phạm. Mà mày cũng giết người mà Mikasa!”


Mikasa cứng người lại khi nghe đến vụ giết người mình gây ra. “Biết sự khác nhau,” cô bé lạnh giọng nói, “giữa Levi và mày là gì không Stefan? Đó là Levi có năng lực. Còn mày chỉ là đứa lóng ngóng vụng về thôi. Mày có cố cũng không thắng nổi một trận đâu.”


Đôi mắt Stefan lóe lên, điên tiết. “Mày đang thách thức tao đấy hả?” Sfefan gầm lên, rướn thẳng người. Thằng bé dễ dàng lấn áp Mikasa về mặt chiều cao, nhưng cô bé thấy thú vị hơn là bị đe dọa.


“Không.” Mikasa ngước đầu nhìn, cằm hếch lên. “Như thế có nghĩa tao coi mày là một mối đe dọa. Nhưng mày không phải mối đe dọa với tao.”


Cơn giận của Stefan bốc lên ngùn ngụt. Mikasa nhìn cậu ta tung nắm đấm, cô bé dễ dàng né được, nắm đấm của Mikasa cũng thụi vào mạng sườn Stefan, làm cậu nhóc bay hẳn từ con hẻm hai người đang nói chuyện ra ngoài mặt phố. Mikasa nhìn Stefan lảo đảo, trên môi bê bết máu, ôm ngực đau đớn.


Mikasa đi ra khỏi con ngõ, lờ đi cái nhìn chòng chọc của lũ trẻ còn lại. Cô bé nhìn xuống Stefan, đôi mắt trống rỗng, khuôn mặt không chút biểu cảm.


“Ê,” cô bé nói, “Stefan? Thằng chó đẻ.”


Stefan nhổ toẹt bãi máu xuống chân Mikasa.


“Mày là con khốn vô cảm, Mikasa,” thằng bé gầm gừ. “Mày sẽ phải trả giá cho chuyện này.”


“Tao có thể là con khốn,” Mikasa nói, với một sự tự tin kì lạ. Nhóc không phải là Levi. Giọng nói của Greta vang lên trong đầu cô bé. Và nó bị lờ đi nhanh chóng. “Nhưng mày mới là người phải hối hận, Stefan. Không phải tao.”


Cô bé quay đi, mái tóc đen ôm lấy bờ vai khi cô bé lướt qua những đứa trẻ khác xuống phố. Mikasa không có thời gian và sức lực để lo lắng về lũ cặn bã như Stefan. Tất cả tâm tư của cô bé đều đặt ở Levi. Toàn bộ sức lực của cô bé được dùng vào việc khiến bản thân luôn luôn bận rộn để không thể nghĩ về hắn. Mikasa không muốn bị cơn sợ hãi nuốt chửng về những điều có thể xảy đến.


“Mikasa,” Greta chợt gọi Mikasa khi cô bé bước vào quán rượu. Cô bé thường ở hiệu sách suốt, và chỉ trở về vì bà Lotte nghe thấy tiếng dạ dày cô bé réo lên. Mikasa nhảy lên ngồi trên chiếc ghế đẩu cạnh một lão già, đung đưa cái ghế hết từ bên này sang bên kia vẻ nghĩ ngợi. Cô bé quyết định tảng lờ Greta, tiếp tục xoay cái ghế cho đế khi người phụ nữ đập bộp một thứ gì đó xuống trước mặt mình. Đó là một phong thư.


Mikasa nhìn nó một lúc, nheo mắt cố nhìn những con chữ dưới tay Greta.


“Nếu nhóc nghe lời,” Greta nói cộc cằn, không di chuyển bàn tay khỏi chiếc phong bì, “thì nhóc đã kiểm tra hòm thư vào sáng nay rồi.”


Mikasa sững sờ. “Đây là cho cháu?” cô bé khẽ hỏi. Rồi cô bé nhảy dựng lên, nắm lấy mép phong thư. “Bà đâu có dặn cháu đâu.”


“Có đấy.” Greta nhăn mặt, nhấc tay lên. Mikasa cầm lá thư, nhìn chăm chăm vào nét chữ mạnh mẽ, cẩu thả, gần như không đọc nổi chỉ có thể là của Levi. Cô bé để ý thấy Levi viết uốn lượn chữ M trong tên cô bé, còn những chữ còn lại trên trang giấy đều cứng đơ và góc cạnh cả. Mikasa cứ nhìn chiếc phong bì như thế cho đến khi Greta búng tay trước mặt cô bé. “Thôi trợn mắt ngắm nó đi. Chỉ là Levi thôi mà, có phải nhà vua chết dẫm đâu.”


Mikasa ngẩng lên nhìn Greta, cau mày. Cô bé ôm lấy phong thư vào ngực, nhảy xuống khỏi chiếc ghế đẩu, quay lưng lại Greta. Bà ấy không cần biết trong thư có gì, Mikasa nghĩ. Đây là cho mình, không phải cho bà ấy.


“Này!” Greta gọi với theo. “Mikasa, thôi nào, đừng trẻ con nữa!”


Mikasa chạy lên cầu thang, không bận tâm đến những ánh mắt của khách trong quán. Cô bé đã kiềm chế để không trả treo với Greta, nhưng chỉ là bởi cô bé muốn đọc thư trong yên bình thôi. Mikasa không muốn sau đó Greta lại được thể lải nhải về việc cô bé thô lỗ và khó gần thế nào. Greta à, Mikasa cắm cảu nghĩ, có thể đó chỉ vì tôi không muốn nói chuyện với bà thôi.


Cô bé mở chiếc phong bì, thật cẩn thận ngồi trên giường rút lá thư đặt lên đùi mình. Mikasa vuốt phẳng nó trên đầu gối, nheo mắt nhìn chữ viết gần như không đọc nổi của Levi. Cô bé biết chữ của mình cũng không đẹp đẽ gì cho cam, nhưng cô bé luôn nghĩ chữ viết tay của Levi sẽ đều đặn và rõ ràng. Những nét uốn lượn phóng khoáng, hoàn mỹ với khoảng cách tăm tắp. Mikasa chú ý thấy những con chữ của hắn nặng nề như thế nào, những từ ngữ ken sát vào nhau như thế nào. Mặt chữ nhòa vào nhau, nét mực như ứa máu.


Cô bé đọc lại bức thư một lần nữa. Từng từ từng chữ như ngấm vào Mikasa, cô bé nở nụ cười. Levi đã viết thư. Dù lá thư rất ngắn, không chỉn chu và có phần lúng túng, nhưng Levi đã viết nó. Đó là tất cả những gì cô bé có thể đòi hỏi. Nó làm Mikasa hạnh phúc không tả xiết… và cũng buồn không tả xiết. Nhưng cô bé không biết làm cách nào để diễn tả những cảm xúc này thành từ ngữ. Vậy nên cô bé lại ngồi đọc lại thư của Levi lần nữa, rồi lại thêm một lần nữa, cho đến khi màu mắt nhuốm màu mực.


Ta bảo sẽ viết thư cho nhóc. Vậy nên ta viết rồi đây. Hài lòng rồi chứ? Ta vẫn ổn. Đừng mất công hỏi thăm trong lá thư tới, vì ta vẫn sẽ ổn khi viết nó thôi. Mọi thứ đều ổn. Nhớ ngoan đấy.


Levi


Mikasa không thể trách Levi vì bức thư quá ngắn. Thư hồi đáp của cô bé cũng ngắn không kém, cũng lúng túng và cụt lủn. Cô bé chẳng thể viết ra cảm xúc của mình. Làm sao cô bé có thể giải thích cho Levi mình cảm thấy trống rỗng thế nào chỉ với mực và giấy? Làm sao cô bé có thể giải thích mình buồn bã thế nào, nhớ hắn ra sao? Làm sao cô bé có thể van nài Levi về nhà, khi cô bé biết điều đó là không thể?


Mikasa kẹp lá thư vào quyển truyện cổ tích, nằm bẹp xuống giường, mái tóc xõa ra, chọc vào má cô bé. Cô bé ôm quyển sách vào ngực, đăm đăm nhìn lên trần nhà, nghĩ về những điều cô bé muốn nói với Levi. Có quá nhiều điều, những điều vụn vặt, mà cô bé không thể dùng từ diễn tả. Levi, Mikasa nghĩ, Schatz bảo cháu gọi bà ấy là Greta. Bà ấy lúc nào cũng bảo cháu giống Levi. Vài tuần trước cháu đánh nhau với Stefan. Levi nhớ Stefan không? Cậu ta từng là bạn cháu, nhưng cháu đã thôi không chơi với cậu ta nữa vì Stefan đã gia nhập vào một băng đảng. Thế là sai sao? Cháu tin Levi, biết những việc Levi làm. Levi, về nhà đi được không, cháu không chịu nổi ở đây nữa. Về nhà đi mà.


Không từ nào được viết lên giấy.


Mùa đông đến lại đi, để lại Mikasa trải qua một năm nữa. Levi tiếp tục viết thư cho cô bé với mức độ gần như được coi là thường xuyên. Bức thư trước Mikasa đã hỏi Levi có kết bạn được với ai trong khóa huấn luyện không. Bức thư hồi âm của Levi là:


Mikasa,


Ta sẽ không dùng từ bạn. Nhưng ta cũng kiếm được một hai đồng hữu, ta đoán thế cũng là hơn những gì ta có thể cầu rồi. Nếu nhóc lại ốm thì nhớ báo ta đó. Tiện đây cũng chúc mừng sinh nhật nhé. Xin lỗi về món quà.


Levi


Bên trong phong bì là một miếng vải. Mikasa rút ra, đó là một miếng vải vuông màu trắng được gấp gọn. Cô bé mở nó ra nhẹ nhàng như với một cái lá khô. Mikasa nhìn miếng vải một hồi thật lâu. Nó rất nhỏ, và trông giống như một chiếc khăn tay chưa ai sử dụng qua, trước khi nó bị ai đó tấn công bằng kim chỉ. Đường thêu nhìn tạm bợ và vụng về, những đường chỉ không đều nhau như chạy loạn trên mặt hình vuông màu trắng.


Và nó đẹp một cách khó tả.


Mikasa đeo chiếc khăn quanh cổ. Khi Greta hỏi, cô bé hơi rúc mặt vào chiếc khăn, nhún vai.


“Levi làm nó đấy.”


Greta cười nghiêng ngả đến độ đánh đổ cả một chai whiskey.


“Không, không, đợi đã!” Greta thở hổn hển, quẹt nước mắt ứa ra khi thấy Mikasa quay người về phía cầu thang. “Chết tiệt, cưng à, thôi nào quay lại đi. Nó hết sức dễ thương đấy.”


Mikasa quay lại, mặt tối sầm. Cô bé đưa cái khăn lên che miệng, vẻ phòng thủ.


“Để ta xem nào,” Greta nói, chìa tay ra. Mikasa hậm hực đưa chiếc khăn cho Greta, cảnh giác nhìn bà ngắm nghía đường thêu. Cái mũi tẹt của bà nhăn lại vì nín cười. “Ờ, nhìn xong ta có thể khẳng định ngay đây là tác phẩm từ bàn tay Levi.”


Mikasa tức giận giật chiếc khăn lại. Cô bé siết chặt nó trong nắm tay rồi nhìn nó một hồi. “Cháu nghĩ nó đáng yêu,” Mikasa nói với Greta.


Greta khịt mũi, quay lưng khỏi Mikasa để tiếp khách. “Ờ, biết rồi, cưng.”


Mikasa nghiến răng tức tối. “Đồ khốn,” Mikasa rít, quay phắt đi.


Greta đã nghe thấy.


“Cháu vừa gọi ta là gì cơ?” Bà gọi với theo, nụ cười hứng thú trưng ra trên mặt. Má Mikasa nóng rẫy vì xấu hổ, cô bé vội vàng bỏ chạy lên gác.


Trời chiều ngày càng nóng hơn, Mikasa buộc phải chia tay với chiếc váy đỏ Levi tặng. Chiếc váy giờ ngắn trên đầu gối cô bé, phần tay thì lửng lơ nơi khuỷu tay. Từ giã chiếc váy là một việc khó khăn, nhưng cuối cùng cô bé cũng chấp nhận chiếc áo cotton cùng cái váy dài màu đen Greta ấn vào tay mình. Mikasa cũng có một cuộc trò chuyện hết sức dễ thương về giáo dục giới tính. Suy nghĩ duy nhất sau đó của Mikasa là, Ồ, hóa ra em bé từ đấy mà ra…


Một buổi chiều mùa hè nóng nực, Mikasa nằm bò trên sàn hiệu sách của bà Lotte, mái tóc và chiếc váy xòe ra xung quanh cô bé như vũng mực tối màu. Cô bé như đang bơi trong bóng tối và bụi, quyển truyện cổ tích đặt trên ngực, đôi mắt khép lại với thế gian. Mikasa đã hết ca làm ở cửa hàng từ lâu, nhưng cô bé không muốn quay lại quán rượu. Sống với Greta bây giờ không còn tệ như trước, nhưng Mikasa vẫn muốn khiến bản thân bận rộn. Ít ra khi ở hiệu sách cô bé sẽ không bao giờ buồn chán.


“Mikasa,” Bà Lotte nói, bước qua thân người đang nằm sõng soài trên sàn, với lên giá sách. “Nếu cháu muốn ngủ thì ngủ ở gian trong ấy.”


“Mm…” Mikasa mở mắt, buồn bã nhìn lên trần nhà. Váy cô bé bị kéo lên đến đùi. Cô bé lại nghĩ về Levi, tự hỏi khóa huấn luyện của Levi thế nào. Cô bé băn khoăn, một việc mà cô bé hay làm, tại sao Levi lại gia nhập quân đội. Levi này, cô bé nghĩ, ngồi dậy vươn vai. Ánh chiều tà hắt những bóng đen lên mặt sàn gỗ xung quanh, trước cửa hàng, những tia nắng vàng hăng say nhảy múa trên đám bụi và những trang giấy ố vàng. Tin tưởng cũng có giới hạn. Và cháu không thể tin Levi nếu Levi giấu cháu sự thật.


Mikasa chạm vào chiếc nơ trên tóc, ngón tay nghịch dải ruy băng đỏ. Cô bé tin Levi bằng cả trái tim và tâm hồn, nhưng cô bé không hiểu nổi vì sao hắn không nói với cô bé điều này. Điều tối quan trọng này. Levi không thấy Mikasa cần biết nó đến mức nào sao?


Mikasa bật dậy, cuốn sách rơi xuống sàn khi nghe thấy tiếng thủy tinh vỡ vang vọng trong phòng. Âm thanh của những viên gạch đập vào gỗ khiến cô bé bừng tỉnh, cô bé nắm lấy cánh bà Lotte, bà lảo đảo suýt ngã vì bàng hoàng. Mikasa đỡ người phụ nữ một lúc, lo âu nhìn vào đôi mắt màu thép của bà.


“Bác Lotte?” Mikasa nhẹ nhàng hỏi. Cô bé nhìn theo ánh mắt người phụ nữ tới viên gạch nằm trên sàn gỗ, đè lên tầng kính vỡ. Mắt Mikasa nheo lại. “Bác cứ ở đây. Để
cháu lo chuyện này.”


Cô bé đi lướt qua người phụ nữ, đến một nơi có thể là tầm ngắm cho bất kì ai. Ô cửa sổ bị vỡ một mảng lớn, vết kính sắc nham nhở lóe lên dưới ánh chiều tà. Cơ thể Mikasa căng cứng vì giận dữ. Qua ánh nắng đỏ ối tràn vào cửa hiệu ẩm mốc, Mikasa có thể thấy những bóng người mờ ảo chạy ngang con phố. Mikasa bước đi, những mảnh kính kêu lạo xạo dưới chân cô bé. Cô bé rướn mình, nâng người lên bậu cửa sổ rồi nhảy qua, khéo léo tránh khỏi những mảnh kính vỡ lởm chởm.


Đôi bốt Mikasa chạm xuống mặt đường, cô bé hất tóc ra sau vai. Mikasa nheo mắt nhìn qua bóng nắng, cả người vươn về phía trước dõi theo bóng người vụt chạy xuống phố. Cô bé hít sâu, và để bản thân rượt theo. Mikasa đã vén tay áo đến tận khuỷu, chiếc áo cotton trắng nhàu nhĩ khi cô bé chạy như bay, sắc trắng và đen hòa vào biển vàng cam cháy rực trên những con phố.


Cô bé nhảy lên, bám vào một ống nước rồi đu người lên mái nhà. Mái ngói run lên khi Mikasa chạy trên bề mặt dốc nghiêng, cơn thịnh nộ như tiếp thêm năng lượng cho những chuyển động của cô bé. Cô bé tung người từ mái nhà này sang mái nhà khác, cho đến khi vượt lên trước những bóng đen kia. Mikasa đứng trên mái nhà, cơ thể thách thức trọng lực, gió hôn lên gò má cô bé, vờn những lọn tóc, nếp váy.


“Ê,” Mikasa gọi, những ngón tay siết lại thành nắm đấm khi thấy một đám thiếu niên đi qua. Cả lũ đều sững lại ngẩng lên nhìn cô bé. Mikasa nhận ra Stefan trong nửa tá khuôn mặt ấy. “Mấy thằng khốn chúng mày đang chạy trốn gì thế?”


Cô bé nhìn bọn chúng trao đổi ánh mắt. Một thằng nhóc với mái tóc bóng nhẫy bước lên, ngẩng cao đầu.


“Mày là con nhãi nào?” Hắn gào lên.


“Nó là Mikasa,” Stefan thì thầm, cảnh giác nhìn Mikasa.


“Ồ,” cả đám ngâm nga kéo dài. Mặt Mikasa vẫn đanh lại, nhưng mỗi giây trôi qua cô bé lại càng giận dữ hơn. “Hóa ra mày là con ranh đấm Steffie!”


Mikasa nhảy xuống từ mái nhà, dễ dàng tiếp đất trên hai chân. Cả người cô bé cứng đờ vì tức giận và ghê tởm. “Có phải chúng mày ném gạch vào cửa hàng bác Lotte không?” Mikasa hỏi, giọng thâm trầm, không cảm xúc. Thằng nhóc cao vượt hẳn so với Mikasa và lũ cùng tuổi. Nó có một khuôn mặt xấu xí, và không phải kiểu khuôn mặt cô bé sẽ nhớ lâu sau khi làm nó máu me bê bết.


“Nếu tao làm thì sao?” Thằng nhóc lôi ra một bao thuốc lá nhỏ, nhét nó giữa hàm răng. Nó quẹt một que diêm vào tường ngay đằng sau Mikasa, dí người quá sát vào cô bé. Mikasa phải kiềm chế để không cho thằng nhóc đo ván ngay lúc đó. Sau khi châm điếu thuốc, nó hít một hơi dài làm lớp giấy đỏ cháy hơi quắt lại. Mikasa cứ nhìn nó cho đến khi thằng nhóc rút điếu thuốc ra khỏi miệng, nhả một bụm khói vào mặt cô bé. Mikasa cảm thấy đám khói làm miệng mình nhói lên, thiêu đốt mắt và lỗ mũi cô bé. “Thế cưng định làm gì? Có đủ sức “đón nhận” anh không?”


Thằng nhóc cười khùng khục, tiếng cười vang vọng trong làn khói và ánh mặt trời đỏ máu.


Mikasa vặn cổ tay nó trước, buộc điếu thuốc lá rơi xuống đất trước khi nắm đấm cô bé thoi vào mũi thằng nhóc. Cô bé nghe tiếng cái mũi gãy, và lập tức cảm nhận được máu chảy trào qua khớp tay mình. Mikasa quay phắt lại khi một thằng nhóc khác chồm vào mình, Mikasa đánh ngã nó, bồi thêm một cú đá vào háng, rồi lại quay lại nhằm vào Stefan.


Cơn thịnh nộ của Mikasa đều dành cho Stefan.


“M-Mikasa!” Stefan ré lên đau đớn khi nắm đấm của Mikasa thụi vào cằm, rồi vào bụng thằng bé. Móng tay cô bé cào vào cổ nó. Mikasa khựng lại. Mình có thể giết Stefan, cô bé đờ đẫn nghĩ. “Tao xin lỗi, tao xin lỗi!” Mình có thể đâm vào họng nó. “D-dừng lại, tao xin--!”


Mikasa hơi kêu lên vì ngạc nhiên, hai cánh tay cô bé bị túm lấy, lôi ra khỏi Stefan. Hai Cảnh vệ cuối cùng cũng tra ra câu chuyện, tuy rằng cả hai đều đứng về phía Mikasa trong chuyện này, nhưng cô bé lại là người bị lôi đi khỏi hiện trường.


“Nhóc không nên dính vào mấy vụ ẩu đả như thế,” người đàn ông cứng nhắc nói. Đồng nghiệp nữ của ông ta vẫn chưa mở miệng, cô ta vẫn giữ chặt hai cánh tay Mikasa. Họ đang hộ tống cô bé về quán rượu. “Nguy hiểm đấy.”


“Đúng,” Mikasa nói giọng chết chóc. “Cho bọn nó.”


“Nhóc tự mãn quá đấy,” Gã Cảnh vệ nói. Ông ta quan sát khuôn mặt cô bé, nhưng cô bé chỉ nhìn thẳng về phía trước, không đáp lại. Mikasa chậm chạp bước, đôi bốt kéo lê trên mặt đường. Bây giờ đã chạng vạng tối, bầu trời đã chuyển từ màu đỏ rực sang màu trắng lạnh lẽo. Màu trắng nhờ hoà lẫn vào bóng đêm. Những dải mây mù tụ lại, nặng nề vắt ngang đường chân trời.


“Bọn nó đáng bị như thế,” Mikasa quyết định lên tiếng.


“Lần tới,” ông ta nói, “dùng miệng nói chứ không phải nắm đấm.”


Ông đúng là đồ thần kinh, Mikasa nghĩ. Nhưng cô bé không nói gì cả. Cô bé chỉ nhìn chăm chăm về phía trước, tự hỏi nếu là Levi hắn sẽ làm gì.


Mikasa đang đùa với ai chứ? Tất nhiên Levi sẽ làm y hệt như những gì cô bé làm. Ngoại trừ việc không để bị bắt.


Khuôn mặt Greta chả có chút ngạc nhiên nào. Quán rượu đang đông nghịt khách, và Mikasa có thể tưởng tượng hình ảnh hai Cảnh vệ kéo tay cô bé vào quán rượu trông như thế nào. Cô bé nhìn vào đôi mắt xanh cảnh giác của Greta, ngẩng cao đầu. Mikasa không có gì phải hổ thẹn cả. Vậy nên cô bé nhìn Greta đi vòng qua quầy bar tiến tới chỗ hai Cảnh vệ, mắt lóe lên.


“Chuyện gì xảy ra thế?” Greta hỏi. Bà vờ như không biết, diễn vai một bà mẹ đang hết sức kinh hoảng. Mikasa suýt bật cười. Một trong muôn vàn bộ mặt của Greta Schatz. Thật khó để nói đâu mới là bộ mặt thật. “Mikasa, nhìn con xem! Kia là máu đấy à?”


“Xin bà đừng lo,” Lão Cảnh vệ nói ngọt ngào. “Đó không phải máu con bé.”


Greta liếc lão. “Ờ,” bà nói lạnh băng. “Biết việc đó làm tôi thấy khá hơn hẳn đấy.”


Lão Cảnh vệ có vẻ bối rối. Mikasa mỉm cười sau chiếc khăn đeo cổ, thích thú ngước nhìn ông ta. Cô Cảnh vệ kia lần đầu lên tiếng.


“Thưa bà, con gái bà đã đánh nhau trên phố,” người phụ nữ nói ngắn gọn. “Xin hãy dạy dỗ cô bé cẩn thận để hành vi này không lặp lại trong tương lai.”


“Đánh nhau?” Greta nhìn xuống Mikasa, cô bé chớp chớp mắt. “Con đánh nhau?”


“Bọn nó đáng bị như thế,” Mikasa nói chắc nịch.


“Ta cam đoan là vậy,” Greta rít qua kẽ răng. Bà nắm cổ tay Mikasa rồi lôi cô bé ra xa khỏi hai Cảnh vệ, kéo về quầy bar. “Con y hệt Levi khi cậu ta bằng tuổi con.”


Mikasa nhìn chăm chú vào cánh tay đang bị Greta giữ chặt. Cô bé nhăn mặt, không thèm nghe Greta diễn trò trước mặt lũ Cảnh vệ, rầy la Mikasa. Cô bé tập trung vào chiếc cốc bám mờ hơi nước trên quầy bar, rồi cạo lớp máu khô dính trên khớp ngón tay. Vệt máu bong ra một cách dễ dàng, nên cô bé lại phải nhìn và lờ Greta đi thêm một lúc nữa.


“Được rồi,” Lão Cảnh vệ nói. “Nếu bà đã kiểm soát được—“


“Ồ,” Greta nói, khuôn mặt đỏ ửng lên vì hét quá nhiều. “Đương nhiên rồi!”


“—Vậy chúng tôi xin phép.” Ông ta gật đầu với Mikasa. “Tránh xa mấy vụ ẩu đả ra, nhóc.”


Mikasa giơ ngón tay giữa lên khi người đàn ông quay đi. Greta nắm cổ tay cô bé lần nữa rồi ẩn cô bé về phía cầu thang. “Cháu ngu ngốc và hấp tấp hệt cậu ta,” Greta rít, đập vào lưng Mikasa. “Nghĩ trước khi làm đi, Mikasa!”


“Cháu nói là bọn nó đáng bị thế,” Mikasa đáp nhỏ. “Bọn nó phá vỡ cửa sổ của hiệu sách, Greta. Chúng đáng bị như thế.”


“Mikasa…” Greta thở dài rồi lắc đầu. “Thôi được rồi. Tránh ra đi.”


Mikasa gườm khuôn mặt người phụ nữ, thình thịch dậm chân đi lên cầu thang, không ngoái đầu lại. Cô bé lập tức đi đến cửa sổ gần nhất, nạy nó mở ra, lách người qua đó rồi đu lên mái nhà. Váy Mikasa quấn quanh người cô bé khi cô bé ngồi bó gối trên mái ngói, ngẩng đầu nhìn bầu trời đêm. Những ngôi sao chi chít trong màn đêm đen như mực, phía chân trời xa xa vẫn còn hiển hiện một màu xanh nhợt nhạt từ những tia nắng yếu ớt giữa bầu trời đen đặc.


Mikasa ngồi đó, để làn gió chơi đùa với mái tóc. Cô bé như tựa mình vào gió, đầu nghiêng về phía sau để ngắm những ngôi sao rõ hơn. Bây giờ liệu Levi có đang ngắm sao không nhỉ? Cô bé tự hỏi. Mikasa thật sự không tài nào biết được. Nhưng cô bé thích ý nghĩ ấy. Hình ảnh Levi ngồi một mình trên mái nhà, giống như Mikasa bây giờ. Ít nhất thì họ đang nhìn ngắm cùng một bầu trời.


“Levi,” Mikasa khẽ gọi. Cô bé cố tưởng tượng Levi đang ở bên cạnh mình, nhưng điều đó chỉ khiến cô bé buồn hơn. Cô bé chà lớp máu khô đóng trên khớp tay và đầu ngón tay, mím chặt môi. “Cháu cũng sẽ gia nhập Quân Trinh sát.”


Levi không đáp lại. Mikasa nhắm mắt, tựa cằm lên đầu gối. Cô bé nghĩ về sự tàn nhẫn của thế giới này, và về việc dường như bản thân cô bé đã dâng tất cả mọi thứ cho mặt đất phía dưới mái ngói tối tăm kia. Mikasa đã cho nó nước mắt, máu, máu của kẻ khác, khi cô bé nhìn mặt đất ấy ngấu nghiến nuốt lấy chúng. Và nó sẽ vẫn tiếp tục công việc ấy. Thế giới này đang ăn tươi nuốt sống Mikasa.


Cô bé chẳng thể làm gì để ngăn chặn việc đó. Đó đơn thuần là một phần không thể tránh khỏi trong sự tồn tại vô nghĩa của cô bé.


Levi này, Mikasa nghĩ, kéo chiếc khăn thêu lên che kín tận mũi. Thế giới này đã cướp cái gì của Levi?


Cô bé nhìn trân trân vào bóng tối xung quanh. Những ngôi sao trên cao đang nhấp nháy tỏa sáng. Cô bé nghĩ về số phận mình. Số phận cô bé bị ném cho mà không ai buồn hỏi xem cô bé cảm thấy ra sao. Mày có muốn sống không, Mikasa? Mày có muốn tiếp tục sống trong thế giới tàn nhẫn nhưng đẹp đẽ này không?


Nếu muốn thì hãy ở nguyên đấy.


Đừng bao giờ rời mái nhà này.


Máu khô dính trên khớp tay của cô bé bong ra. Những lọn tóc mềm mơn man gò má cô bé.


Mikasa trượt xuống khỏi mái nhà, đu mình qua ô cửa sổ mở của phòng mình. Sáng hôm sau cô bé đăng kí tên mình vào danh sách huấn luyện cho năm tới. Năm sau Mikasa sẽ tròn mười hai tuổi, cô bé sẽ được nhận mà không vướng phải bất cứ trở ngại nào. Quân đội cần quân số càng nhiều càng tốt. Mikasa tự hỏi liệu huấn luyện có vất vả không. Có một dự cảm kì lạ cứ xuất hiện trong đầu cô bé, khiến cô bé nghĩ ngợi lo lắng không thôi.


Levi sẽ nói gì khi biết tin này? Cô bé chắc rằng hắn sẽ không thích nó chút nào. Cô bé biết là hắn sẽ không thích. Và đó là lí do tại sao cô bé không tiết lộ với ai, kể cả với Greta. Mikasa đang trì hoãn việc thông báo cho mọi người quyết định của mình, và sẽ tiếp tục làm vậy cho đến khi cô bé đặt chân được vào quân đội. Sẽ không có ai nhớ Mikasa, đúng chứ? Cô bé chỉ là một trong vô vàn đứa trẻ mồ côi mà thôi. Sẽ chẳng có ai để ý thấy sự vắng mặt của cô bé cả, có lẽ trừ Greta Schatz, bà Lotte, và vài đứa trẻ khác.


Nhưng rồi họ sẽ quên Mikasa nhanh thôi.


Một hôm Mikasa lại đụng mặt Stefan. Thằng bé đang tán chuyện với Kaethe, và ngay lập tức đờ người khi nhìn thấy bóng Mikasa. Keathe cười toe với Mikasa, hớn hở vẫy Mikasa, nhưng Stefan túm lấy tay con bé và rít vài câu vào tai Keathe. Mikasa nhếch mép cười sau chiếc khăn, cô bé chầm chậm đi về phía Kaethe. Con bé đã quyết định nuôi tóc, túm đuôi ngựa màu nâu rủ trên vai. Những đốm tàn nhang của con bé đang nhạt dần, đôi mắt vẫn mang màu xanh lá nhạt.


“Mikasa, chào,” Kaethe líu lo.


“Chào, Kaethe.” Mikasa quay sang Stefan, mắt nhìn xoáy vào thằng bé. Cô bé đoan chắc Stefan không có gan đối đầu với mình lần nữa. “Stefan.”


“Chào…” Stefan nhấp nhổm gượng gạo. “Ưm… Mikasa, tao bảo này… về vụ viên gạch…”


Mikasa nhìn thằng bé. Một cơn gió nhẹ thoảng qua vờn mái tóc đen của cô bé, Mikasa vén nó ra sau tai. “Ờ,” Mikasa nói, giọng lạnh lẽo, cụt lủn. “Về viên gạch.”


“Ưm, tao xin lỗi,” Stefan nói, nhìn Mikasa vẻ hơi van nài. “Tao quá ngu ngốc. Và xấu tính. Tao thực sự rất, rất, rất xin lỗi.”


Mikasa quan sát khuôn mặt Stefan. Mắt thằng bé ánh lên vẻ thành thật cùng sự khẩn khoản hiếm hoi. Mikasa dựa lưng vào một chấn song đằng sau, nhún vai. “Chấp nhận,” cô bé nói.


Stefan trông nhẹ nhõm thấy rõ, cả người chùng xuống. Thằng bé rút ra một bao thuốc lá, nhét một điếu vào miệng. Stefan giơ bao thuốc mời cả Mikasa và Kaethe, Kaethe hớn hở rút một điếu. Mikasa nhìn cái hộp vẻ cảnh giác.


“Mày lấy cái này ở đâu?” Mikasa hỏi, quá thừa hiểu Stefan cũng chả khấm khá gì.


Stefan chớp mắt, cười cầu hòa. “Ồ, ừ,” thằng bé nói, gãi má. “Tao chôm từ một gã Cảnh vệ.”


Mikasa ngẫm nghĩ lời Stefan nói. Cô bé rút một điếu trong bao, kẹp giữa hai ngón tay trong khi Stefan đánh một que diêm vào nền bê tông của chấn song đằng sau Mikasa, châm điếu thuốc của thằng bé lẫn của Kaethe. Mikasa cho cuộn giấy cuốn thuốc vào miệng, cẩn thận nhìn Stefan hơ mồi lửa vào đầu điếu thuốc lá. Cô bé có thể cảm nhận được nhiệt độ tỏa ra gần mũi mình, Mikasa chờ cho ngọn lửa bén.


“Rít một hơi đi,” Stefan khuyên. “Nó sẽ cháy dễ hơn.”


Mikasa hơi nheo mắt, nhưng cô bé cũng hít một hơi. Khói ngập miệng, luồn vào phổi cô bé như những đám mây mang theo cả nhức nhối và hơi ấm. Chúng cào vào họng, xé toang lồng ngực cô bé bằng chất cặn nóng hổi. Mikasa nhăn mũi, cố không ho.


Stefan ra vẻ khoái trá khi nhìn thấy Mikasa nhăn mặt, nên Mikasa rút điếu thuốc ra khỏi miệng, thổi đám khói vào mặt thằng bé. Thằng bé ngay lập tức lùi lại, tránh được khỏi đám khói. Kaethe cười ngặt nghẽo, điếu thuốc rung rung nơi khóe miệng.


“Vậy mày vẫn đi theo thằng bóng nhẫy đấy à?” Mikasa hỏi sau khi cả bọn đã ngớt cười. Chúng ngồi trên nền xi măng, rít từng hơi thuốc, nhàn rỗi ngắm khách bộ hành.


“Ưm…” Stefan lo lắng cựa quậy bên cạnh Mikasa. “Ừm.”


“Bảo nó tự đi chết đi.” Mikasa nhả khói vào trong gió, và cô bé quyết định mình không thích hút thuốc. Nó khiến cô bé cảm thấy như bị nghẹt thở… nhưng không thể chối cãi là nó cũng làm người ta bình tâm lại.


“Thật ra thì,” Stefan nói, “anh ấy không tệ--“


“Tao không quan tâm.” Cảm giác ngậm lớp giấy trên môi thật lạ. “Thằng đấy tởm lắm. Mày đừng nên dính tới lũ băng đảng thì hơn.”


“Đừng lên lớp nhau, Mikasa,” Stefan nói khẽ. “Như tao đã nói từ trước. Papa mày cũng ở trong băng đảng mà.”


“Và như tao đã nói,” Mikasa đáp, dập điếu thuốc lá vào lớp xi măng bên cạnh mình. “Levi biết mình đang làm gì. Còn mày chỉ là một đứa lóng ngóng thôi.”


“Cậu nói hơi ác rồi đấy Mikasa,” Kaethe phá lên cười. “Ý mình là, Steffie có đần đâu.”


“Không,” Mikasa nói, “mà là siêu đần.”


“Tao vẫn ở đây đấy,” Stefan nói yếu ớt.



“Mày lôi tao vào mớ lộn xộn của mày,” Mikasa nói. “Bởi mày là một thằng ngốc, mày không nghe lời tao.” Cô bé vứt mẩu thuốc lá xuống đường. “Mày không biết thế giới ngầm ở đây thế nào đâu.” Mikasa quay sang Stefan, nghiến răng. “Tao nghĩ mày là một thằng đần vì mày đặt tất cả những người mày quan tâm vào nguy hiểm.”


“Levi không phải cha tao,” Mikasa cắt ngang. “Nên tao không thể trách Levi vì bất cứ điều gì trong khi được chăm sóc. Levi đã làm hết sức có thể cho tao rồi, nhưng Levi không thể thay đổi cuộc sống của mình để đảm bảo an toàn cho tao được. Còn mày thì ngu ngốc dại dột vì đã gây nguy hiểm cho gia đình bạn bè mày. Chấp nhận đi.”


Stefan không nói gì hết. Điếu thuốc đã cháy gần hết, thằng bé tròn mắt nhìn Mikasa. Cô bé tự hỏi liệu lời nói của mình có tạo ra sự khác biệt nào không. Mikasa đứng dậy, kéo chiếc khăn quanh cổ. Bầu trời lấp lánh ánh đỏ, cô bé ngẩng nhìn. Những đám mây béo ú xám xịt, lững lờ trên cao như những con quái vật đang vồ lấy mặt trời. Mikasa nhăn mặt trước suy nghĩ ấy.


“Tao sẽ gia nhập quân đội,” cô bé nói.


Một sự im lặng nặng nề. Mikasa chưa kể với ai về chuyện này nên cô bé có phần e dè. Cô bé không biết mọi người sẽ phản ứng thế nào. Liệu họ có nổi giận không? Thờ ơ? Liệu có ai quan tâm chút nào không?


“Đợi chút,” Kaethe nói bằng giọng cao chót vót. “Gì cơ?”


“Mày không nghiêm túc đâu,” Stefan nói, “đúng không Mikasa?”


Cô bé quay đầu đối diện họ. Đôi mắt Stefan trợn to hơn, và Kaethe thì thào, “Ôi, chị ấy nghiêm túc đấy…”


“Tao tưởng mày không thích bọn quân đội!” Stefan ngạc nhiên.


“Tao không thích lũ Cảnh vệ,” Mikasa hờ hững nói.


“Thế chị định vào nhánh nào?” Kaethe hỏi, đứng bật dậy. “Không phải mọi người vào quân đội chỉ vì muốn làm Cảnh vệ sao?”


“Em nhầm rồi.” Cánh tay Mikasa lạnh ngắt. Một cơn gió lạnh thổi qua con phố, luồn vào mái tóc cô bé như những ngón tay khẳng khiu xoắn lấy lọn tóc đen. “Chị sẽ vào Trinh sát Đoàn.”


Điều này có vẻ làm cả hai chết đứng. Chúng nhìn nhau, rồi Stefan cũng đứng bật dậy. “Sao mày lại muốn gia nhập với lũ ấy?” Stefan hỏi, mắt tiếp tục trợn to hơn. “Không phải bọn chúng đều là lũ điên à?”


“Đúng đấy,” Kaethe đồng ý. “Em nghe nói ai gia nhập Quân Trinh Sát là tiêu đời rồi. Họ đều chết rất nhanh. Mama em nói thật kì diệu là họ vẫn có mấy đội.”


Mikasa nhìn Kaethe và Stefan. Và thật lòng thì cô bé đồng ý với chúng. Trinh Sát Đoàn có thể là dấu chấm hết của Mikasa. Cô bé ý thức được đây là điều hoàn toàn có thể xảy ra. Không. Nó là điều không tránh khỏi. Nhưng kể cả vậy… đó là số phận cô bé đã lựa chọn. Và Mikasa sẽ kiên định với lựa chọn đó.


“Có lẽ là thế,” Mikasa khẽ nói. “Có lẽ chị đang tự kết liễu mình.” Cô bé quay đi, bước chầm chậm xuống đường.


“Gì cơ?” Kaethe há hốc mồm, khiếp đảm. “Thế chị gia nhập làm quái gì? Mikasa!”


Bởi vì
, Mikasa rầu rĩ nghĩ, chị không thể cảm ơn Levi.


"Chapter 8: Quyển sách a-b-c " bởi kirowan
Translator: kirowan/Nâu
Beta reader: Saiky

T/N: Đây là chương chuyển tiếp nên không dài lắm. Sau đó sẽ là quá khứ của Levi và cuộc tái ngộ của bộ ba Mikasa – Eren – Armin.



.tám.

{quyển sách a-b-c}





Trời trở lạnh trong khi Mikasa đợi tin tức đến tai Greta. Levi thỉnh thoảng vẫn viết thư, và Mikasa mừng là Levi vẫn còn trong giai đoạn tập huấn. Ít ra bây giờ Levi không gặp nguy hiểm, Mikasa nghĩ. Ít ra Levi vẫn an toàn. Hàng ngày Mikasa đi bộ từ quán rượu đến hiệu sách, nghịch tuyết, rồi nằm cuộn tròn trong chiếc áo khoác từng thuộc về Levi. Chiếc áo khoác cũ của cô bé thì luôn to quá khổ, mà Levi thì để lại quần áo của mình. Đôi lúc Mikasa còn mặc sơ mi và quần dài của Levi đi ngủ, chỉ bởi mùi hương quen thuộc ấy giúp cô bé xua đi những cơn ác mộng.


Mikasa,
Levi viết. Chuyển lời tới Schatz rằng bà ấy là một con khốn vì đã tiết lộ sinh nhật của ta cho nhóc. Ta thực sự không muốn nhóc biết, nhưng thôi, sao cũng được. Cảm ơn vì cái tách. Ta sẽ cố giữ nó cẩn thận, nhưng ta không đảm bảo đâu. Nếu ai làm vỡ nó, ta sẽ gửi nhóc mấy ngón tay. Thế đã công bằng chưa?


Levi.



Mikasa đã gửi cho Levi một chiếc tách uống trà làm quà sinh nhật. Cô bé đã vẽ lên đó biểu tượng của gia đình mình mà cô bé được mẹ dạy khi còn bé. Mikasa không còn bất cứ gia đình nào khác để chia sẻ nó. Và Levi là người gần nhất với định nghĩa gia đình mà cô bé có. Vậy nên Mikasa thấy đó là điều duy nhất cô bé có thể làm cho hắn.


Đó là lá thư cuối cùng trước sinh nhật thứ mười hai của Mikasa. Trong thư chỉ giải thích rằng Levi sẽ không viết thư cho cô bé trong vài tháng tới bởi cuộc tập huấn đã kết thúc, và công việc của hắn có thể sẽ càng thêm bận rộn. Mikasa hiểu. Cô bé chỉ lo cho sức khỏe của Levi. Đến rồi. Điều cô bé luôn lo sợ đã đến rồi. Chính là cái thực tế này.


“Chúc mừng sinh nhật, Mikasa!” Greta nói líu lo, bày ra một gói quà bọc kín và một chiếc bánh nhỏ xiêu vẹo. Mikasa bối rối nhìn món quà và chiếc bánh. Năm ngoái Greta đâu có tặng gì. Sao tự nhiên bà ấy lại tử tế vậy?


“Ồ,” Mikasa khẽ nói. Quán bar hơi ồn ào, và cô bé không thích bị vây quanh bởi đám đông say xỉn. “Cảm ơn bà.”


Cô bé mở gói quà, nhận ra đó là một cái hộp. Trên lớp giấy bọc viết một danh sách. Mikasa liếc qua, rồi cô bé đập tờ giấy xuống.


“Bà biết bao lâu rồi?”


Greta bày ra vẻ mặt vô tội. “Đừng cáu kỉnh thế,” Greta nói, khuôn mặt đỏ au của bà lộ vẻ thích thú. “Ta chỉ lo lắng cho cháu thôi mà.”


Mikasa nhìn bà. Cô bé mở tở giấy, đọc to, “”Mười lí do tại sao Mikasa Ackerman không nên gia nhập Quân Trinh sát.””


“Ta nghĩ được mười lăm điều cơ,” Greta thừa nhận, nhoài người qua quầy bar, ngón tay nhịp trên má vẻ nghĩ ngợi. “Nhưng ta không có đủ chỗ để viết hết.”


“Ngu ngốc.”


Cháu mới ngu ngốc,” Greta nói. “Cháu không cần phải làm theo tất cả những gì Levi làm!”


“Cháu gia nhập bởi cháu muốn thế,” Mikasa nói, tay kéo chiếc khăn quanh cổ.


“Cháu gia nhập bởi Levi là một thằng khốn,” Greta nói, “và cậu ta cũng chẳng nghĩ ngợi gì khi nhập ngũ cả.”


“Levi không phải là thằng khốn.”


“Cậu ta là một thằng khốn nạn!” Greta bực bội day sống mũi. “Mẹ kiếp, đáng ra cậu ta phải mang cháu cho ta khi cậu ta tìm thấy cháu chứ! Cậu ta chưa bao giờ là một đứa có trách nhiệm cả, và giờ nhìn xem cậu ta bỏ bê cháu thế nào! Cháu nghĩ cậu ta ở đâu thì cháu phải ở đó vì đã mắc nợ cậu ta đúng không?”


Mikasa không đáp lại. Cô bé lẳng lặng nhìn Greta, ngỡ ngàng nhận ra rằng Greta quan tâm đến mình. Thật không công bằng chút nào.


“Cưng à,” Greta nhẹ giọng nói, “Levi không phải người cháu nên ngưỡng mộ. Ngay từ khi còn nhỏ, cậu ta đã là một đứa liều mạng rồi. Cháu không nên muốn giống như cậu ta.”


“Cháu không muốn giống Levi,” Mikasa khẳng định chắc nịch. Không, đó chưa bao giờ là ý định của cô bé cả. Còn trong tiềm thức thì cô bé không chắc.


“Cháu có chắc không thế?” Greta hỏi, đôi mắt xanh sắc bén mở to. “Bởi vì tính cháu y đúc cậu ta lúc nhỏ, đến nỗi ta phải tự hỏi liệu hai đứa có phải họ hàng thân thích không.”


Mikasa đỏ mặt, kéo khăn lên che đến tận mũi. Cô bé chưa bao giờ nghĩ về chuyện đó… nhưng bọn họ giống nhau đến thế sao? “Không,” Mikasa nói. “Bọn cháu không phải họ hàng.”


“Hai đứa trông cũng từa tựa nhau,” Greta khẽ nói, ngắm nhìn khuôn mặt của Mikasa. Mikasa không nhúc nhích khi người phụ nữ vươn tay vén một lọn tóc ra sau tai cô bé. “Ánh mắt của hai đứa cũng thật giống nhau. Như thể cả hai đều muốn giết hết mọi người, rồi bỏ đi ngủ và không bao giờ rời giường nữa.”


“Cháu không có ánh mắt như thế.”


“Có đấy, cưng,” Greta cười. “Rõ ràng là có!”


Mikasa ngước nhìn người phụ nữ, rồi cô bé liếc xuống mảnh giấy. “”Điều số bảy,”” Mikasa đọc, “quân đội không cần thêm một Levi thứ hai.””


“Đó là sự thật,” Greta nói, vẫy tay với một gã đàn ông ngồi ở phía xa. Bà rót một ly rượu, vẫn không rời mắt khỏi Mikasa.


“Thật nhảm nhí,” Mikasa lặp lại, đẩy tờ giấy ra xa. “Cháu không phải Levi, và cháu sẽ gia nhập Quân Trinh sát.”


“Nghe này,” Greta nói, đặt ly xuống trước mặt gã đàn ông ngồi ở quầy bar. “Được rồi, cứ vào quân đội đi. Làm gì đó có ích với cuộc đời cháu. Nhưng Mikasa, xin cháu đấy. Đừng vào Quân Trinh sát.”


Lời của Greta làm Mikasa chấn động. Cô bé nhìn người phụ nữ thật lâu, sống lưng lạnh toát khi nhớ về đôi bàn tay của Levi nắm lấy tay mình, nhớ về giọng nói bất lực của bản thân khi ấy. Levi đâu cần phải gia nhập Quân Trinh sát. Levi có thể vào Quân Cảnh vệ-- hay Quân Đồn trú—Đúng là rất khó, giờ cô bé đã hiểu cảm giác của Levi. Levi đã từng do dự chứ? Levi có sợ phải rời đi không? Levi có buồn để tâm không?


Điều duy nhất Mikasa có thể làm là một điều Levi đã không làm.


“Cháu xin lỗi,” Mikasa nhẹ nhàng nói. “Đây là việc cháu phải làm, Greta.”


Greta nhìn cô bé, một nụ cười uể oải trên môi. “Cháu đúng là dị thật đấy, Mikasa,” Greta cũng nhẹ nhàng đáp lại. “Nhưng cứ… cân nhắc đi, được chứ?”


Chẳng có gì phải cân nhắc cả. Quyền quyết định giờ đây là một điều quá xa xỉ. Mikasa đã được định phải ở trong cái địa ngục này, và Mikasa biết không gì có thể lay chuyển nổi cô bé. Món nợ ơn nghĩa không phải thứ trói buộc, lôi kéo Mikasa đến ngày tàn mà cô bé chắc chắn phải đối mặt với Quân Trinh sát. Lòng trung thành sắt đá mới là thứ níu giữ Mikasa ở bên Levi. Cô bé cần tiếp tục nắm lấy bàn tay ấy, nếu không, Mikasa sợ rằng mình sẽ lạc lối mất.


“Cháu biết rồi, Greta,” Mikasa nói dối. “Cháu sẽ cân nhắc.”


Sau vài phút đối mắt, Mikasa cầm chiếc hộp của Greta lên. Bên trong là một dải băng bằng vải đỏ. Nhìn gần hơn, cô bé có thể thấy những bông hoa thêu trên đó. Mikasa ngắm dải băng thật lâu, trước khi ngẩng phắt lên nhìn Greta. “Đây là váy của cháu,” Mikasa nói.


“Ừ.” Greta nhún vai. “Ta giữ một ít vải lại. Nếu cứ vứt đi thì phí phạm quá, nên ta đã nhờ một người bạn đan cái này cho cháu. Đây.” Greta nhoài người qua quầy bar, nắm lấy cổ tay Mikasa, quấn dải băng đỏ quanh cổ tay cô bé rồi thắt lại thật chắc. Da cô bé cảm nhận được sự ấm áp và cảm giác hơi nằng nặng. “Là một chiếc vòng tay.”


“Cảm ơn…”


“Không có gì.” Greta mỉm cười ấm áp khiến Mikasa phải quay đi. Cô bé cảm thấy tội lỗi vì tất cả những điều không tử tế mình đã nói hoặc nghĩ về Greta Schatz. Bà tốt bụng hơn rất rất nhiều so với tưởng tượng của Mikasa. “Vậy là… hai tiếng kì diệu cơ đấy? Cháu có muốn nghe chuyện hài của Levi khi cậu ta mười hai không?”


Mikasa quay phắt lại. “Có ạ,” cô bé nhanh nhảu nói. Greta cười toe đáp lại.


“Được rồi, cưng,”Greta nói, “nhóc cũng biết Levi là sinh vật cau có nhất trên đời đúng không?”


“Không ạ…?”


Greta nhìn Mikasa chằm chằm. Rồi bà thở dài. “Nhưng mà đúng thế đấy,” bà nói. “Tuy vậy không phải lúc nào cậu ta cũng thế. Hồi nhỏ cậu ta cũng hay chuyện lắm. Levi bắt đầu khép mình lúc mười ba tuổi. Nhưng hồi đó Levi và ta chẳng liên quan gì với nhau cả.” Greta thoáng mỉm cười, Mikasa thấy đôi mắt sắc bén của bà bỗng trở nên xa xôi. Cô bé tự hỏi liệu Greta có buồn không khi mối quan hệ của bà với Levi lại trở nên như ngày hôm nay.


“Levi có viết thư cho bà không?” Mikasa bất giác hỏi.


Greta nhướn mày. “Gì cơ?” bà hỏi, chớp chớp mắt. “À, không. Chưa bao giờ. Khi Levi mười hai tuổi cậu ta tìm mọi cách tránh mặt ta. Cậu ta dậy sớm, chuồn khỏi nhà, và sáng đến khi ta lên gác thì cậu ta đã xéo rồi. Tất nhiên là ta phát hoảng.” Greta quan sát vẻ mặt Mikasa, rồi chỉ tay vào cô bé. “Đừng cố tưởng tượng. Cưng không muốn thấy ta phát hoảng đâu, không vui vẻ tẹo nào.”


“Vâng,” Mikasa yếu ớt đáp.


“Tốt,” Greta nói, vẫy tay nửa vời với một khách hàng chuẩn bị rời đi. “Sau đó ta đi tìm Levi, và đương nhiên là tìm không thấy, bởi cậu ta là một thằng nhóc không biết điều. Ta không biết cậu ta có thể đi đâu. Nhưng ta đã viện đến một gã Cảnh vệ, bảo với gã hôm ấy là sinh nhật Levi và mô tả ngoại hình của cậu ta, rồi nhờ gã nếu thấy hãy giả vờ bắt gô cậu ta lại.” Greta bật cười ha hả, đập tay bôm bốp lên quầy bar. Mikasa tròn mắt nhìn bà, tự hỏi không biết có phải Greta đang say không.


“Thảo nào Levi nghĩ bà là đồ khốn,” Mikasa lơ đãng nói.


“Buồn cười mà,” Greta đáp, “bởi lần duy nhất cậu ta bị bắt hoá ra lại là một trò chơi khăm.” Bà cười, vẻ khó tin. “Sau tất cả những điều thằng bé ngu ngốc ấy làm, ta lại nhờ người ta bắt nó chỉ vì nó bỏ trốn vào ngày sinh nhật. Ờ, hơi bị ngược đời.”


“Có lẽ thế…” Mikasa mím môi nói. “Levi có giận bà về chuyện đấy không?”


“Ồ có chứ,” Greta vui vẻ. “Cậu ta không mở miệng với ta cả tháng trời.”


“Greta,” Mikasa nói, “chuyện này chẳng buồn cười tí nào.”


“Chắc là bởi cháu không có tí hài hước nào.”


“Không…” Mikasa nhíu mày. “Không phải như thế.”


Mắt Greta nheo lại. “Ờ, thế thôi.” Bà phẩy tay. “Đừng có cười. Cứ cư xử như đồ khốn đi.”


Mikasa thở dài, lắc đầu. Muôn vàn bộ mặt của Greta Schatz, Mikasa nghĩ, bắt đầu nhấm nháp chiếc bánh của mình. Chiếc bánh ngọt lịm vị đường, dai nhách, nhưng cô bé ăn không lấy một lời phàn nàn.


Càng gần đến ngày phải rời đi, Mikasa càng bồn chồn. Cô bé vẫn chưa nhận thêm một lá thư nào từ Levi, và dù ban đầu rất thông cảm cho việc đứt liên lạc này, giờ đây cô bé lại lo lắng. Levi đã gia nhập Quân Trinh sát chưa? Đã tốt nghiệp chưa? Hắn không bao giờ nhắc về những chuyện đó nên Mikasa hoàn toàn mù mờ. Cô bé lại dồn sự chú ý vào cuốn truyện cổ tích.


Mikasa dùng những lá thư làm dấu sách, đặt chúng nằm cạnh quyển sách ở sát mép giường. Cô bé hơi xoay người, cánh tay tê dại do đã chống quá lâu. Mikasa chớp mắt, rồi lỡ tay gạt đống thư rơi lọt vào khe giường. Cô bé khẽ chửi thề, với tay vào khe hở, ngón tay lướt qua sàn gỗ đầy bụi. Mikasa giật nảy người khi bàn tay vướng vào một miếng ván sàn, trượt xuống một cái lỗ. Miếng ván lật lên, Mikasa nhận ra nó đã bị ai đó tháo lỏng.


Cô bé trượt xuống khỏi giường, sau khi đắn đo, cô bé quyết định tìm hiểu. Mikasa dễ dàng kéo cái giường ra chỗ khác, sàn nhà nơi gầm giường lộ ra, cô bé thấy miếng ván mình vô ý đụng phải vốn đã bị ai đó cưa ngắn, để lại một khoang hở giữa miếng ván gỗ và bức tường. Mikasa nhặt đống thư, quẳng chúng lên giường rồi cúi xuống. Levi giấu gì dưới này sao? Mikasa tự hỏi. Cô bé nạy miếng ván ra.


Lớp sàn nhà ở dưới đã bị khoét rỗng. Mikasa nhìn vào cái hốc, mắt hơi mở lớn, thò tay vào đó. Cô bé rút ra một núi giấy nham nhở, nhàu nát và ố bẩn. Mikasa ném chúng lên sàn, nhìn chăm chăm một hồi. Những trang giấy có vẻ được xé ra từ một cuốn sổ, hoặc được viết đằng sau mấy tờ truyền đơn. Cô bé nhặt mảnh giấy gần nhất, chăm chú quan sát nét chữ cứng đơ và góc cạnh.


Aa Bb Cc Dd.



Bên trên mỗi nét chữ nguệch ngoạc là phiên bản ngay ngắn một cách hoàn hảo của nó. Chúng được viết một cách thành thạo, nét chữ mềm mại thanh mảnh nổi bật trên nền giấy ố vàng. Bảng chữ cái cứ thế kéo dài nhiều trang liền, Mikasa loay hoay bới qua chúng. Cô bé để ý vài trang còn có những đốm màu đỏ.


Vài trang khác là những đoạn trích từ cuốn truyện cổ tích. Cụ thể hơn, Mikasa thấy, “Cái Bóng”. Nó được viết bởi bàn tay cẩu thả của Levi, cô bé nhìn các trang giấy, nhận ra nét chữ của hắn đã tiến bộ dần dần. Những trang giấy vơi dần, cuối cùng cô bé cũng để ý thấy một mẩu ghi chú nhàu nhĩ. Trông nó như bị rách một nửa, một mảng lớn màu đỏ dây lên nửa dưới trang giấy.


--đúng là đần độn.


Những chữ này không thể nhầm được là của Levi.


Cậu mới đần.



Nét chữ ngay ngắn giống với bảng chữ cái ở mấy trang đầu.


Như nhau cả thôi,
Levi viết.


Không,
người bí ẩn kia trả lời, đâu phải.


Dẹp đi,
Levi viết.


Theo sau nó là một vệt máu khô. Mikasa đặt trang giấy đó sang một bên. Cô bé nhìn đăm đăm khoảng không trước mặt, cố tìm hiểu về những gì mình vừa thấy. Cô bé không thể kết nối chúng với nhau. Hiển nhiên là Levi đã giữ lại tập giấy dùng để học đọc trước đây… nhưng Levi không chỉ có một mình thì phải? Levi nói hắn tự học, nhưng… Mikasa tự hỏi có phải Levi đã nói dối không. Chắc chắn còn một người nữa đã viết lên những trang giấy đó.


Và tại sao lại có nhiều máu vậy?


Ba trang cuối cùng của quyển sổ tay bí mật của Levi chỉ có hai từ. Lặp đi lặp lại. Rất nhiều lần.


Giết Erwin.



Mikasa ớn lạnh. Cô bé lật mặt sau của trang đầu tiên.


Giết Erwin.
Lặp đi lặp lại, lặp đi lặp lại.


Cô bé ngồi xuống nền đất bụi phủ, chiếc váy đen ôm quanh nơi đầu gối. Mikasa nghiêng đầu. Bức tường cạnh giường có rất nhiều dấu vết. Cô bé đã nghĩ chúng thật hỗn loạn. Cô bé đoán rằng Levi đã trút giận lên bức tường. Cô bé áp ngón tay lên những vết chém, lần theo những dấu vết kia.


Giết Erwin.



Mikasa nhét lại những trang giấy vào lỗ hổng trên sàn, nhanh nhẹn đóng nó lại. Cô bé đẩy chiếc giường về chỗ cũ, che đi phần lớn những vết chém, rồi đứng lặng một hồi. Cô bé không sao hiểu được.


Erwin là ai?



Trong vài tuần cuối cùng còn lại ở Yalkell, cô bé quyết định khám phá bí ẩn này.


“Greta này,” Một buổi sáng, Mikasa nói, nhảy lên ngồi xuống một chiếc ghế đẩu. “Erwin là ai?”


Greta đang rót rượu đột nhiên sững lại. Đôi mắt bà nhìn lên, vẻ cảnh giác nhạt dần, biến thành cái nhìn hờ hững xa lạ. “Cháu nghe cái tên đấy ở đâu?” Greta hỏi.


“Levi đã viết về người đó,” Mikasa đáp. Dù sao đó không phải là một lời nói dối.


“Cậu ta nói gì?”


Mikasa hơi ngạc nhiên. Cô bé không ngờ sẽ nhận được phản ứng này. “Levi chỉ nhắc đến thôi,” Mikasa nhỏ giọng nói.


Greta nheo mắt. “Ta không muốn biết đâu.” Greta nói, lắc đầu.


“Vâng…” Mikasa đặt tay lên đùi. “Nhưng người đó là ai?”


Greta mím môi, nhún vai. “Chỉ là một thằng nhóc thôi,” bà đáp. Greta chớp mắt, mày nhíu lại. “Ờ thì bây giờ cậu ta không còn là một thằng nhóc nữa, nhưng… cháu hiểu ta muốn nói gì rồi đấy. Cậu ta ở cùng trại mồ côi với ta và Levi. Nhưng cậu ta đến sau khi ta rời đi, nên ngoài chuyện đó ra thì ta cũng không biết gì khác nữa.”


“Ồ.” Mikasa cố xử lí thông tin kia, nhưng cô bé vẫn không lí giải được. Sao Levi lại muốn giết người đó? “Cảm ơn bà. Ưm… Greta này?”


“Gì thế?”


“Trại mồ côi của bà có còn ở đây không?” Mikasa hỏi. “Cháu muốn đến thăm nó. Trước khi đi.”


Đôi mắt Greta dịu hẳn xuống. “Cháu không muốn nhìn thấy nơi đó đâu Mikasa,” Greta nói.


“Cháu muốn,” Mikasa khăng khăng.


“Không,” Greta đanh giọng. “Cháu sẽ hối hận đấy.”


Sau đó Mikasa đã lân la đi dò hỏi. Cô bé hỏi thăm về một viện mồ côi đóng cửa mấy năm trước, và được chỉ đến vài nơi. Cuối cùng cô bé có được thông tin mình muốn từ một Cảnh vệ già. Cô bé tìm được đến ông ấy nhờ chỉ dẫn của người Cảnh vệ lôi cô bé về quán rượu sau trận ẩu đả với băng đảng của Stefan.


“Cháu đang nói đến Viện mồ côi Harmon đấy à?” Người Cảnh vệ hỏi. Đôi mắt ông ta mờ đục, khuôn mặt nhăn nheo.


“Ồ…” Mikasa cắn môi. “Có lẽ là thế…? Greta Schatz từng ở đó, nếu ông biết bà ấy.”


Người đàn ông nhăn mặt, Mikasa hồi hộp. Chính là nó. Trực giác mách bảo cô bé chính là nó.


“À, Greta,” người đàn ông nói. “Bà ấy đón đứa nhóc về đúng không?” Ông gãi đầu. “Cũng đã lâu lắm rồi. Sao cháu lại muốn biết thế?”


“Papa của cháu cũng ở viện mồ côi đó,” Mikasa đáp, ngước nhìn người đàn ông. “Là người Greta đã nhận nuôi. Nhưng papa chưa bao giờ kể cho cháu nghe vì sao viện mồ côi đóng cửa.”


Người đàn ông dời mắt nhìn đi nơi khác. “Ừ thì,” ông ta mơ hồ nói, “bố cháu chẳng đời nào kể đâu. Khó mà nói về những kí ức tồi tệ như vậy. Ta cũng chẳng muốn nhớ về nó nữa.”


“Chuyện gì đã xảy ra thế ạ?” Mikasa gặng hỏi. “Có liên quan đến một người tên Erwin không ạ?”


Người đàn ông chỉ chớp mắt. Rồi ông ta thở dài, day trán vẻ khó chịu. “Nếu ta kể cho nhóc,” ông ta cắm cảu, “nhóc có để ta yên không?”


“Vâng,” Mikasa đáp ngay tắp lự.


“Vậy thì ta kể.” Lão Cảnh vệ phẩy tay, quay đi. “Erwin Smith là một trong hai đứa sống sót.”


Mikasa suýt thì giật áo khoác của người đàn ông kéo lại. “Sống sót…?” Mikasa hỏi, lạnh người. Chẳng phải có máu dính trên những trang giấy sao…?


Trước khi khởi hành một ngày, cô bé tìm đến Viện mồ côi Harmon. Mikasa đã cố tình tránh đến nơi ấy vì… cô bé không chắc mình còn muốn tìm hiểu nữa hay không. Nhưng rồi cô bé lại thấy mình lang thang trong tòa nhà bỏ hoang vào một chiều mùa xuân ảm đạm, lách người qua khung cửa sổ vỡ sau khi phát hiện cửa trước đã bị khóa. Sàn nhà dưới chân cô bé đầy những lớp vôi gạch đổ nát, không khí bốc mùi ẩm mốc. Lớp sơn trên tường đã tróc ra, một chiếc bàn nằm đổ trong góc. Những chiếc ghế gãy không chân vô dụng nằm rải rác khắp phòng.


Đây là nơi Levi lớn lên
, Mikasa nghĩ, đi quanh căn phòng. Gạch vữa lạo xạo dưới chân cô bé, Mikasa đưa chiếc khăn quàng quanh cổ lên che mũi. Cô bé cảm thấy lo lắng khi ở đây. Như thể ai đó đang chực chờ nhào tới từ sau lưng cô bé, như thể trăm nghìn cặp mắt đang theo dõi cô bé. Cảm giác này vẫn bám lấy Mikasa xuyên suốt hành lang dài dẫn đến một phòng ngủ, một khung giường lật úp ngáng ngang ngưỡng cửa. Có rất nhiều giường ở đó. Rất nhiều trẻ con.


Chỉ hai người sống sót,
Mikasa nhớ lại, đi qua căn phòng đầy những chiếc giường ma. Levi và Erwin Smith.


Mikasa đến xem liệu mình có thể tìm hiểu thêm về quá khứ sóng gió của Levi không. Nhưng tất cả những gì cô bé thấy là những bóng ma buồn bã nằm trên những khung giường rỉ sét. Cô bé không muốn ở đây thêm nữa. Nó làm Mikasa thấy buồn nôn, và cô bé không hiểu nổi chuyện gì đã xảy ra. Có phải Erwin Smith chính là người đã gây ra bi kịch này? Có phải đó là lí do tại sao Levi một mực muốn giết người này?


Thật ra Mikasa cũng không mấy bận tâm nữa. Giờ đây tâm trí cô bé đang nghĩ về sự thay đổi không thể tránh khỏi sắp xảy đến trong mấy ngày nữa. Huấn luyện để giết Titan. Đúng là điên rồ, cô bé ghét cái ý nghĩ ấy. Nhưng cô bé phải đi. Mikasa phải mạnh mẽ, phải làm những điều cô bé cho là cần thiết.


Mikasa ngồi nép vào trong góc tường, hướng mắt vào căn phòng, cô bé tưởng tượng một Levi nhỏ hơn đang ngồi cạnh mình. Cô bé tưởng tượng ra một đứa trẻ liều lĩnh. Cô bé tưởng tượng ra một cậu bé dễ cười, và cũng dễ gây gổ. Rồi cô bé tưởng tượng ra một cậu bé có thể nở nụ cười vô tư lự.


Cô bé ước mình có thể gặp cậu bé ấy.


Cô bé ước mình là cậu bé ấy.


Nhưng thay vào đó, cô bé là Mikasa Ackerman. Và giờ đến lượt cô bé trở thành người bảo vệ.


"Chapter 9: Cái bóng" bởi kirowan
Translator: kirowan/Nâu
Beta reader: Saiky

T/N:Bạn au viết truyện này khi spin-off A Choice With No Regret còn chưa được sáng tác, nhưng mình thấy cách viết của bạn ấy đã giúp lí giải hợp lý được rất nhiều điều.


.chín.

{cái bóng}




Levi rất thản nhiên vượt qua kì quân huấn. Hắn cũng thản nhiên như thế trước sự chú ý mà các giáo quan dành cho hắn, cũng như các tin đồn mà bạn học lan truyền về hắn. Đám lính mới đều xấp xỉ tuổi Levi, nhưng cư xử ấu trĩ như một lũ choai choai. Bọn chúng buôn chuyện, kêu ca mà chẳng buồn hỏi hắn xem những chuyện đó có đúng sự thật hay không.


Trừ một người.


Levi đang ăn trưa một mình như thường lệ, đọc lại truyện Ngài Gawain và Hiệp sĩ Xanh. Dù quyển cổ tích kia rất quý với hắn, nhưng hắn thấy để lại cho Mikasa vẫn hơn. Hơn nữa, hắn không cần thêm thứ gì gợi nhắc về tuổi thơ nữa. Phải, cuối cùng hắn đã thoát khỏi gánh nặng từ cuốn sách quái quỷ đó. Ít ra Ngài Garwain và Hiệp sĩ Xanh là một câu chuyện tươi mới, không bị vấy bẩn bởi những bóng ma trong quá khứ Levi.


Bỗng hắn cảm nhận được ai đó đang tới gần, trước cả khi kẻ đó kịp ngồi xuống, và hắn muốn đổi chỗ ngay lập tức. Levi mới chỉ tham gia huấn luyện được vài tuần, nhưng vẫn luôn giữ hành tung kín kẽ, tránh gây chú ý. Ban đầu, mọi chuyện đều thuận lợi theo ý hắn. Bản tính xa cách của hắn khiến người ta khó tiếp cận, và những ai thử bén mảng lại gần sẽ nếm đủ bản chất cục cằn của hắn.


Levi quyết định lờ đi kẻ vừa ngồi xuống đối diện mình, nhưng cách đó không có tác dụng. Hắn nhìn lên, bắt gặp đôi mắt nâu sáng ngời và khuôn mặt dài của một người
phụ nữ. Cô ta có vẻ rất hào hứng, tay chống cằm, cả người ngả hẳn về phía trước nhìn hắn chằm chằm. Lâu lắm rồi hắn mới thấy một khuôn mặt ghê rợn như vậy.


“Cái gì?” Levi quạu, bàn tay úp lên trang sách để đánh dấu chỗ đọc dở.


“Có thật là,” người phụ nữ thở gấp, mắt lấp lánh, “cậu đã từng giết một con titan không?”


Levi bối rối. “Đứa chó nào bảo cô thế?” Levi hỏi.


Bàn tay của người phụ nữ di chuyển, vẻ phấn khích mất kiểm soát trên mặt không đổi, cô ta dùng ngón cái ra hiệu về phía sau. “Richter,” cô ta nói. “Cậu ấy muốn biết, nhưng không muốn hỏi. Vậy là cậu chưa từng giết titan? Thế cậu đã nhìn thấy titan chưa?”


“Chưa,” Levi nói, trừng mắt nhìn ra sau người đàn ông được chỉ sau vai cô ta. Hắn tiếp tục lườm cho đến khi gã kia từ từ quay đầu lại và bắt gặp ánh mắt lạnh lùng của hắn. Gã lập tức quay ngoắt lên, Levi thỏa mãn trong lòng, sau đó hắn lại cúi đầu tiếp tục đọc sách.


“Ồ, cậu đang đọc gì thế?”


Levi không muốn đáp, nên hắn cũng chẳng mở miệng. Hắn tiếp tục đọc, trong đầu nhớ về sự im lặng vững vàng của Mikasa. Người phụ nữ vẫy vẫy tay trước mặt hắn. Levi nhắm mắt tưởng tượng cảnh con bé ngồi cạnh mình, cả người trượt dần xuống vì mệt. Giọng nói của con bé rù rì trong tâm trí hắn, khẽ khàng, ngọt ngào. Con bé đọc từng chữ, từng câu dứt khoát. Hắn không hay bảo con bé đọc cho mình nghe, nhưng trong những lần hiếm hoi đó, hắn đều thấy hết sức dễ chịu. Hắn nhớ cách đầu con bé ngả dần rồi gục lên vai hắn, và rồi hắn tiếp tục đọc.


Miệng hắn vô thức lẩm nhẩm theo câu chữ.


“Đây là gì thế?”


Giọng người phụ nữ kéo Levi ra khỏi dòng hồi tưởng. Đó là một giọng trầm, đầy sức sống, tò mò và phấn khích. Hoặc là cô ta không hiểu rằng hắn đang không thèm tiếp chuyện cô ta, hoặc là cô ta chẳng buồn quan tâm. Mái tóc nâu sẫm của cô ta được buộc thành hai túm đuôi ngựa rối ở hai bên vai.


“Chẳng gì hết,” Levi uể oải nói. “Nếu cô muốn gì nữa thì nói toẹt ra đi.”


“Ồ!” Người phụ nữ chống tay lên bàn, mắt trợn tròn. “Thật ra tôi đang băn khoăn một việc.”


Levi quan sát khuôn mặt cô ta trong cả phút đồng hồ cho đến khi hắn mất kiên nhẫn. Hắn chỉ muốn đấm vào bản mặt nhăn nhở đáng ghét kia, nhưng kìm lại. “Băn khoăn cái gì?” hắn hỏi.


“Cậu có định gia nhập Quân Cảnh vệ không?” cô ta hỏi bằng giọng kì dị, phấn khích thái quá của mình. Levi nhìn cô ta, mắt rủ xuống. Đây không phải lần đầu tiên hắn được hỏi câu này. Chẳng khó để nhận ra Levi sẽ đứng đầu khóa ngay từ buổi đầu huấn luyện, dù việc đó cũng thật vô nghĩa. “Bởi thế thì đúng là phí phạm! Cậu như một cái máy giết titan ấy!”


Levi im lặng. Hắn muốn biết người phụ nữ này gan lì đến đâu, vậy nên hắn nhìn sâu vào mắt cô ta. Từng giây trôi qua, không ai cử động, hai người nhìn nhau, một vô cảm, một hớn hở. Và thú thật thì hắn thấy mình mới là người dần cảm thấy bồn chồn. Hắn không biết phải đối phó với người phụ nữ này ra sao, nhưng kệ đi, rồi hắn sẽ tìm ra cách.


“Không,” cuối cùng Levi nói. Hắn thấy lông mày cô ta nhướn cao, biến mất sau lớp mái bù xù. “Tôi sẽ vào Quân Trinh sát.”


Tiếng ré phấn khích của cô ta chói tai đến độ hắn phải cúi đầu để giấu cái nhăn mặt. “Tuyệt vời! Tôi chưa từng gặp ai sẽ gia nhập Quân Trinh sát cả.” Cô ta bình tĩnh lại, nụ cười có phần ảm đạm hơn. “Tôi đoán là mọi người quá sợ.”


“Cô thì không sao?” Levi thấy mình cất tiếng hỏi.


Cô ta nhún vai, mắt nhìn xuống cuốn sách của hắn. “Ừm thì,” cô ta nói, “đương nhiên là tôi có sợ, nhưng không có nghĩa là việc đó sẽ ngăn tôi gia nhập Quân Trinh sát. Mà này, tôi xem quyển sách của cậu được không? Đi mà.”


Cô ta với tay, ngón tay ngọ nguậy trong không trung. Levi kéo quyển sách vào lòng. “Không,” hắn nói ngay.


“Keo kiệt,” người phụ nữ dẩu môi vẻ nuối tiếc. “Mà thôi. À này, tôi tên là Zoë Hange.”


“Ờ.” Levi lại đọc tiếp, mà hắn cũng sẽ không thể nhớ nổi tên cô ta nếu có gặp lần sau.


Đó là điều đương nhiên.


“Này!”


Một thân hình ngồi phịch xuống băng ghế cạnh hắn lúc hắn ngồi viết thư, lá thư kê trên đầu gối. Hắn ngẩng lên, trân trối nhìn khoảng không trước mặt. Levi kinh hãi. Cô ả không hiểu đuổi khéo là thế nào à? Hắn thấy hình như người này không biết thế nào là ý tứ. Vậy nên thay vì trả lời, hắn nhìn xuống bức thư, tiếp tục viết như thể cô ta chưa hề ngồi xuống.


“Ồ, ra đây là thư à?”


Thực tế chứng minh có ngó lơ cô ta cũng vô hiệu. Hắn chưa nhận ra cô ta đang nói về bức thư Mikasa gửi mà hắn kẹp trong quyển sách bên cạnh. Hắn liếc nhìn người phụ nữ, trợn mắt chốc lát rồi giật bức thư lại, lấy nó quật vào gáy cô ta. Hắn chỉ ước đó là vật nặng hơn.


“Xin lỗi,” người phụ nữ nói… Hange? Hắn không nhớ nổi. Cô ta mỉm cười yếu ớt, gãi đầu. “Chỉ là bản tính tò mò của tôi thôi. Thế Mikasa Ackerman là con gái cậu à?”


Levi không nói gì. Hắn nhìn xuống lá thư của mình, nhét lại lá thư của Mikasa vào sách. Hắn lại tiếp tục viết, vai cứng đờ, siết lấy cây bút khiến khớp ngón tay trắng bệch. Tuy đã cố hết sức có thể, nhưng những lá thư hồi đáp hắn gửi về Mikasa lúc nào cũng ngắn ngủn. Hắn chỉ mong con bé nhớ lời hắn dặn.


“Đừng có chạm vào đồ của tôi thêm lần nào nữa,” Levi hạ giọng nói. “Nghe thấy không?”


Hange chớp mắt rồi mỉm cười cầu hòa “Ừ, hiểu rồi,” cô ta vẫy tay cười. “Là lỗi của tôi. Tôi sẽ giữ ngón tay mình yên phận.”


Levi gườm gườm nhìn về phía trước. Sao cô ta không im miệng đi? Hắn muốn nổi đóa, muốn thụi cô ta vài đấm, nhưng hắn sẽ không làm vậy, bởi Hange không làm gì sai, và cô ta có vẻ thật lòng xin lỗi. Vậy nên Levi nghiến răng, chịu đựng nghe Hange liến thoắng những câu vô thưởng vô phạt.


Mùa đông đột ngột đến. Sân huấn luyện được bao phủ bởi một lớp tuyết mỏng, Levi ra ngoài vốc một nắm tuyết, nhìn nó hồi lâu. Vốc tuyết ướt nhẹp và lạnh lẽo, cắn vào da hắn bằng những cái răng tinh thể nhỏ xíu. Chúng buồn bã tan chảy, trượt qua những kẽ ngón tay đỏ bừng. Hắn nghĩ về Mikasa Ackerman và tuổi thơ mịt mờ của chính mình. Đôi chân trần, phố xá lạnh tanh, hơi thở tỏa ra trắng xóa trời đêm, bơ vơ không nhà chiến đấu chống lại mùa đông, bệnh tật và buồn khổ.


Hắn đúng là một đứa bé tội nghiệp.


Levi thả rơi đám tuyết trong tay khi một bóng trắng bay vù đến, sượt qua tóc hắn. Hắn nghiêng đầu kịp lúc, nhìn quả bóng tuyết đập vào bức tường trong tiền sảnh hỗn độn. Hắn quay ngoắt lại khiến bụi tuyết bay tứ tán, đập vào mắt hắn là khuôn mặt sáng bừng của Hange. Cô ta đang vẫy tay rối rít, hai túm tóc đung đưa trên vai.


“Ê hê!” Hange gọi to, ngón tay ngúc ngoắc. “Nhào vô, Ackerman. Cá là tôi có thể ném trúng cậu đấy!”


“Còn khuya,” Levi phản pháo. Hắn nhăn mũi khi nghĩ đến viễn cảnh bị ném trúng bằng đống tuyết nhão màu bùn. Hắn né cú ném tiếp theo, lắc đầu khi Hange lại trượt. “Làm sao cô có thể giết nổi titan nếu còn không nhắm trúng nổi con người chứ?”


Hange trưng ra bộ mặt nhăn nhó buồn bã. “Ôi Levi,” cô ta rền rĩ, tung quả bóng tuyết lấm bùn hết từ tay này sang tay kia. “Chẳng lẽ người hay dẩu môi như cậu mà lại thật sự vô tâm thế sao?”


“Tôi không dẩu môi.”


Hange cười sắc lẹm, ném quả bóng tuyết. Quả bóng lại trượt, nhưng hắn chỉ suýt soát tránh được. “Cậu dẩu môi lúc đọc thư,” Hange nhăn nhở nói.


“Đừng nói nhảm.”


“Đâu nào!” Hange mỉm cười ấm áp. “Mà này, hình như cậu lại có thư ngoài sảnh đấy.”


Levi nhìn Hange hồi lâu rồi đột ngột quay về phía con đường ngập tuyết. Hange gọi với theo, nhưng hắn ngó lơ, chăm chăm bước đi. Thật ra Hange không phiền nhiễu như lúc đầu hắn tưởng. Cô ta cũng khá thông minh và hài hước nếu bớt tăng động đủ lâu để trò chuyện một cách tử tế.


Hắn thấy một phong bì mang tên Levi Ackerman đóng dấu đè lên nét chữ ngay ngắn đều tăm tắp nhưng hơi nghiêng của Mikasa. Hắn đã lấy họ của Mikasa làm họ của mình khi nhập ngũ, nhưng hắn chắc chắn rằng Mikasa không biết điều đó. Con bé chỉ đề tên của hắn trên phong thư, vì vậy hắn cũng chỉ viết tên mình khi gửi thư đi. Hắn không chắc mình muốn cho con bé biết về việc đó.


Levi,


Cháu không gây rối gì hết. Cháu đã hứa là sẽ ngoan mà. Ở đây đang có tuyết rơi, cũng chẳng phải cháu than phiền đâu. Cháu thích thời tiết này trong năm. Cái lạnh rất quen thuộc. Levi có kết bạn được với các học viên khác không?


Mikasa


Sau khi nhận được thư từ Mikasa, như thường lệ, hắn mất nhiều ngày trời để nghĩ xem nên trả lời thế nào. Lúc nào hắn cũng kè kè bên lá thư, đầu ngập tràn câu chữ, ngón tay lo lắng vo tròn những bản nháp dang dở. Levi không phải một người ăn nói lưu loát. Hắn không biết bộc lộ cảm xúc của mình, đừng tính đến chuyện viết chúng ra cho một đứa bé gái hiểu sự yêu mến của con bé có ý nghĩa như thế nào với hắn. Không thể. Levi không biết làm cách nào để viết hồi âm dựa trên một thứ rất mong manh là cảm xúc của hắn. Hắn có thể hiểu được vẻ đẹp của ngôn từ, nhưng không sao diễn tả chúng. Hắn bối rối trước những cảm xúc dồn dập mình không thể truyền tải và những câu chữ hắn không thể cắt nghĩa.


Hắn nhận ra sinh nhật Mikasa đang đến gần, và tất cả những lá thư hắn từng viết dường như đều có vẻ lạnh lùng, dù hắn đã cố dồn hết tình cảm vào trang giấy. Hắn xé rách đống giấy như một kẻ điên, hậm hực cắn bút. Trái tim lãnh đạm của hắn đã được sưởi ấm, đủ để sự hiện diện của Mikasa len lỏi vào từng ngóc ngách của nó, tuy hắn không nghĩ là con bé thấy được.


Một ý tưởng đột nhiên lóe lên trong đầu Levi lúc Hange bình luận về vết sẹo sau đầu gối của hắn. Bàn tay vững vàng của Mikasa đã cứu hắn đêm đó, và hắn nhớ về bài học thêu đầy xấu hổ mà con bé dạy hắn. Đương nhiên hắn biết mình sẽ chẳng bao giờ làm được cái gì khiến Mikasa muốn khoe ra với mọi người thường xuyên, nhưng có lẽ…


Một chiếc khăn tay không ai dùng là đủ. Phải mất mấy lần thử, nhưng cuối cùng Levi cũng phần nào nắm được cách khâu vá. Tuy những đường thêu của hắn khá xiêu vẹo, nhưng hắn cũng đã cố hết sức rồi. Hắn luôn bị ném cho những ánh mắt kì dị khi thêu ở nơi đông người, nhưng hắn mặc kệ. Nếu bọn chúng thấy kì quặc, bọn chúng có thể nói với hắn. Hắn luôn sẵn lòng cho vài thằng rụng răng.


“Được rồi,” một tối nọ Hange nói, cuối cùng cô ta cũng là người đầu tiên không nhịn được cất tiếng hỏi, “Cái gì đấy?”


“Cái này?” Levi ngồi trên mái nhà, nơi hắn thường ngồi mỗi khi trời quang. Hắn cẩn thận chọn chỗ có ít băng nhất, và dường như Hange cũng bắt đầu nhiễm thói quen của hắn. Cô ta thường theo hắn lên đây, quấn chăn quanh người, ngồi đu đưa chân liệt kê các chòm sao. Những điều này khá mới mẻ và thú vị với hắn. “Mông ngựa. Không nhìn thấy chắc?”


“Ồ, ừm,” Hange líu lo, nhìn khung thêu qua vai Levi. Cô hơi nheo mắt. “Ừ, có thấy rồi!”


“Đồ đần, kính đâu rồi?”


“Ừm…” Hange cười hối lỗi, dựa vào miếng ván đằng sau. “Hỏi hay đấy! Chắc là nó rơi xuống khe giường rồi.”


“Cô lúc nào cũng nên đeo ,” Levi nói, “Cô cư xử y chang một con ngốc khi thiếu chúng.”


“Cậu đang tránh câu hỏi của tôi đấy,” Hange than vãn, “Xấu tính quá.”


“Là cô hỏi ngu,” Levi nói. “Trông tôi giống đang làm cái khỉ gì hả?”


“Thôi được rồi,” Hange nói. “Sao cậu lại làm việc này? Mẫu thêu đó có ý nghĩa gì? Tôi có quyển sách chuyên về biểu tượng cổ xưa mà cậu có thể —"


“Không cần.”


Hange đung đưa ngồi cạnh hắn, nhìn những ngón tay hắn nhanh nhẹn thêu qua lớp vải mỏng. Đêm lạnh khiến sương giá đọng trên áo khoác của hai người. Levi chưa bao giờ bị bắt nên hắn cũng không biết hình phạt khi trốn lên sân thượng là gì.


“Cho Mikasa,” Hange đột nhiên lên tiếng, giọng nhẹ nhàng hơn rất nhiều so với tông giọng háo hức bình thường, tiếng nói trôi theo làn gió đông buốt giá. Levi nhìn chằm chằm vào miếng vải trên tay, không hề dừng lại. “Đúng không?”


“Đây không phải việc của cô,” Levi đáp.


Hange mỉm cười nhìn trước mặt. Đôi chân dài đung đưa nơi mép sân thượng, cô ta cẩn thận huých nhẹ vai hắn với một lực vừa đủ để không làm tay hắn chệch đi. “Cậu có vẻ là một người cha tốt đấy.” Hange mỉm cười rạng rỡ khiến hắn chột dạ.


“Không.” Levi đưa kim, sợi chỉ được kéo căng. “Tôi rác rưởi kể cả làm cha hay làm người.” Hay làm lính. Nhưng hắn không thể nói ra vế cuối. Không ai biết về sự tàn bạo trong đầu Levi. Không ai biết về bóng tối đang nuốt chửng trái tim hắn. Và trong tương lai cũng sẽ không ai biết. Lính chết trận. Lính mất tích. Đó là lẽ thường tình.



“Chắc chắn là không đúng!” Hange khoanh tay lên đùi. “Cậu lúc nào cũng viết thư cho con bé, cậu làm quà tặng con bé, cậu nâng niu quyển sách của con bé như sách thánh! Thật tốt khi thấy cậu quan tâm đến một người nhiều như vậy.”


“Tôi đã bảo,” Levi nói sắc lẹm. “Cô nhầm rồi.”


Hange nhìn hắn chằm chằm. Cô ta nghiêng đầu, nụ cười yếu ớt vẫn trên môi. “Nhưng—"


“Im đi,” Levi thì thầm, lại kéo căng sợi chỉ. “Im đi, Hange, cô không biết gì về tôi, lại càng biết ít hơn về Mikasa. Hãy tin khi tôi nói rằng tôi đã gây ảnh hưởng xấu đến con nhóc ngu ngốc ấy.”


“Tôi biết cậu quan tâm đến con bé,” Hange nhận xét.


Levi cuốn sợi chỉ quanh nắm tay, kéo căng sợi chỉ về phía miệng mình. Hắn dễ dàng cắn đứt sợi chỉ một cách gọn ghẽ, trên tay hắn là sản phẩm thêu thùa tạm bợ của hắn và chiếc kim không. Gió thổi qua mái tóc Levi, thở ra băng đá bám trên da hắn, chế nhạo hắn.


“Nếu tôi quan tâm đến con nhóc chết tiệt ấy dù chỉ một chút,” Levi lên tiếng, giọng hắn lạnh hơn cả không khí băng giá xuyên qua da thịt, cắt vào tận xương họ, “thì tôi đã không bỏ con bé đi.”


“Tôi thấy,” Hange nói khẽ, “yêu một người rồi bỏ họ lại dễ hơn là yêu một người rồi mất họ.”


Hắn ngẩng lên nhìn Hange. Câu nói của cô ta nhói như một cái tát. “Có nghĩa khỉ gì?” hắn trầm giọng đều đều hỏi.


“Có nghĩa là,” Hange nói, vươn vai, “tôi muốn uống một ly! Muốn đi sục sạo trong bếp không, Ackerman?”


“Cô không muốn thấy tôi say đâu,” Levi thờ ơ nói.


“Đâu có,” Hange nói, nhìn xuống cười với hắn. “Mà tôi rất kiên nhẫn. À này, tôi có thể nói cho cậu giả thiết tôi tìm ra khi đang nghiên cứu cho kì thi tuần tới không?”


“Nếu chúng ta không bị chết cóng khi cô kể thì đồng ý.”


Hắn cay đắng hối hận về quyết định của mình khi tỉnh dậy với cái mũi sụt sịt vào sáng hôm sau. Zoë Hange, lắm mồm và sáng suốt một cách khó hiểu.


Nói cách khác, Levi ghét cô ta theo một cách rằng hắn không thể ghét cô ta chút nào.


Tháng ngày cứ đều đều trôi, Levi càng ngày càng bồn chồn. Những giấc mơ của hắn đầy những tiếng thì thầm trong bóng tối từ quá khứ, của những ánh dao sắc lạnh, của tiếng trẻ con la hét, của một đứa trẻ mất tích và một lời thề đẫm máu. Bên ngoài hắn tỏ vẻ bất cần, nhưng bên trong hắn đang dần thối rữa theo từng ngày chán chường chỉ có huấn luyện, tán gẫu, viết thư cho đứa nhóc mà hắn có thể không bao giờ gặp lại. Đôi khi giấc mơ của hắn là một chuỗi những nỗi kinh hoàng gộp lại, mò mẫm trong bóng tối, chân trần đạp trên nền tuyết, những tràng ho nghèn nghẹt được tử thần kéo ra từ đôi môi nhợt nhạt với những ngón tay dài khẳng khiu dính đầy tơ máu, những đứa trẻ cười đùa, bể máu với những khuôn mặt quen thuộc xé toạc thế giới của hắn, ném hắn vào bóng đêm mà hắn không tài nào thoát ra.


Và rồi hắn sẽ nhìn vào màn đêm và thấy một bé gái ngồi nép trong góc, siết chặt con dao bằng cả hai bàn tay, nhìn trân trân vào khoảng không trước mặt, máu chảy dài trên gò má tái nhợt.


“Ta xin lỗi,” Levi thì thầm, quỳ xuống cạnh con bé. Con bé không nghe thấy lời hắn. Con bé đang bị bao trùm bởi sự kinh hoàng xung quanh, vị của máu đã khảm vào tâm hồn con bé. “Ta không bao giờ muốn nhóc trở thành ta.”


Những khi Levi không đắm chìm trong những cơn ác mộng của hắn hay nhớ nhung về Mikasa, hắn lập một kế hoạch. Kế hoạch rất đơn giản ngắn gọn. Tất cả dựa trên sự linh hoạt của Levi và lòng tin của Erwin Smith.


Levi biết cách khiến Erwin Smith ở một mình.


“Cái khỉ gì thế này?” Levi nói ra thành tiếng, hắn rút ra một chiếc cốc uống trà từ bưu kiện gửi đến mình. Hange vừa rồi còn đang vẹo người huyên thuyên về giả thuyết mới nhất của mình với một người khác lập tức dừng lại, chuyển tầm ngắm sang hắn.


“Mikasa gửi à?” Hange hỏi, nhoài người qua bàn để nhòm cái tách. Levi không tự chủ kéo nó về phía mình, trừng mắt với Hange. “Ôi, cô bé còn vẽ lên nữa kìa!”


“Gì cơ?” Levi xoay cái cốc lại, trên lớp sứ trắng mịn là một biểu tượng nhỏ lạ mắt được vẽ tinh xảo bằng mực đen. Hắn mơ hồ, rồi nhớ ra Mikasa có một vết sẹo trên cổ tay giống hệt hình trang trí kia. Hắn nhìn chiếc cốc nhỏ thật lâu, hơi mỉm cười. Nếu Hange có nhìn thấy thì cô ta cũng không bình luận gì, và hắn thật lòng biết ơn vì điều đó. Hắn đặt cái cốc xuống, cầm lên bức thư gửi kèm nó.


Levi,



Greta bảo cháu tuần trước là sinh nhật Levi. Cháu không chắc Levi muốn gì, vậy nên cháu đoán. Mong rằng Levi thích. Đừng lo về hình vẽ trên cốc, nó cũng chẳng quan trọng đâu. Cháu chỉ nghĩ là trông cái cốc sẽ đẹp hơn thôi. Giữ gìn sức khỏe nhé Levi.


Mikasa


Hắn đọc bức thư chín lần trước khi gấp nó lại. Sinh nhật hắn đã qua gần một tháng, nhưng thư tín thường mất khá nhiều thời gian mới đến được tay người nhận, bưu phẩm thì có lẽ còn lâu hơn. Hắn nhắm mắt, đây không phải lần đầu tiên hắn ước mình khác đi. Hắn ước hắn có thể gạt đi bóng hình của Erwin Smith và tiếp tục nuôi nấng Mikasa như không có chuyện gì xảy ra.


Nhưng thâm tâm hắn lại muốn nợ máu trả máu.


Nếu mọi chuyện khác đi, Levi nằm suy nghĩ trong đêm khi hắn đọc lại lá thư lần nữa. Ta có thể hạnh phúc với gia đình có ta và nhóc. Nhưng chúng ta đã không có kết cục tốt đẹp ngay từ giây phút ta cứu nhóc rồi, Mikasa.


Levi càng ngày càng thấy rõ rằng sự gắn bó của hắn với Mikasa có thể trở thành một trở ngại. Hắn cần phải tàn nhẫn, nhưng hắn biết mình là kẻ mềm lòng. Con bé còn cả năm dài tháng rộng phía trước, còn hắn có lẽ chỉ có thể sống thêm ít lâu nữa. Hắn cần phải tạo khoảng cách với Mikasa. Ít nhất là trong lúc này. Ít nhất là cho đến khi hắn hoàn thành mục đích của mình.


Vậy nên hắn nói với Mikasa rằng hắn sẽ không viết thư trong một thời gian. Levi làm vậy bởi hắn hiểu rõ những rủi ro. Hắn biết mình có thể ám sát Erwin bất thành, và nếu chuyện đó xảy ra hắn cũng hiểu rõ hậu quả sẽ thế nào. Mikasa không nên liên hệ nhiều với hắn, hắn cũng chỉ muốn tốt cho con bé thôi. Hắn không biết con bé sẽ cảm thấy thế nào nếu hắn bị bắt và xử tử. Hắn không hề hiểu về những cảm xúc của con bé.


Levi tốt nghiệp với vị trí đứng đầu. Hange xếp thứ hai, điều cũng không làm hắn sốc như hắn tưởng. Hắn đã nhìn thấy Hange hành động, cô ta không hề vụng về ngốc nghếch như ban đầu hắn nghĩ. Cô ta luôn chú ý đến xung quanh, mỗi chuyển động đều dứt khoát. Hange nhăn nhở với hắn khi cả hai đứng trên bục chờ chỉ huy của Quân Trinh Sát đến nói chuyện với họ.


“Háo hức thật đấy nhỉ?” Hange hỏi, cười tươi nhìn về phía trước. “Cuối cùng chúng ta cũng có thể chọn rồi.”


“Từ đầu đã chẳng có lựa chọn nào hết,” Levi gạt đi.


Hange mỉm cười với hắn, lắc đầu. “Không đâu,” cô ta nói, đứng thẳng lưng hơn khi một người đàn ông cao lớn bước lên bục. “Chắc chắn là có.”


Levi không còn nghe tiếng Hange nữa. Hắn chú mục vào người đàn ông trước mặt, nét mặt của y nghiêm nghị hơn ngày trẻ. Đó là khuôn mặt của người đã kinh qua nhiều hiểm cảnh. Mà nếu so sánh, khuôn mặt của Levi cũng vậy thôi. Tính ra thì cả hai đều chẳng còn sót lại nét gì từ thời niên thiếu. Levi thấy bản thân đã chết năm mười một tuổi rồi. Nhưng còn Erwin? Levi không chắc. Hắn không chắc, liệu người đàn ông kia có còn dấu vết gì của người thiếu niên từng rụt rè tìm cách chồng sách lên cái đầu nhỏ của Levi để kiểm tra sức mạnh và thăng bằng của hắn không.


“Công chúa,” cậu thiếu niên trêu. Levi từng dễ dàng đi lại quanh phòng, luồn lách qua các giường mà không phải cúi đầu. Levi nhớ ban đầu hắn đã thấy bối rối, rồi sau đó là xấu hổ.


“Chó,”
cậu bé đáp lại, ném đống sách vào mặt người thiếu niên.


Levi tự kéo mình ra khỏi hồi ức để kịp nghe Erwin yêu cầu tất cả những người không có ý định gia nhập Quân Trinh sát rời đi. Và rồi họ bỏ đi, lũ lượt như những con sóng, dường như không còn một ai ở lại. Nhưng Hange vẫn ở bên Levi, đứng thẳng một cách thoải mái. Cuối cùng hắn cũng có thể cảm nhận được sự hiện diện của những người khác khi đám đông tản đi. Vẫn còn người ở lại, nhưng không đủ để che khuất hắn.


Hắn không do dự đáp lại ánh mắt của Erwin. Sự hờ hững giả tạo trong ánh mắt tỉnh táo ấy đã tố cáo y. Erwin nhận ra hắn. Nó thể hiện từ cách vai y căng lên, đôi mày y hơi nhíu lại, đôi mắt xanh đanh thép trong một khắc dịu xuống.


Cuối cùng chúng ta cũng gặp lại, Levi nghĩ, chào như những tân binh khác. Kết thúc ở đây thôi, Erwin.


Đương nhiên Levi ý thức được hắn hiện tại không có cách nào tiếp cận Erwin một mình. Chưa có. Hắn phải kiên nhẫn nếu muốn thành công. Hắn phải đợi đến khi tất cả bọn họ đang ở tình thế ngàn cân treo sợi tóc, và sẽ không một ai nghi ngờ nếu Erwin không trở về. Đúng. Levi sẽ giết Erwin trong lần thám hiểm ngoài bức tường đầu tiên. Và hắn sẽ không chùn tay.


“Oa,” Hange trầm trồ. “Phấn khích quá đi! Cậu có phấn khích không?”


“Sướng điên lên được.” Levi cài chiếc áo choàng ngắn màu xanh lá, ngẩng lên nhìn trời. Những đám mây xám xịt đang ùn ùn kéo đến. Mưa sẽ giúp ích cho hắn – nhất là khi nó đợi đến lúc họ ra khỏi bức tường. Hắn quan sát bóng lưng của vị chỉ huy khi y nói chuyện với cấp trên.


“Nếu chúng ta bắt được một con titan thì sao?” Hange hỏi, hai tay nắm vào nhau, cười mơ mộng. “Chưa có ai từng làm việc đấy đúng không?”


“Đừng có nghĩ về việc bắt sống,” Levi không tập trung nói. “Cứ giết thôi.”


“Được rồi,” Hange cười, túm mớ tóc bù xù màu nâu thành một túm đuôi ngựa rối tung. “Mà này, khi chúng ta về, tôi sẽ chuốc cậu say khướt—"


“Nói nốt câu đấy đi Hange,” Levi đáp, quay lại đối diện Hange, “và tôi sẽ đá đít cô khỏi lưng ngựa khi chúng ta cưỡi ngựa trở về.”


“Vị trí tập quân của chúng ta còn chẳng gần nhau nữa là!”


“Cô nghĩ việc đó ảnh hưởng gì sao?”


“Tôi chỉ muốn thấy cậu say thôi mà,” Hange nói, mỉm cười nhìn xuống. “Có gì sai sao?”


“Tởm.”


Hange cười toe, mở miệng định phản bác, nhưng rồi mặt cô ta nghiêm lại. Hange có vẻ hơi sững sờ, Levi nhìn cô ta thẳng người, nắm tay phải đập lên tim. “Thưa Chỉ huy?” Hange hỏi, lông mày nhướn lên. Levi cứng người trong thoáng chốc, rồi hắn quay lại, nhìn lên Erwin Smith, người đang đứng cạnh ngựa của mình.


“Hange,” Erwin nói, quan sát khuôn mặt Hange bằng vẻ thản nhiên. “Đúng không?”


“Dạ đúng, thưa ngài,” Hange đáp, vẫn trong tư thế chào. Levi liếc nhìn cô ta rồi quay đi. Hắn chuyên chú vào yên ngựa của mình, kiểm tra xem các khóa đã đóng hết chưa. Hắn có thể cảm nhận được ánh mắt của Erwin. Levi phải rất kiềm chế để không phi qua lưng ngựa và thụi vài đấm vào y— để máu chảy thành dòng, để xương nứt gãy dưới nắm đấm của hắn. Cả người Levi như gồng lên.


"Ackerman."


Levi giật nảy người, ngón tay đang chỉnh yên ngựa khựng lại. Hắn nhìn Erwin Smith, cơ hàm giật giật vì bị nghiến chặt. Đôi mắt Erwin lạnh lùng vô cảm, đầu y hơi nghiêng, y quan sát Levi bằng ánh mắt thấu suốt tất cả. Ánh mắt làm hắn bồn chồn. Erwin lúc nào cũng cao lớn như thế sao? Ánh mắt của y lúc nào cũng chết chóc như thế sao? Hay có lẽ đứa trẻ trong hắn chưa bao giờ nhìn thấu con quái vật trong Erwin?


“Thưa ngài,” Levi trầm giọng đáp cụt lủn.


Erwin quan sát khuôn mặt Levi rất lâu. Levi thấy vẻ thờ ơ của mình đang dần mất đi, ngón tay hắn siết lấy đai da trên yên ngựa. Con ngựa dường như cảm nhận được sự bất an trong Levi, nó quay đầu dụi mõm vào áo hắn. Levi giơ tay vuốt lớp bờm mượt mà của con ngựa. Hắn cắn vào lưỡi để ngăn mình không gào lên.


Erwin quay mặt đi, đầu cúi xuống. Rồi y thẳng người, quay lại. “Tôi muốn hỏi,” Erwin chầm chậm nói, “về họ của cậu.”


Máu Levi như đông lại trong huyết quản. Hắn lạnh lùng nhìn thẳng trước mặt, cẩn thận tránh ánh mắt của Erwin. “Họ tôi thì sao?” hắn hỏi cộc lốc. Hắn chớp mắt, người cứng đờ. “Thưa ngài.”


“Tôi tò mò,” Erwin nói. “Không biết cái tên ấy từ đâu ra?”


Levi nghiến răng, nhìn xuống nền đất. Hắn ghét y. Từng tế bào trong cơ thể hắn đều căm ghét y. Hắn muốn giết Erwin Smith đến độ bàn tay hắn run lên vì phẫn hận. Hắn có thể mường tượng ra tất cả những viễn cảnh đó. Hắn có thể nếm thấy vị máu, nếm thấy sự nhẹ nhõm. Hắn thấy mình đang dần mất kiểm soát khi gã đàn ông bóp nát ý chí của hắn chỉ bằng một cái nhìn.


“Chỉ là một cái tên thôi,” Levi nói nhỏ.


“Nhưng,” Erwin nói, “không phải tên của cậu.”


Một luồng gió vờn tà áo choàng xanh của hắn. Nó luồn qua mái tóc hắn, làm má hắn rát bỏng. Cơn gió lạnh không chút dễ chịu, chỉ là một dấu hiệu về cơn bão sắp đến trong hiện thực tàn khốc này. Những đám mây trên bầu trời chụm thành từng cụm xám xịt, nặng nề trôi như những lưỡi búa ủ ê chuẩn bị giáng xuống đầu họ. Đúng, một cơn bão chắc chắn sắp tới.


“Có quan trọng không?” Levi hỏi, đứng thẳng người hơn khi hắn quay lại đối mặt với Erwin. Tao không sợ nhìn vào mặt mày, Levi điên cuồng nghĩ, bởi tao muốn nhìn nó khi tao xẻ họng mày. “Tên chỉ là tên thôi, và tôi có quyền chọn thứ mà tôi muốn lũ rác rưởi mấy người gọi mình.”


Hắn nghe thấy tiếng Hange cười khùng khục phía sau, nhưng hắn không quan tâm. Hắn đối diện với cái nhìn của Erwin bằng ánh mắt lạnh lẽo. Hắn có thể lạnh lùng và bất ổn như thời tiết gió mùa quét qua con phố. Và hắn biết rõ điều đó. Hắn biết mình là ai, Erwin Smith cũng không bao giờ có thể làm hắn thay đổi.


“Hiểu rồi,” Erwin nói. Y quan sát Levi hồi lâu rồi gật đầu. “Được rồi. Levi, cậu sẽ đi cạnh tôi.”


Miệng Levi khô khốc. Vai hắn căng lên vì sốc, hắn ngẩng đầu cao hơn. “Gì cơ?” hắn hỏi bằng giọng vô cảm hơn bình thường.


“Tôi vừa đổi vị trí của cậu,” Erwin nói, quay lưng về phía Hange và Levi. “Tôi muốn cậu ở bên cạnh mình.”


Đồ ngu, Levi muốn gào lên. Thằng khốn, không phải mày vẫn còn tin tao đấy chứ?


Mọi chuyện diễn ra quá thuận lợi đến mức Levi thấy khó tin. Quá suôn sẻ, quá đáng ngờ. Có phải Erwin đã phát hiện ra sự thù địch của hắn? Có phải y linh cảm cái chết đang đến gần? Levi không biết nhiều năm chiến đấu với Titan sẽ ảnh hưởng thế nào đến bản năng của một con người. Nhưng Erwin mà hắn biết không phải là một kẻ ngu ngốc. Levi tưởng tượng tên đàn ông này, kẻ lạ mặt này, con quái vật đội lốt người này… y cũng không phải là một kẻ ngu ngốc.


“Woa,” Hange kêu lên, đấm nhẹ vào bả vai Levi. Hắn theo phản xạ dùng lực thật mạnh đẩy cô ta, nhưng Hange, với sự khéo léo khó tin, chỉ nhón chân lùi lại vài bước, bộ dáng vẫn hết sức đường hoàng. Levi thường hay quên mất. Hange xếp thứ hai. Nếu không có hắn, cô ta sẽ dễ dàng đứng nhất. “Chuyện gì vừa xảy ra thế?”


Levi nhún vai. Hắn leo lên lưng ngựa, quyết định tốt nhất nên bơ Hange đi.


“Hange,” hắn nói, nắm lấy cương ngựa bằng những khớp ngón tay trắng bệch. Hắn liếc xuống, cằm hất lên. “Nếu hôm nay hai ta còn sống, tôi sẽ uống ly rượu ngu xuẩn kia.”


Câu nói đó làm đảo lộn cả thứ tự ưu tiên của Hange, cô ta lập tức nắm hai bàn tay vào nhau vẻ hào hứng. “Ôi trời, sẽ là nhiều ly chứ không phải một ly đâu!” Cô ta nhoẻn cười, và đó là thứ kinh hãi nhất mà lâu rồi hắn mới được thấy. “Tôi muốn kiểm tra xem chất cồn ảnh hưởng thế nào tới cậu, vậy nên cậu sẽ phải uống năm, sáu—"


Levi để Hange tự đếm ngón tay cười một mình. Dạ dày hắn nhộn nhạo một cách khó chịu trước ý nghĩ hắn có thể sẽ không bao giờ được gặp Hange lần nữa. Đúng, Levi lường được những hiểm nguy. Hắn biết sẽ có những khuôn mặt quanh mình biến mất trong vòng một giờ nữa. Hắn biết hắn có thể là một trong số đó. Nhưng khả năng đó là không cao. Mà không, phải nói là không thể. Hắn luôn nhìn thấy khả năng đó, nhưng hắn sẽ không bao giờ thừa nhận nó.


Levi ghìm cương khi con ngựa tiến dần về phía Erwin. Hắn không nhìn vào y mà nhìn thẳng về phía cổng ra. Levi lo sự bồn chồn này sẽ giết chết hắn trước cả titan. Erwin cũng không nhìn hắn, đó có thể là một điều may mắn, cũng có thể là một điềm gở, Levi không chắc. Tâm trí hắn chìm trong biển máu, tiếng gào thét, và một lời thề được lập nơi nghĩa địa mà hắn từng gọi là nhà.


Hắn mơ hồ nhớ đến Mikasa, và đột nhiên hắn không còn chắc chắn về mục đích của mình nữa. Hắn có thể đang ném đi chính mạng sống của mình. Chuyện sẽ khác đi nếu Mikasa không là một phần trong đó, nhưng con bé chính là gia đình của hắn, người duy nhất hắn biết sẽ vì hắn mà đau lòng nếu hắn bỏ mạng hôm nay. Hắn đã lấy tên họ của con bé, và đến tận bây giờ hắn cũng không rõ vì sao. Có phải hắn muốn chứng tỏ rằng con bé là của hắn? Rằng họ chính là một gia đình?


Đội quân Trinh sát bỗng nhiên di chuyển, Levi nhìn theo bóng lưng Erwin, tiếng vó ngựa gõ lộc cộc phá tan không khí nặng nề giá lạnh. Họ đi ra từ cổng thành Trost, một cảm giác kinh tởm dâng lên trong lồng ngực hắn, siết lấy trái tim hắn. Trong tim Levi có quá nhiều thù hận, đến nỗi hắn không chắc nó còn chỗ cho tình yêu hay không. Sự gắn bó của hắn với Mikasa có thể chỉ là bản tính chiếm hữu ích kỉ mà thôi. Hắn không thể chống lại con quái vật là chính bản thân mình.


Nhưng hắn có thể chống lại con quái vật là Erwin Smith.


Bọn họ tách thành từng đội nhỏ, Levi hộ tống Erwin cùng với ba binh sĩ khác mà hắn không quen. Họ là quân tiên phong, vị trí luôn đón đầu hiểm nguy. Gió thổi qua tóc hắn, bầu trời bắt đầu mưa, lác đác từng đợt không đều. Hắn cảm nhận sương giá sượt qua gò má mình. Hắn quay đầu nhìn một cột khói hiệu bay xuyên làn mưa lâm thâm. Một con titan đang ở gần đây. Cơn mưa nặng hạt dần, từng giọt thấm vào lớp áo choàng xanh rêu, tầm nhìn càng lúc càng hẹp. Chắc chắn đó sẽ là dấu hiệu cảnh báo cuối cùng. Từ giờ trở đi tất cả sẽ chỉ biết chạy như kẻ mù.


Erwin ra lệnh gì đó với binh sĩ cạnh Levi, tranh thủ lúc ấy Levi tách ra. Hắn quay đầu ngựa, thúc bàn đạp, giục con ngựa chạy về hướng ngõ hẻm quanh co. Cơn mưa bỗng chốc to hơn, trắng xóa những con đường trong thị trấn bỏ hoang. Những vũng nước đọng dưới vó ngựa của hắn bắn tung toé lên không trung. Levi nếm được vị acid trong không khí, hắn cũng nếm được cả vị mồ hôi khi nghe thấy tiếng vó ngựa đuổi theo mình trong con ngõ hẹp.


Levi vẫn đi tiếp. Hắn luồn lách giữa các ngôi nhà, thỉnh thoảng lại ngoái lại phía sau xem Erwin còn theo nữa hay không. Y chỉ là một bóng đen trong màn mưa dày đặc, nhưng y vẫn còn đó. Sấm rền trên bầu trời xám kịt, rung chuyển cả nền đất. Levi buốt đến tận xương, cả người ướt như chuột lột. Nước trên người hắn nhỏ từng giọt tong tỏng, làm má hắn rát bỏng, che mờ cả mắt hắn. Hắn chuyển hướng, thúc ngựa vào một con đường nhỏ khác nằm giữa hai tòa nhà bằng đá đã sụp đổ.


Hắn ghìm cương ngựa khi cảm thấy Erwin tiến đến gần. Hắn nhảy xuống, đôi bốt giẫm xuống vũng nước đọng trên những khe nứt của con đường mòn. Erwin cưỡi ngựa đến gần, gương mặt nghiêm nghị tranh tối tranh sáng trong cơn bão. Chớp nhá trên đầu bọn họ, đôi mắt xanh lạnh lùng của Erwin lóe lên tia giận dữ.


“Cậu đang làm gì thế?” Erwin lớn tiếng, át cả tiếng mưa rào. “Đừng nói là cậu sợ đấy.”


“Không.” Levi nắm lấy thanh kiếm của mình. “Tôi không sợ.”


“Vậy tại sao cậu lại phá đội hình?” Khuôn mặt Erwin vẫn không để lộ cảm xúc gì, nhưng kể cả vậy Levi vẫn cảm nhận được sự nghi ngờ của y.


Bàn tay Levi đang run lên vì thịnh nộ. Hắn không muốn nói chuyện. Hắn muốn máu của Erwin hòa vào vũng nước dưới chân hắn. Hắn muốn Erwin biết hắn căm thù y đến mức nào, hắn muốn y cảm nhận sự căm hận đó khi máu đông trong cổ họng làm y chết ngạt.


“Levi,” Erwin quát. “Đây không phải lúc, vào lại đội hình ngay.”


Hắn hít sâu, nước mưa lọt vào trong miệng hắn, hắn ngẩng cao đầu, vai căng lên. Nước nhỏ xuống mũi hắn, chảy trên mặt hắn, hắn cảm thấy tóc dính sát vào trán, mặt hắn lộ vẻ hung tợn.


“Thách đấy,” Levi cộc lốc to tiếng đáp trả. Đó là điều một đứa trẻ sẽ nói.


Và hắn cảm thấy như một đứa trẻ. Ướt, lạnh, co ro trong một con hẻm. Hắn thấy tử thần đang rình rập, còn hắn đang trốn trong góc chuẩn bị phản kích. Không ai có thể đánh bại hắn. Không ai có thể dồn hắn vào góc, đánh hắn cho đến khi hắn hộc máu. Bây giờ đến lượt hắn trở thành quái vật.


Erwin cắn câu. Y nhảy khỏi lưng ngựa, đứng trước Levi, cái bóng của hắn trùm lên con đường rải sỏi trơn trượt. Sao tami không cùng nâng ly, uống vì tình hữu hảo của chúng ta nhỉ? Levi nghĩ, cả người hắn như căng lên. Có thể hắn đã nói ra miệng câu nói ấy. Hẳn là phải mỉa mai lắm. Cái bóng thốt ra câu chuyện mà chính nhà bác học đã dạy nó nhiều năm về trước, và rồi cái bóng gọi ông chủ của nó là mi.


Thay vì nói một điều thơ ca như thế, Levi đá vào bụng Erwin rồi vật y ngã xuống trước khi y kịp phản ứng.


Levi rút kiếm, kề vào cổ Erwin. Lưỡi kiếm cứa vào cổ y, lóe lên trong cơn mưa như trút nước. Erwin chống người trên khuỷu tay, nước ướt đẫm lưng áo y, y đáp lại cái nhìn dữ dội của Levi bằng ánh mắt tỉnh táo lạnh lùng. Levi lấy đầu gối đè xuống bụng và sườn của Erwin để ghìm y xuống, nắm đấm của hắn cũng ấn xuống ngực Erwin để y khó thở.


“Cậu đang làm gì thế?” Erwin hỏi. Vẫn bình tĩnh và lí trí như thế, y nằm đó giữa cơn mưa như một tảng đá giữa biển nước dập dềnh.


“Trông tao giống như đang làm gì hả?” Levi tức tối, đôi mắt bùng lên. Cả người hắn run run, hắn không còn dám chắc thứ đang thôi thúc mình lúc này là sự căm giận. Có chăng đó chính là sự buông xuôi với một số phận hắn không thể thay đổi.


Đôi mắt Erwin hơi dịu xuống, lông mày nhíu lại. Mưa vẫn ào ào quanh họ, những giọt nước rơi xuống mặt họ như những nắm đấm giận dữ, những cú đánh của nó hôn lên mắt, lên tóc, rồi trượt xuống gò má họ.


“Cậu định giết tôi sao, Levi?” Erwin hỏi, giọng trầm thấp vô cảm, chỉ vừa đủ nghe giữa bản nhạc của mưa và sấm quanh họ.


Levi có thể cảm nhận được cơn thịnh nộ làm khuôn mặt hắn méo xệch. Hắn nắm lại chuôi kiếm, nghiến răng kèn kẹt trong phẫn hận. Nó gặm nhấm hắn, ăn mòn hắn đến tận xương tủy. Hắn thấy mình đang đánh mất chính bản thân. Lý trí hắn đang dần mất kiểm soát.


“Đúng,” Levi rít. Hắn còn không nghe thấy giọng mình chầm chậm phá vỡ tiếng ồn xung quanh. “Tao gia nhập Quân Trinh sát… chính là để giết mày, Erwin.”


Câu nói ấy chua chát đến độ hắn cong môi vì kinh tởm. Trong mọi tưởng tượng của hắn, cảnh tượng này sẽ không bao giờ diễn ra như vậy. Nó sẽ luôn ở một nơi yên tĩnh vắng vẻ, nhưng chỗ này quá trống trải. Ai cũng có thể bay qua bằng bộ cơ động ba chiều và nhìn thấy họ. Một giọng nói trong đầu Levi thúc giục. Giết thằng cặn bã đó ngay, giọng nói thủ thỉ. Không còn thời giờ đâu, khử con quái vật ấy đi!


“Tại sao?” Erwin hỏi. Một câu hỏi ngắn gọn. Nhưng có một tầng nghĩa mà chỉ Levi nghe được. Tại sao, Levi? Tôi đã làm gì để cậu căm ghét tôi đến vậy? Đúng là một câu hỏi ngây thơ ngu xuẩn.


“Bởi vì mày tồn tại,” Levi nói qua kẽ răng, “bởi vì mày còn sống.”


Đôi mắt Erwin bỗng sáng lên thấu hiểu. Y nhìn lên bầu trời âm u, đôi lông mày càng nhíu chặt hơn. Nước mưa rơi xuống má y như những hàng lệ không dứt. “Tôi hiểu rồi.”


“Trước khi tao đâm kiếm này vào cổ mày,” Levi nói. “Thú thật đi. Tại sao mày lại làm thế? Mày được cái lợi chó gì?”


Erwin không đáp. Y vẫn nhìn lên trời. Rồi Levi nghe thấy tiếng động. Tiếng mái ngói nứt vỡ. Đất đá rơi xuống. Hắn kịp ngẩng lên nhìn những ngón tay khổng lồ của con titan đập nát những mái nhà cạnh họ. Gạch vữa rơi rào rào, Levi đứng phắt dậy, ngón tay sẵn sàng nơi cò kiếm.


Một viên gạch rơi trúng trán hắn khiến hắn lảo đảo, nhưng Levi vẫn bay lên, xuyên qua những con hẻm, cơ thể hắn lao vun vút trong không trung. Dạ dày hắn nhộn nhạo, máu chảy ròng ròng vào mắt hắn, che lấp tầm nhìn. Hắn còn chẳng thể nhìn qua màn mưa, nay cộng thêm máu… và có thể là chấn thương đầu, Levi đang kinh hãi. Đôi bốt của hắn trơn trượt trên mái ngói ướt nước, hắn xả ga bắn dây một lần nữa rồi loạng choạng ngã xuống. Một bàn tay khổng lồ vươn ra, hắn phó mặc cho bản năng của mình hành động. Levi lảo đảo nhảy lên trên bàn tay đó rồi lao mình xuống con phố bên dưới. Hắn lại hướng sự chú ý của mình vào con titan, rồi lao mình vào nó không chút nghĩ ngợi.


Bản năng mách bảo hắn phải neo mình vào lưng con titan và xoay người như một cơn lốc. Hắn có thể cảm nhận lưỡi kiếm của mình cắt qua gáy con titan, phản lực của cú kết liễu truyền qua cánh tay hắn. Máu bắn tung tóe trong không trung, hòa cùng cơn mưa. Levi trượt chân trên mái nhà khi hắn tiếp đất. Cơn mưa khiến hắn cứ thế trượt xuống, hắn cố kéo cò bộ cơ động ba chiều, nhưng ngón tay hắn nhớp nháp những nước và máu.


Cả người hắn trượt khỏi mái, hắn cố lấy lại thăng bằng để có thể tiếp đất bằng chân, nhưng không được. Hắn rơi xuống đất, song kiếm đập xuống kêu leng keng, bộ chuyển động đứt rời khỏi thắt lưng hắn. Cơn đau như xé toạc Levi, hắn không thể tỉnh táo suy nghĩ nữa. Đầu hắn nhức như búa bổ, tim hắn dộng thình thịch, vạn vật đều mờ ảo, ướt nước và xám xịt, rồi bỗng nhiên xuất hiện cả màu đỏ nữa. Sắc đỏ thấm vào trong mắt hắn. Hắn đang chảy máu sao? Sao hắn không cử động? Hắn phải di chuyển!


Một bóng đen trùm lấy hắn, khéo léo nhảy xuống cạnh hắn. Mắt Levi nhắm hờ, nhưng khi hắn quay đầu nhìn qua màn mưa như thác đổ, hắn bắt gặp Erwin đang nhìn mình, đôi mắt y như một tia sáng quỷ dị trong thế giới đơn sắc xung quanh họ. Trái tim Levi đập điên cuồng. Hắn đã thất bại. Hắn đã thật sự thất bại rồi.


“Giết tao đi,” Giọng Levi nghèn nghẹt, máu chảy ròng ròng xuống cằm. Hắn đang cầu xin. Không có bất cứ suy nghĩ gì về Mikasa, không tia hy vọng nào về tương lai. Hắn cảm thấy mình đã chết hai lần, và cũng hợp lý thôi nếu lần thứ ba này hắn cũng chết dưới tay Erwin Smith.


Đôi mắt Erwin vẫn sáng quắc trong màn mưa lạnh giá âm u. Sấm nổ đì đùng ngay lúc đó, và cả người Levi run lên. Hắn không biết hắn bị gãy xương ở đâu, nhưng hắn biết mình không thể trèo lên lưng ngựa, chưa kể đến việc cưỡi nó. Hắn không thể bị ăn được, không phải hôm nay, không bao giờ, và hắn cần điều này. Hắn cần đích thân Erwin Smith ra tay kết liễu mình.


“Giết tao,” Levi van xin, môi hắn đỏ thẫm. “Chết tiệt…” Hắn ho, đó là tiếng ho bất lực. Hắn nhớ về cái giường, cơn run rẩy, dòng máu chảy ròng ròng dưới cằm. “Không…” hắn thì thầm. Hắn đã từng thì thầm hồi đó. Không quan trọng. Cái chết thì ở đâu cũng như nhau. “Giết tao đi!”


Erwin quỳ xuống cạnh Levi. Nét nghiêm nghị của hắn dịu đi trong làn mưa. Levi không thể lí giải điều gì đang xảy ra với mình, nhưng hắn thấy lạc lõng với thế giới xung quanh đến độ hắn không thở nổi. Hắn cảm thấy yếu ớt, và điều này làm hắn hãi hùng.


“Giết tao…” Hắn lầm bầm, nhắm chặt mắt.


Erwin Smith nhấc bổng hắn lên, dễ dàng như thể hắn một đứa trẻ. Nếu Levi đang tỉnh táo, hắn sẽ đâm một kiếm vào vai Erwin chỉ vì y dám bế hắn, chưa kể đến những tội lỗi khác y gây ra. Thay vào đó, Levi dựa vào vòng tay y, mắt mở to kinh hãi.


Chuyện điên rồ gì thế này?
Levi điên cuồng nghĩ. Mắt hắn đang tối lại. Hắn ta cứu mình. Hắn ta lại đi cứu mình.


Levi tin rằng Erwin Smith đã giết hắn hai lần trong đời. Một lần là khi hắn còn là một đứa trẻ, và một lần là khi hắn đã trở thành một người đàn ông. Nhưng hắn đã sai. Erwin Smith đã cứu hắn hai lần, đây là một sự thật không thể chối cãi.


Dù sao thì không phải hắn vẫn đang thở sao?


"Chapter 10: Chú lính chì dũng cảm (p1)" bởi kirowan
Translator: kirowan/Nâu
Beta reader: Saiky

T/N:Đây là chương truyện dài nhất mình từng dịch từ hồi bắt đầu blog đến giờ, 22k từ! *tầm khoảng hơn trăm trang word thôi ấy mà*. Anw, bạn tác giả viết fic này khi chưa có spin-off A Choice With No Regret, nhưng mình thấy bạn ấy đã lí giải được một cách hợp lý nguyên do sự sạch sẽ của Levi, thậm chí còn hợp logic hơn cả spin-off kia.

Vì vnfiction giới hạn độ dài nên mình sẽ tách chương ra.


.mười.

{chú lính chì dũng cảm}





Đó là một chiều lấp lánh nắng hạ. Một lão Cảnh vệ cộc cằn đẩy mạnh Levi qua cánh cửa bé tí của Viện mồ côi Harmon. Đôi bốt rộng ngoác nuốt chửng đôi chân khẳng khiu bị kéo lê trên sàn gỗ, cậu bị lôi đi một cách thô bạo. Trula Harmon, bà lão hom hem với mái tóc bạc xơ xác đứng ở cửa vào, thảng thốt nhìn cảnh tượng trước mặt. Máu ròng ròng một bên mặt nhợt nhạt của Levi, qua mắt phải, xuống gò má. Thằng bé nở một nụ cười đầy máu rộng ngoác tận mang tai.


"Chúa ơi…” bà Harmon thì thào, vặn vẹo tay lo lắng nhìn Levi bị đẩy về phía bà. Lần này thằng bé hơi nhăn mặt, nhưng vẫn tiếp tục cười.


Cho đến khi bị lão Cảnh vệ hất tay đánh.


Cú đấm đã kéo Levi ra khỏi cơn hứng chí. Khuôn mặt Levi xịu đi, thằng bé liếc nhìn bà Harmon, bà chỉ lạnh lùng nhìn lại. Đôi vai Levi chùng xuống khi nhận thức được tình hình. Thằng bé tiêu rồi.


“Harmon,” lão Cảnh vệ gằn giọng, vừa xốc vừa lắc cơ thể gầy gò của Levi. “Tôi đã bảo bà chuyện gì sẽ xảy ra nếu tôi bắt được một đứa nhóc của bà ăn trộm lần nữa rồi cơ mà!”


“Tôi biết rồi,” bà Harmon điềm tĩnh nói. “Levi, cháu đã trộm gì?”


Levi không dám nhìn vào mặt bà, thay vào đó thằng bé nhìn xuống đôi bốt mòn vẹt màu nâu to quá khổ của mình. Rồi thằng bé nhìn ra đằng sau bà Harmon và thấy một đứa con trai lạ hoắc đứng ở tiền sảnh. Nó có khuôn mặt sạch sẽ, đôi mắt ảm đạm và mái tóc nhạt màu rẽ ngôi gọn gàng. Nó mặc chiếc áo trắng tinh thẳng thớm, sơ vin vào quần short cùng một chiếc áo khoác ngoài dáng ngắn. Đứa con trai lạ mặt kia khác Levi như hai thái cực. Nó có một chiếc vali ở cạnh chân.


“Levi!” bà Harmon mắng.


“Một quả táo,” Levi dài giọng, uể oải đáp. Đó là cách ăn nói của tất cả những đứa trẻ sinh ra và lớn lên ở khu ổ chuột trong Tường Sina. “Hoặc hai.”


“Cháu có ăn chúng không?” bà Harmon hỏi, lại trở về với cái giọng điềm tĩnh thường ngày.


“Không.” Levi cố vùng ra khỏi lão Cảnh vệ. Thằng bé cảm thấy sự xấu hổ đang nhen lên trong lòng mình như một đám lửa tí tách.


Bà Harmon có vẻ thở phào nhẹ nhõm. “Nếu vậy thì cháu hãy trả táo lại đi,” bà Harmon nói với lão Cảnh vệ, “Tôi thấy ngài không còn lí do gì để ở đây nữa.”


Câu nói khiến nụ cười đầy máu của Levi suýt trở lại. Nhưng thay vào đó, thằng bé ngước lên nhìn lão Cảnh vệ chờ đợi, rồi chạy ngay đến bên bà Harmon khi được thả. Bà lập tức nâng cằm, nghiêng đầu Levi để xem xét vết thương trên đầu thằng bé rõ hơn. Thằng bé nhăn mặt lúc bà vén mái tóc đen lên, nhẹ nhàng sờ xung quanh vết cắt. Thằng bé bị đánh bằng báng súng, sau khi đã trả táo về chỗ cũ. Chẳng có gì lạ cả.


“Nghe này, nhãi con,” Lão Cảnh vệ đanh giọng. Levi hờ hững nhìn lão. “Tao cảnh cáo rồi đấy. Chớ có lần sau.”


Levi nhìn lão chằm chằm, nghiêng đầu. “Hiểu rồi,” Levi khinh bỉ nói sau khi gã Cảnh vệ quay đi. Thằng bé cường điệu chào gã, nắm đấm trên ngực, tay trái sau lưng. “Thưa ngài.”


Khi gã đã đi khuất, Levi chỉ kịp ré lên một tiếng rồi bị bà Harmon kéo vào phòng tắm. Bà đóng sập cửa lại, giây phút ấy bà trông già đi cả chục tuổi. Bà là một người thông thái, còn Levi là một đứa trẻ xấc láo. Bà nhìn thằng bé, trong mắt là tủi hổ và sợ hãi.


“Levi,” bà trầm giọng nói. “Cháu phải dừng làm việc đó lại.”


“Cháu trả táo lại rồi mà.”


“Cháu biết bà muốn nói gì.” Bà Harmon thở dài, với lấy một cái khăn vắt trên giá bồn tắm. Bà làm ẩm khăn rồi áp vào trán thằng bé, Levi giật mình lùi lại. Cuối cùng thằng bé đành ngồi xuống để bà Harmon nhẹ nhàng chấm miệng vết thương, thỉnh thoảng rít qua kẽ răng vì đau. “Bọn họ sẽ đưa cháu đi mất đấy.”


Levi không nói gì. Thằng bé nhìn vào cánh cửa, lớp sơn màu trắng tróc ra để lộ lớp gỗ màu gụ. Hai nắm tay thằng bé siết chặt.


“Bọn họ sẽ đưa cháu đi,” bà Harmon nói tiếp. “Tống cháu vào đâu đó. Không phải ở Yalkell, bà dám chắc điều đó. Có lẽ bọn họ sẽ đưa cháu đến thủ đô, để cháu mục rữa trong một trại mồ côi quân đội. Cháu muốn thế sao?”


Thằng bé chớp mắt rồi bật dậy lùi ra xa khi bị bà Harmon ấn quá mạnh lên vết thương, mắt ngấn nước vì đau. Bà kéo tay Levi, cúi xuống để có thể nhìn vào mắt thằng bé.


“Levi, cháu ở đây đã lâu rồi,” bà nói khẽ. Thằng bé trợn tròn mắt nhìn bà. Bà đang nghiêm túc, thằng bé nhận ra. Chết cha, mình xong rồi. “Bà biết là ở đây rất khó khăn, nhưng cháu phải ngoan, không thì bọn họ sẽ không để cháu ở với bà. Cháu có hiểu không?”


“Cháu không ngu,” Levi lầm bầm.


“Thế thì đừng cư xử ngu ngốc nữa,” bà Harmon nói sắc lẹm, đập qua đầu Levi. Thằng bé cúi gằm xuống. Ít ra bà không đập bằng thìa gỗ. “Cháu là một đứa trẻ thông minh, nhưng sao cứ nhất nhất muốn hành xử như một đứa côn đồ!”


“Cháu đi được chưa?” Levi hỏi, bồn chồn cựa quậy. Đôi mắt tối màu của bà Harmon xoáy vào thằng bé, thằng bé nghiến răng. “Được chưa… ạ?”


“Rồi.” Bà xoa xoa má thằng bé, lau đi vết máu. “Để Trudy băng đầu cho cháu đấy nhé.”


“Vâng.” Levi lách qua cánh tay bà rồi chạy biến khỏi phòng tắm. Thằng bé chạy qua sảnh để đến kí túc xá. Khi ngang qua đứa con trai ăn mặc gọn gàng đứng cạnh chiếc vali, Levi dừng lại. Nó nhìn Levi bằng đôi mắt ảm đạm như vũng nước bùn, đôi mày rậm nhíu lại. Máu vẫn đang chảy trên trán thằng bé. “Mày là đứa nào?”


Vai đứa con trai căng lên, nó bất động không nói gì.


Bà Harmon xuất hiện sau lưng Levi, nắm lấy vai thằng bé. Bà, như đa phần mọi người, đều cao lớn hơn Levi. “Levi,” bà quở trách, giọng đanh lại. “Ăn nói vậy à?”


“Phải rồi,” Levi nói, môi cong lên vẻ kinh tởm. Thằng bé hếch cằm, khoanh tay trước ngực. “Mày là đứa nào, thưa ngài?


Lần này bà Harmon thực sự cốc đầu thằng bé.


“Levi, đây là Erwin Smith,” bà Harmon nói. Levi chẳng quan tâm. Thằng bé chỉ muốn lên gác cùng mấy đứa khác thôi. “Từ giờ cậu ấy sẽ ở đây với chúng ta.”


“Cứt thật.”


“Levi.”


Levi nhún vai, nhìn thẳng vào đôi mắt xanh tối tăm của Erwin Smith. “Đúng mà,” thằng bé nói to vẻ hiển nhiên. “Ở với chúng tao có nghĩa là mày chẳng có chỗ khác mà đi. Cứt thật đó.”


Bà Harmon thở dài, day day sống mũi. Đứa con trai kia nhìn xuống Levi, mắt hơi trợn lên. Nó có vẻ đang bàng hoàng, khuôn mặt nó tái nhợt, mắt loang loáng. Thoạt nhìn cũng nhận ra nó lớn hơn Levi vài tuổi, nhưng có vẻ tính cách nó trẻ con hơn Levi nhiều. Một đứa mới chỉ nếm trải tuyệt vọng một lần, và vẫn còn đang trong quá trình hồi phục. Levi, một đứa nhóc sinh ra đã không nhà không cửa, lớn lên cũng không có một cái tên, cũng chỉ có thể thông cảm đến mức đó mà thôi.


“Đưa Erwin lên gác cùng cháu nhé?” Bà Harmon nói sau một hồi lâu nhìn Levi. “Nhắc những đứa khác là phải ngoan đấy.”


“Vầng.” Levi đút tay vào túi, đi lướt qua Erwin Smith, chẳng thèm để ý chạy thẳng lên gác. Đôi bốt quá khổ oặt oẹo lúc Levi đi trên sàn gỗ, nhưng thằng bé phải chịu thôi. Đây là đôi giày duy nhất thằng bé có. Levi liếc ra sau thấy Erwin Smith đang chần chừ theo mình, thằng bé dừng lại ở bậc nghỉ. “Mày lề mề quá đấy.”


Erwin nắm chặt tay vịn cầu thang, dừng lại ở bậc cầu thang ngay dưới Levi, nhưng nó vẫn cao hơn thằng bé. Đôi mắt xanh ảm đạm bình thản của nó nhìn Levi, rồi quay đi.


“Tôi sẽ cố nhanh hơn,” Erwin xa cách nói.


“Ờ.” Levi quay đi, lao vào phòng “vui chơi”. Căn phòng thật ra chỉ như một phòng thay đồ. Khi Levi bước vào, mọi con mắt đều đổ dồn vào thằng bé. Một tiếng hét vui sướng vang lên, rồi một con bé cao lêu nghêu khoảng mười tuổi nhảy dựng lên, phấn khích bắt hai tay vào nhau.


“Cuối cùng cũng về!” Trudy Rafer nói to. Con bé cao nhòng, gầy tong, với khuôn mặt dài hồng hào và đôi mắt to màu xám. Mái tóc thưa lởm chởm ôm quanh tai thành những lọn màu vàng. “Lâu quá đấy!”


“Tao khỏe,” Levi bực bội với chị gái nuôi. “Cảm ơn đã hỏi thăm.”


“Ôi thôi đi,” Trudy khụt khịt, phẩy tay. “Mày biết thừa là bà Harmon sẽ lột da mày nếu mày làm ầm lên mà.”


Căn phòng đủ rộng cho mười đứa trẻ của Viện mồ côi Harmon. Bọn chúng quây thành vòng tròn, ngồi trên những cái hộp bị lật úp hay những cái rương đựng đồ chơi quyên tặng. Một vài đứa ngồi trên sàn, vài đứa đứng. Ở giữa vòng tròn là một cái ba lô căng tròn.


“Bọn em đợi anh về mãi.” Klaus Mendell khẽ nói. Thằng nhỏ kém tuổi Levi, một đứa lúc nào cũng thích chạy nhảy, có lẽ chính vì thế nên nó có cặp giò dài và cơ thể dẻo dai. Mặt Klaus hiền khô, mắt nó màu gỗ mục. “Thế mới phải đạo, anh chịu trận hộ tụi này mà.”


Levi dễ dàng vòng qua Klaus, nhặt cái ba lô lên. Bên trong ba lô là những quá tảo đỏ chín mọng. “Không ai thấy mày chứ?” Levi hỏi.


“Nếu bị phát hiện thì chúng tao mang đống này về được chắc?” Trudy hợm hĩnh nói.


“Bọn em thoát được là nhờ anh cả,” Klaus nói. Nó quay sang thằng nhóc bé hơn mình, chỉ chừng bốn tuổi. Thằng nhóc là đứa bé nhất và ngây ngô nhất ở đây. Nó vẫn không chịu tin là bây giờ nó chỉ còn một mình trên đời. “Đừng nghe Trudy nói, chị ấy xấu tính lắm.”


“Trudy,” Henri, thằng nhóc nhỏ thó, nói. “Sao chị lại xấu tính?”


“Tao không xấu tính!” Trudy nhíu mày. Con bé quay sang cặp sinh đôi đang ngồi rất thoải mái trên chiếc rương đồ chơi. Hai đứa bé gái mái tóc sẫm màu, khuôn mặt tàn nhang, tên Rosie và Hilde. “Tao xấu tính không?”


“Hơi hơi,” Rosie đáp, chân đu đưa. “Này Levi, ai kia?”


Levi nhìn Erwin đang bồn chồn đứng ở cửa. “Erwin,” Levi gọi. “Vào đây.”


Nó dè dặt bước vào phòng, Levi đẩy cái túi vào mặt Trudy. “Chia đi,” thằng bé bảo.


“Nói ‘ạ’ đi,” Trudy bắt bẻ.


“Ạ,” Levi rít, lấy lưng huých vào người con bé.


Trudy nhếch mép, quăng cho thằng bé một quả táo. Thằng bé bắt lấy bằng một tay, trừng mắt nhìn bộ mặt vênh váo của Trudy. “Chị mày chỉ cần thế thôi,” con bé khúc khích.


“Khốn.” Levi lộn người ngồi vào chỗ Trudy ngay khi con bé đứng lên. Con bé chia những quả táo trộm được nhờ vào màn đánh lạc hướng của Levi.


“Anh mới đến à?” Hilde hỏi Erwin, đầu nghiêng nghiêng.


Erwin nhìn con bé rồi gật đầu lấy lệ. “Anh là Erwin Smith,” Nó nói.


“Ừm,” Trudy lên tiếng, giọng nhỏ dần. “Ê, Levi?”


“Gì?” Levi vần quả táo trong tay.


“Có mười quả táo.”


Thằng bé cố nhịn không nổi quạu. Thế mày còn muốn bao nhiêu nữa chứ, đần? Nhưng rồi thằng bé nhận ra vấn đề. Levi nhìn lên Erwin rồi nhắm mắt lại. Hôm nay thật là một ngày tuyệt vời. Kiếm đồ ăn bỏ vào miệng cho một lũ trẻ con ở viện mồ côi và đổi lại là một cái bụng rỗng và một cái đầu đầy máu.


“Ê,” Levi nói, nhìn chằm chằm khoảng không trước mặt. “Erwin.”


Erwin nhìn xuống thằng bé, đôi mắt vẫn xa cách và loang loáng nước.


Levi tung quả táo về phía thằng nhóc lớn hơn. “Ăn đi.”


Nó bắt quả táo bằng một tay rồi sững sờ nhìn trái táo. “Không,” nó nói, lùi lại. “Đây là của cậu mà.”


“Mày không nghe gì dưới tầng vừa nãy à?” Levi hỏi bằng giọng chán nản. “Tao bị bắt quả tang lúc trộm phần của mình rồi.”


“Nhưng—"


“Không cãi lại Levi được đâu,” một đứa bé gái có khuôn mặt tròn cười to. Lynette mười một tuổi, lúc nào cũng tươi tắn, là một đứa tính tình vui vẻ. Con bé buộc mái tóc nâu xỉn thành hai túm hai bên. “Nó cứng đầu lắm.”


“Cứng đầu là còn nói giảm đấy,” Klaus nói. Thằng bé cười ấm áp với Levi, nhưng Levi ngó lơ. “Này Erwin, cậu bao nhiêu tuổi?”


“Mười hai.”


“Tuyệt!” Trudy phấn khích. “Bằng tuổi Douglas!”


Douglas đang cậy đất bẩn bám trong móng tay liền ngẩng lên. Thằng bé có dáng người to lớn, mái tóc nâu xoăn tít và đôi mắt xanh long lanh. Mặt thằng bé đầy tàn nhang và mụn. “Gì cơ?” Douglas hỏi.


“Doug, đây là Erwin,” Klaus nói.


“Tao biết rồi,” Doug nói, mắt nheo lại. “Tao không điếc.”


Levi quyết định lờ cuộc nói chuyện đi. Lần đầu gặp mặt ấy cũng chẳng có gì đặc biệt. Levi không hề biết rằng Erwin Smith sẽ là nguyên nhân dẫn tới tai họa đời mình. Sao có thể chứ? Đối với Levi, Erwin ban đầu chỉ là một đứa con trai ngơ ngác như bao đứa trẻ mới bị mồ côi khác.


Thằng bé biết nhận định của mình là sai chỉ một tháng sau khi Erwin đến. Mắt nó không còn buồn bã, nó nói chuyện với những đứa khác một cách gãy gọn và lịch sự, phong thái lúc nào cũng điềm tĩnh. Bà Harmon quý nó vì Erwin can ngăn được mọi cuộc cãi vã. Nó luôn khiến người ta phải lắng nghe mình và có biệt tài lấy lòng người khác.


Tuy nhiên Levi lại không dễ bị dắt mũi như thế.


Việc ẩu đả giữa những đứa trẻ trong khu ổ chuột chẳng có gì lạ. Trong cơ thể nhỏ bé của chúng đầy những phẫn uất bị dồn nén, và trút giận lên người khác thì luôn dễ hơn đối mặt với căn nguyên của nó. Levi thường xuyên dính vào những trận một đấu một, thằng bé cũng thường là người dành phần thắng, dù đối thủ phần lớn đều là những đứa to con hơn thằng bé, một điều khiến nhiều đứa trẻ cùng tuổi và kể cả những tên thanh niên khác ngạc nhiên. Levi không chỉ cực nhanh, cực mạnh, mà còn luôn được châm ngòi bằng cơn phẫn nộ không bao giờ dứt. Thằng bé không bao giờ chịu đầu hàng.


Cuộc ẩu đả lần này diễn ra lúc chiều hôm. Mặc chiếc quần thùng thình sút chỉ, đôi bốt to quá khổ, chiếc áo khoác vá chằng chịt khoác ngoài cái áo cotton nhăn nhúm, Levi đang đối mặt thách thức với thằng nhóc chế giễu chiều cao mình. Thằng nhóc kia có vóc dáng cao lớn, bờ vai rộng và bộ mặt hung ác, so ra Levi trông nhỏ con thấy rõ.


Vậy mà Levi vẫn khiến thằng nhóc choai choai Nikel Maine phải chịu thua. Levi giẫm vào mặt đứa nọ, cúi xuống nói giận dữ. “Giờ thì,” Levi nói, “ai mới là cọng bún thiu?”


Nikel nhổ nước bọt vào chân Levi. Lũ thanh niên du thủ du thực khét tiếng trong khu Yalkell đứng nhìn, rú lên cười. Levi cảm thấy có phần vẻ vang. Dù sao thì thằng bé cũng thua nhiều ngang số lần thắng, và chẳng mấy khi thằng bé lại có nhiều khán giả đến vậy.


“Levi!”


Levi quay đầu lại, máu chảy ra từ khóe miệng thằng bé do một cú đấm ăn may của Nikel. Thằng bé nheo mắt nhìn Erwin Smith đi vào con ngõ, ngoại hình gọn gàng của nó lạc quẻ hoàn toàn với lũ du côn xung quanh.


“Gì?” Levi hỏi, cứng người. Erwin rẽ qua vòng tròn người xem náo nhiệt, đến sau lưng Levi.


“Bà Harmon đang tìm cậu,” Erwin nói, mắt nó nhìn từ chân Levi đến khuôn mặt nhăn nhúm của Nikel Maine. “Cậu lỡ bữa tối rồi.”


“Thấy tao quan tâm không?” Levi nhấc bốt khỏi mặt Nikel. “Đang bận.”


“Thằng nhãi này thắng liền sáu trận rồi,” thủ lĩnh băng của Nikel, Elroy Charnell, nói. “Mày bao nhiêu tuổi rồi Levi?”


“Chín.”


Một tràng cười vang lên, Levi hơi nhíu mày, lấy tay quẹt ngang miệng. “Nikel bị một thằng nhãi chín tuổi dạy dỗ kìa!” một đứa to béo nói.


“Im đi,” Nikel nói, máu từ miệng và mũi phun tứ tung.


Erwin cảnh giác nhìn Elroy. “Levi,” Erwin đều giọng. “Đi thôi.”


Levi chẳng buồn ngó Erwin. “Không ai cản mày đâu,” Levi nói. “Đi đi.”


“Tôi nghiêm túc đấy.”


“Tao cũng thế.” Levi phủi bụi trên hai bàn tay được một kẻ đứng xem băng lại bằng băng y tế trước trận đánh đầu tiên. Lớp băng đã rách vài chỗ, nơi ngón cái cũng bị lỏng ra. “Trừ khi mày muốn xem tao đánh, hoặc muốn đánh tao, không thì biến đi.”


Erwin đứng lặng một lúc, nó nhìn Levi bằng ánh mắt lạnh lẽo kì lạ. “Được thôi,” Erwin nói gọn lỏn.


Levi nhìn lên. “Gì cơ?” thằng bé hỏi, hơi nhíu mày.


“Được,” Erwin nói, cởi chiếc áo ngoài tinh tươm của mình ra rồi ném sang một bên như thể nó là miếng giẻ rách Levi đang mặc vậy. “Tôi sẽ đấu với cậu.”


Levi cười lớn. Thằng bé quay phắt lại, cằm ngẩng cao, bật ra một tràng cười giễu cợt cay độc. “Được thôi,” thằng bé hùng hổ, chìa tay ra. Erwin nắm chặt bàn tay ấy, những ngón tay dài của nó trùm lấy bàn tay nhỏ bé của Levi. “Nhưng đừng có chạy về khóc khi tao đấm vỡ bản mặt ngoan ngoãn của mày.”


Nét mặt Erwin vẫn không suy suyển. Nó siết lấy tay Levi rồi buông ra để xắn tay áo. Erwin đã đổi sang mặc quần dài yếm thay vì quần lửng khi tiết trời bắt đầu lạnh hơn. Levi nhìn cánh tay trần của nó và những vết sẹo mờ mờ quanh cổ tay. Vết thương do bị trói, Levi nhận ra ngay tức thì. Thằng bé từng bị trói gô khá nhiều lần, đa số là do bị những đứa trẻ lang thang khác bắt nạt. Vết trói bằng dây thừng gây sẹo nhưng không bao giờ chảy máu.


“Chiến!” Elroy Charnell gào lên. Erwin lao vào Levi không chút chần chừ. Levi, đang sao nhãng vì vết thừng trói, nhận ngay một cú đánh vào đầu khiến thằng bé lảo đảo.


Tai Levi kêu ong ong. Thằng bé mất thăng bằng ngã xuống, đất bẩn pha lẫn với máu tạo thành một vị ngọt bụi bặm trong miệng. Vết thương bị lão Cảnh vệ đánh trên trán Levi rách miệng lúc đầu đập xuống đường, máu chảy ròng ròng xuống mắt thằng bé. Levi chống gối quỳ, hít một hơi thật dài.


“Bây giờ cậu có về nhà không?” Erwin hỏi, bộ dáng có phần do dự. Nó không muốn đánh nhau, Levi bồn chồn nghĩ. Chó chết.


“Không,” Levi nói, nhổ máu xuống đường. Thằng bé đứng dậy, đầu gối run run. “Tao vẫn thấy mày nên biến đi thì hơn.”


Erwin thở dài, chuẩn bị tung cú đấm tiếp theo. Nhưng Levi đã rình sẵn, thằng bé chộp lấy cổ tay Erwin, móng tay bấm xuống vết sẹo trói mờ mờ. Levi thấy mắt Erwin mở lớn, cánh tay nó giật thót lại, trượt mục tiêu. Tận dụng cơ hội, Levi bật lên, nắm tay gầy gò tung một cú móc vào cằm Erwin.


“Hay đấy,” Levi nói, siết lấy cổ tay Erwin rồi lảo đảo lùi lại vài bước. “Từ đâu mà mày có mấy vệt sẹo này thế?”


Thay cho câu trả lời, Erwin dùng mu bàn tay đánh Levi một cú mạnh đến mức thằng bé bị hất văng một đoạn, răng ê ẩm. Môi thằng bé tét ra, máu mũi be bét trên khuôn mặt vốn đã dính đầy máu. Trước khi Levi kịp định thần, Erwin đã tung một cú đá vào ngực Levi, khiến thằng bé phát ra tiếng thở nghèn nghẹt. Mắt thằng bé kinh ngạc trợn tròn.


“Tôi thắng rồi,” Erwin nói sắc lẹm. “Bây giờ chúng ta về nhà.”


Erwin chìa tay, Levi vẫn đang trợn tròn mắt. Thằng bé cúi mặt nhăn nhó, không nói không rằng để Erwin kéo mình khỏi vòng tròn người xem náo nhiệt, tiện thể nhặt chiếc áo khoác trên mặt đất. Elroy Charnell kéo tay chặn Erwin lại.


“Này,” gã nói, nhếch mép cười với hai đứa trẻ. “Nếu bọn mày muốn gặp tao sau đó—"


“Không hứng thú,” Erwin nói, đẩy Levi đi trước. Levi cũng không phản đối. Thằng bé vẫn còn đang sốc.


“Mày là đồ khốn, Erwin,” Levi khẽ nói khi họ đi qua những con phố tối om.


“Tôi biết.”


“Mày cũng không ngoan ngoãn như tao tưởng,” Levi chầm chậm nói. Thằng bé cẩn thận sờ mũi. Bây giờ Levi chẳng còn mấy vẻ vang nữa, thằng bé cũng không ngại thừa nhận điều đó.


Erwin đi cạnh Levi, mắt nhìn thằng về phía trước. “Thật sao?” nó hỏi, có vẻ tò mò.


“Ờ.”


“Cũng tốt.” Erwin nói, khẽ mỉm cười.


“Mày cười cái gì?” Levi bực.


Erwin nhún vai. “Chỉ đang tưởng tượng cậu sẽ bị bà Harmon đánh đòn thế nào thôi,” nó nói.


Levi thở dài. Thằng bé gãi đầu bằng những ngón tay bẩn thỉu rồi nhún vai. “Bà Harmon không bao giờ đánh bọn tao cả,” Levi xa xăm nói. “Bà ấy có thể lấy tay hoặc thìa gỗ cốc đầu chúng tao, hay đánh nhẹ khi chúng tao lắm mồm, nhưng không bao giờ dùng roi.” Thằng bé dừng lại, liếc nhìn vết dây trói lần nữa.


Erwin kéo tay áo xuống để che đi vết sẹo. “Tốt,” nó nói, giọng cũng xa xăm không kém.


Giây phút ấy Levi bắt đầu cảm thông với Erwin Smith, cũng là lúc họ bắt đầu trở thành bạn bè.


Mùa đông đó, Erwin biết được Levi vẫn chưa biết đọc. Cậu ta đang ngồi đọc sách từ đống sách mang theo (trong vali Erwin số sách còn nhiều hơn số quần áo) trong khi Levi ngồi ở giường đối diện. Thằng bé nhìn Erwin lật sách nhanh như thể mấy trang giấy đó trắng tinh, đôi mắt chuyên chú lướt qua từng quyển.


“Sách gì thế?” Levi hỏi. Hôm nay bọn chúng ở nhà một mình. Đa số bọn trẻ đã theo bà Harmon đi chợ cho bữa tối. Levi và Erwin ở lại vì không hứng thú.


Erwin không đáp nhưng tay giơ bìa sách lên. Levi đờ đẫn nhìn.


“Sách gì thế?” thằng bé lặp lại, bắt đầu nổi đóa. Thằng bé thấy dòng chữ in ở bìa ngoài, nhưng không biết nó có nghĩa gì.


Erwin có vẻ cũng hơi bực bội, cậu ta vẫn ngửa bìa sách ra, sốt ruột gõ gõ, không hề ngẩng đầu lên khỏi trang sách đang đọc.


Levi xuống giường đi đến bên chân Erwin. Thằng bé tiếp tục nhìn chằm chằm vào bìa sách cho đến khi Erwin nhìn lên.


“Gì thế?” Erwin thở dài.


“Mày không nói cho tao quyển sách ngu ngốc kia là gì.”


“Tôi đã cho cậu xem—" Erwin khựng lại. Cậu ta nhìn Levi, rồi lại nhìn quyển sách. Xoay chiều quyển sách, Erwin chìa ra trước mặt Levi. “Cậu có đọc được cái này không?”


Cậu ta chỉ vào một đoạn đầy chữ, trông chúng như những vết bẩn nhỏ xíu chi chít trên trang giấy trắng bóc. Levi đón lấy quyển sách, tay nắm chặt, thằng bé nhìn vào những kí tự ấy thật lâu. Thằng bé nhìn mà răng nghiến chặt, vai căng lên, như thể đang nhìn vào một thùng thuốc súng. Trong mắt thằng bé chỉ có sự luống cuống. Máu dồn lên mặt Levi, thằng bé mấp máy môi nhưng không nói lời nào.


“Không đọc được cũng không sao,” Erwin nhẹ nhàng nói.


“Ăn cứt đi,” Levi cáu, ứa nước mắt vì xấu hổ.


“Cậu đang…?” Erwin ngồi thẳng dậy. “Này, đừng khóc. Cậu muốn tôi dạy cậu đọc không?”


“Tao không khóc,” Levi nói, gập sách lại rồi ném lên giường Erwin. “Tao không cần mày dạy tao cái khỉ gì hết.”


“Không cần phải cứng đầu như thế đâu,” Erwin nói nhỏ.


Levi xoay người, đôi chân trần giẫm trên sàn gỗ phát ra tiếng kêu cọt kẹt. Thằng bé thấy tức giận và tủi hổ. Thật bất công, tại sao Erwin có thể đọc vừa nhiều vừa nhanh còn Levi lại chẳng hiểu một chữ nào? Sao một việc ngớ ngẩn như thể lại làm thằng bé cay đắng thế này? Thằng bé ghét chính mình bởi đã có suy nghĩ đó.


Erwin ngồi xuống cạnh chân giường, nhìn Levi vùi mặt vào gối. “Cậu có biết bảng chữ cái không?” Erwin hỏi. Levi trả lời bằng cách giơ ngón giữa. “Thôi nào, dậy đi. Tôi sẽ dạy cậu.”


Levi miễn cưỡng ngồi dậy. Erwin giơ ra một quyển nhật ký và một cái bút. “Trước tiên phải xem cậu biết được bao nhiêu đã,” Erwin từ tốn nói. “Nào. A…?”


Levi đờ đẫn nhìn Erwin. “A…?” Levi không hiểu lặp lại.


Mặt Erwin tái đi. “Ồ,” cậu ta cười lo lắng. “Việc này có vẻ khó hơn tôi tưởng.”


“Woa,” Levi chế nhạo. “Thật tốt vì tao đã nhờ mày dạy.”


“Im lặng và nghe này,” Erwin nói. “F…”


Đến lúc lũ trẻ trong viện mồ côi trở về, Levi đã có thể viết nguệch ngoạc và đọc thuộc lòng bảng chữ cái.


Xuân đến, Levi đã đọc được những câu đơn giản. Đó là một quá trình chậm chạp đầy khó khăn. Không thể đếm nổi số lần Levi dọa chọc bút vào mắt Erwin, hay vào tay, hay vào chân, hay cả hai, bởi thằng bé bực bội không chịu nổi. Sao học chữ lại khó vậy? Sao ngữ pháp lại có quy luật, sao đánh vần lại tinh vi thế? Thế chó nào nó không đơn giản đi chứ?


“Tao không hiểu truyện này,” Levi nói, đập bút chì xuống.


“Dễ thôi mà,” Erwin nói. “Thôi nào, Levi, đọc tiếp đi.”


“Chúng ta đã đọc cái của nợ này mấy tiếng đồng hồ rồi.”


“Càng thêm lí do để đọc tiếp,” Erwin dỗ dành. “Cậu đã tiến bộ được chừng này rồi cơ mà.”


“Mày nói dối.”


“Thật,” Erwin nói, mỉm cười ấm áp. Levi nhìn cậu ta, rồi lại nhìn xuống quyển sách, nhíu mày suy nghĩ. “Cậu đang làm tốt mà, Levi. Cậu có thể đọc và viết thành câu nữa!”


“Ờ…” Thằng bé nhai tẩy ở đầu bút chì, nhún vai. “Có thể là đúng. Nhưng tao vẫn chẳng ra gì. Không như mày.”


“Tôi đọc suốt từ bé đến giờ,” Erwin nói, lắc đầu. “Cậu mới biết đọc được vài tháng thôi mà.”


“Thật ngu ngốc,” Levi lầm bầm, vuốt phẳng trang sách. Thằng bé đọc to rồi bắt đầu chầm chậm viết. “”Chớ có…sợ,” nhà bá… uh…bác học,” thằng bé ngắc ngứ, “”Ta sẽ không tiết lộ với bất kì ai mi là gì. Ta hứa— ta… ta… sẽ…d…gi—""


“Giữ lời,” Erwin sửa, liếc nhìn Levi viết.


“Ta hứa ta sẽ giữ lời, quân tử nh… cái chó gì đây Erwin?”


“Nhất ngôn,” Erwin nói, vòng tay qua người Levi chỉ vào từ được hỏi. “Cậu biết nghĩa là gì không?”


“Uh, không,” Levi nói qua kẽ răng. “Tao tưởng mày bảo đây là truyện cho trẻ con cơ mà.”


Đúng là thế,” Erwin thở dài. “Đọc tiếp đi, cậu làm tốt lắm.”


“Quân tử nhất ngôn nghĩa là gì?”


“Nghĩa là… đã nói thì sẽ làm,” Erwin trả lời. Cậu ta có vẻ cân nhắc gì đó. “Cứ tiếp tục đi.”


“Rồi.” Levi gãi đầu bằng tẩy ở bút chì. “Ừm… quân tử nhất ngôn.” Levi quăng bút chì xuống. “Truyện này đúng là vớ vẩn.”


“Cậu có muốn đọc truyện khác không?” Erwin hỏi, cẩn thận nhặt quyển sách lên.


“Tao ghét truyện cổ tích,” Levi nói.


Erwin bình thản cười. Cậu ta rất nhẫn nại, luôn luôn lắng nghe những điều Levi nói. Levi không thể hiểu nổi. Không đứa trẻ nào có thể bình tĩnh đến vậy, cho dù là đã quen với cái tính hằn học của nó. Nhưng Erwin lại khác, cậu ta chấp nhận con người của thằng bé.


“Tại sao?” Erwin hỏi. Họ đang ở trong phòng vui chơi, chỉ có hai người như mọi khi, lũ trẻ con khác đang ở ngoài nô đùa. Levi thấy ghen tị với chúng.


“Bởi mấy truyện đó toàn vớ vẩn!” Levi đứng dậy vươn vai. “Chẳng có ai ngoài đời cư xử như mấy nhân vật trong truyện cổ tích cả. Rặt một lũ đần không bị nguyền rủa thì bị ăn thịt hoặc xử tử.”


“Cũng có khác ngoài đời mấy đâu,” Erwin nói, mỉm cười nằm xuống sàn.


“Trừ việc ngoài đời không có hạnh phúc mãi mãi về sau,” Levi nói, đứng nơi cửa sổ nhìn ra ngoài phố. Lũ trẻ đang chơi đá bóng, tiếng hò reo vang cả một góc.


“Truyện này cũng vậy mà,” Erwin nói, lật người nằm sấp rồi chỉ vào quyển sách để mở. “Cuối cùng nhà bác học chết.”


“Nhưng cái bóng sống,” Levi nói. “Cái bóng được hạnh phúc.”


“Nhưng,” Erwin nói, nhìn Levi, “cái ác chiến thắng. Đó là bất hạnh mà.”


“Nhưng là hạnh phúc với một kẻ khác.”


“Đúng là lạc quan một cách đáng ngạc nhiên,” Erwin đáp. “Không ngờ cậu lại như vậy đấy.”


Levi quay sang Erwin, nhíu mày. “Mày biết tao muốn nói gì mà.”


“Sao các nhân vật trong truyện cổ tích lại không nên được hạnh phúc chứ?” Erwin hỏi, cằm gối lên cánh tay. “Hạnh phúc thì sai sao?”


“Nó không thực tế.”


“Tại sao?”


“Bởi thế giới này không có hạnh phúc mãi mãi về sau,” Levi nói cụt lủn. Erwin trợn mắt ngó Levi. “Con người chết, trở thành những cái xác thối rữa, đó là số phận của tất cả mọi người.”


“Nhưng…” Erwin nhíu mày ngồi dậy. “Không, cậu sai rồi. Kể cả khi con người ta được định sẽ phải chết đi thì trên đời vẫn tồn tại hạnh phúc. Cậu mới đang nói vớ vẩn đấy. Cậu chưa bao giờ hạnh phúc chắc?”


“Đương nhiên không phải.” Thằng bé xấu hổ. “Nhưng đó không phải là điểm chính.”


Erwin thở dài thườn thượt. “Nói chuyện với cậu mệt quá,” cậu ta nói, hơi mỉm cười. “Tôi như đang nói chuyện với đầu gối mình ấy.”


“Im mồm đi, đồ—"


“Tôi đã vào băng của Elroy Charnell,” Erwin khẽ nói.


Levi sững lại. Thằng bé nhìn Erwin cúi đầu, quyển truyện cổ tích vẫn ở trong lòng cậu ta. Levi biết trước khi đến trại mồ côi, Erwin là một thằng nhóc nhà giàu. Tất cả hiện lên trong cách cậu ta nói chuyện, ngữ điệu lên xuống khi phát âm và phong thái lịch sự ăn vào máu của cậu ta. Nhưng không bao giờ cậu ta tỏ ra kiêu căng hay khinh thường người khác, cũng không bao giờ than phiền về sự thiếu thốn ở viện mồ côi.


“Mày bảo trong băng đảng toàn là lũ vô dụng cơ mà,” Levi nói, bắt đầu nổi giận. “Rằng chúng chỉ giỏi đụng chân đụng tay thôi cơ mà.”


“Đúng là tôi có nói vậy.”


“Vậy thì sao mày—?"


“Đó là việc của tôi,” Erwin nói, ngẩng đầu lên để nhìn vào mắt Levi. “Tôi chỉ nghĩ là có thể cậu sẽ muốn biết tin này thôi. Nếu tôi về muộn thì cậu không cần lo.”


“Sao tao phải lo cho cái thân của mày chứ?”


Erwin thở dài. “Tôi không biết, Levi,” Erwin nói, “nhưng tôi nói để cậu còn bao che giúp tôi khỏi bà Harmon.” Cậu ta cười vẻ vô tội. “Nhỉ?”


Levi nhìn Erwin. “Mày không phải một đứa ngoan ngoãn như mọi người tưởng,” Levi dằn dỗi nói. “Không, tao sẽ không bao che cho mày. Tao cũng muốn vào băng.”


Vai Erwin căng lên, cậu ta đứng dậy, gập sách vào. “Tuyệt đối không được,” cậu ta nói.


“Tao không cần sự cho phép của mày.”


“Cái cậu cần,” Erwin nói, ôm quyển sách vào ngực, “là một bộ não.


“Tao chắc chắn tao có thể chôm một bộ ở đâu đó,” Levi lên cơn. “Bởi đó là việc duy nhất tao giỏi đúng không?”


“Tôi không bao giờ nói vậy.”


“Mày vừa bảo tao ngu đấy thôi.”


Đúng!” Erwin lắc đầu. “Ý tôi là không phải kiểu kém thông minh, cậu chỉ… cậu không hiểu đâu Levi. Cậu đã vướng vào lắm rắc rối lắm rồi, tôi biết bà Harmon sợ cậu sẽ bị mang đi.”


“Im đi.” Levi khoanh tay trước ngực. “Tao sẽ không bị mang đi đâu hết.”


“Cậu không được vào băng, được chứ?” Erwin dùng ánh mắt lạnh như băng nhìn Levi. “Tôi đã nói rồi đấy.”


“Chết đi, Erwin.”


“Tôi sẽ rất vui lòng làm vậy,” Erwin nói, quay ra cửa. “Dù sao tôi cũng sẽ không bao giờ được hạnh phúc mà, đúng không?”


Levi suýt thì đuổi theo sau để đẩy Erwin ngã cầu thang.


Cũng như bao cuộc cãi vã trẻ con khác, trận cãi vã này cũng qua rất nhanh. Trước khi đến cuối tuần, Levi và Erwin đã lại đọc truyện cổ tích cùng nhau. Levi quyết định không nói đến chủ đề Erwin vào băng nữa. Thay vào đó cả hai nói về việc đứa bé nhất ở trại mồ côi, Henri, sắp được nhận nuôi.


“Mọi người nghĩ thằng bé sẽ ổn chứ?” Klaus thì thầm khi cả lũ nhìn Henri rời đi.


“Hai người đấy có vẻ tử tế,” Trudy nhún vai nói.


“Chả nói lên điều gì,” Levi cắm cảu. “Tao không tin hai kẻ đó.”


“Anh có tin ai đâu,” Klaus cười. Erwin dửng dưng đứng sau nhìn rồi quay sang nói chuyện với Douglas. Cậu ta chạm mắt Levi, lắc đầu. Có vẻ cậu ta không đồng ý với thằng bé, cũng chẳng có gì ngạc nhiên. Klaus lấy cùi chỏ huých nhẹ Levi. “Này, chạy đua không?”


“Thích thua à?” Levi hỏi, nỗi lo về Henri dần bị quên lãng. Thằng bé cong môi, cúi xuống xắn ống quần.


“Em sẽ không thua con cá mắm như anh đâu,” Klaus nói, ngoác miệng cười.


Levi chuẩn bị cởi đôi giày to quá cỡ ra để chạy đua thì Erwin ngăn lại.


“Đừng đi chân đất,” Erwin dặn dò. “Dạo này đang có bệnh dịch đấy.”


“Tao không ốm được đâu,” Levi nói, giật tay ra.


“Cậu chẳng bao giờ rửa tay cả.”


Levi hất đôi bốt khỏi chân. “Đừng có ra vẻ với tao, có bao giờ tao có xà phòng đâu.”


“Levi…”


“Erwin đúng đấy,” Trudy nói. “Mày nên đi giày vào, Levi.”


Con đường trải sỏi nóng rẫy dưới chân Levi. Nắng hè như liếm vào cánh tay trần của thằng bé, thằng bé xô Trudy sang một bên. “Mày chỉ muốn thấy tao thua thôi.”


Trudy bực bội. “Xin lỗi vì quan tâm đến mày nhé!”


Klaus xoay vai khởi động trong khi Levi vào vị trí. “Anh muốn cược không?” Klaus hỏi.


“Mày định đặt gì?” Levi hỏi.


“Thật ra thì,” Klaus cười láu cá, “chẳng có gì hết. Chúng ta đều nghèo kiết xác mà.”


“Chuẩn,” Levi nói. “Người thua phải trộm bữa tối.”


“Woa,” Klaus huýt sáo. “Chơi luôn.”


“Được rồi,” Hilde nói, đứng giữa hai đứa. “Cả hai biết luật rồi đấy. Chạy đến cuối đường, đập vào tay Rosie rồi quay lại. Ai đập vào tay em trước người đó thắng.”


Klaus cúi xuống xắn quần rồi hạ thấp người lấy đà cạnh Levi. Hilde nhìn hai đứa trong khi những đứa khác dạt sang hai bên.


“Chuẩn bị…” Hilde nói. Con bé giơ tay lên cao rồi hạ xuống. “Chạy!”


Levi lao về phía trước, tạm thời vượt mặt Klaus. Đôi chân trần của thằng bé chạy trên nền đất, thằng bé len lỏi giữa những người đi đường. Levi không dám nhìn xem Klaus đang ở đâu, Rosie đứng ở cuối đường đang chìa tay ra, thằng bé đập vào tay con bé rồi quẹo trở về.


Một người phụ nữ đột nhiên chắn trước đường chạy của Levi, làm thằng bé suýt ngã. Chị ta có dáng người dong dỏng, mái tóc đen dài buộc thành một chỏm đuôi ngựa. Chị ta biếng nhác cười với thằng bé, Levi nghiến răng, tiếp tục chạy rồi đẩy chị ta sang một bên.


“Tránh đường!” thằng bé gào lên. Nhưng đã quá muộn. Klaus đã vượt lên trước, Levi phanh lại, bàn chân cà xuống mặt đường nóng bỏng, tay Hilde đã hạ xuống. Klaus thắng rồi. Levi quay phắt lại nhìn người phụ nữ ngáng đường mình. “Schatz, đồ phá hoại!”


Đôi mắt to màu xanh của Greta Schatz lấp lánh. “Ôi,” chị ta cười khúc khích, “nhìn này! Levi lớn chưa kìa!”


Klaus cười khẩy, Levi trừng mắt nhìn thằng nhỏ. “Ai chẳng biết là chị nói điêu,” Klaus cười to.


“Đúng đấy,” Trudy cười hinh hích, “Levi chả bao giờ lớn được!”


“Tao ghét chúng mày,” Levi hằm hằm.


“Không, chị nói thật mà,” Schatz nói, đứng ra sau vỗ đầu Levi. Thằng bé gạt tay chị ta ra. “Nhóc lớn đến nỗi chị chẳng nhận ra.”


“Từ lần cuối bà đến đây cũng không lâu lắm đâu,” Levi nói, nhăn mũi. Thằng bé nhặt đôi giày lên, vu vơ nghĩ về việc quăng nó vào đầu Schatz.


“Đâu có, phải lâu lắm rồi ấy,” Schatz nói. “Chị còn chẳng biết mặt một nửa lũ nhóc ở đây!”


“Chị biết em,” Klaus nói.


“Ừ, chị biết Klaus chứ,” Schatz nói. “Và đương nhiên cả cặp sinh đôi nữa. Bé Henri đâu rồi?”


“Chị lỡ mất rồi,” Klaus nói, xắn quần xuống. “Hôm nay thằng bé vừa được nhận nuôi.”


“Thật không!” Schatz xuýt xoa. Chị ta đã hai mươi tuổi nhưng vẫn cư xử như đồng trang lứa với chúng. “Tốt quá!”


“Sao chị lại ở đây, Schatz?” Levi hỏi.


“Vì chị muốn qua chào hỏi vài câu?” Schatz nhìn thằng bé, khuôn mặt vốn đã đỏ của chị ta còn đỏ hơn nữa dưới nắng hè. “Trời, nhóc còn cắm cảu hơn được đấy nhỉ?”


“Lúc nào nó cũng thế cả,” Trudy nói, phẩy tay về phía Levi. “Em là Trudy Rafer.”


“Greta Schatz,” Schatz nói, mỉm cười ấm áp với con bé. “Rất vui được biết cưng.”


“Hồi trước chị ở đây à?” Trudy hào hứng hỏi.


“Ừ,” Schatz đáp. “Chị không ở lâu như Levi, nhưng cũng được một thời gian đấy!”


“Thôi õng ẹo đi,” Levi chọc ngoáy. “Bà có bao giờ tử tế thế này đâu, Schatz.”


“Chắc em không nhớ rõ tính cách chị rồi,” Schatz nói, cười với Levi. “Chị rất tử tế.”


“Không một tí nào.”


“Em thấy Schatz tốt mà,” Hilde nói. Rosie đứng cạnh không nói gì. Con bé có vẻ hơi ngac nhiên khi thấy Schatz ở đây.


“Cảm ơn Hilde,” Schatz nói, nháy mắt. “Em cũng tốt bụng cực kì.”


“Bà say à?” Levi hỏi.


“Không,” Schatz nói. Chị ta nhìn Erwin. “Ồ, em mới đến đúng không? Cưng tên là gì?”


“Erwin,” cậu ta chần chừ đáp.


“Dễ thương ghê,” Schatz mỉm cười. “Nhưng giờ chị phải đi nói chuyện với bà Harmon đây.”


“Thoát nợ rồi,” Klaus trêu. Schatz đáp lại bằng cách đẩy nhẹ thằng nhỏ.


“Bọn trẻ ranh,” Schatz cười to.


“Cái này thì không chối được,” Klaus nói.


Levi kéo tay Erwin đi xuống phố. Cậu ta có vẻ ngạc nhiên. “Chúng ta đi đâu đây?” cậu ta hỏi.


“Trộm bữa tối.”


Từ sau đó, Levi càng ngày càng ít gặp Erwin. Có một khoảng thời gian ngắn Levi còn chẳng thấy mặt cậu ta. Thằng bé thao thức trong đêm, tự hỏi Erwin đang làm cái khỉ gì. Việc gì khiến cậu ta ở ngoài đến tận khuya chứ? Và làm cách nào cậu ta có thể chuồn ra mà không bị bà Harmon phát hiện? Đây vẫn là câu hỏi Levi chưa giải đáp được.


Vài tuần sau khi vào đông, Nikel Maine quyết định trả thù vụ năm ngoái. Nó là một đứa thù rất dai.


Hôm đó là một chiều đông, Levi vừa đi thăm Henri về, thằng nhỏ mới bị cảm. Levi cố trò chuyện với nó nhưng Henri ho suốt. Sau khi tra hỏi, Levi thấy gia đình mới của Henri tạm đạt tiêu chuẩn. Levi cũng hứa là sẽ đến thăm lần nữa. Thằng bé đang đi tắt qua một con hẻm thì nghe tiếng Nikel gọi, “Ê, thằng còi!”


Levi quay lại nhìn thằng nhỏ choai choai. Môi nó cong lên vẻ kinh tởm. “Mày muốn gì hả con lợn?”


Nikel nhếch mép cười, khuôn mặt méo mó. Nó mặc áo khoác dài đến bắp chân, khăn màu xanh, găng tay màu tối, hết sức ấm áp, còn Levi chỉ có chiếc áo khoác ngoài sút chỉ, cái áo gile vá chằng vá đụp khoác ngoài áo cotton nhăn nhúm cùng chiếc quần dài thằng bé luôn mặc. À, và đương nhiên còn một thứ nữa, đôi bốt quá khổ của Levi.


“Đi loanh quanh thôi,” Nikel vênh váo nói. “Thế nhãi con làm gì một mình thế?”


“Đừng có mà lên mặt dạy đời,” Levi nổi đóa. Thằng bé hạ thấp người thủ thế. “Nếu mày muốn đánh nhau thì cứ nhào vào đi.”


“Lên mặt dạy đời,” Nikel nhắc lại, huýt sáo. “Kinh ghê! Thằng Smith dạy mày từ đó à?”


Levi đỏ bừng mặt, trừng mắt nhìn Nikel. Nhưng ba thằng con trai khác bỗng từ đâu nhảy ra vây quanh Levi, kềm chặt tay thằng bé trước khi thằng bé kịp phản ứng. Levi giãy giụa, bất ngờ vì tình thế đột ngột xoay chiều. Một chọi một và bị hội đồng là hai chuyện hoàn toàn khác nhau.


“Cái khỉ gì đây?” Levi hỏi to, cố giằng tay ra. “Mày định làm gì, Maine?”


“Lắm mồm quá,” Nikel thở dài, bước lại gần Levi, mắt ánh lên tia hiểm độc. “Mày nên học cách bớt miệng đi!”


Levi thấy nắm đấm của Nikel chuẩn bị nện xuống, nhưng trước khi điều đó kịp xảy ra, thằng bé dồn hết sức tung một cú đá. Chân thằng bé đá trúng cằm Nikel, còn nắm đấm của Nikel thì sượt qua má Levi. Cuộc hỗn chiến nổ ra. Levi bị ném xuống đất, dù có cố vùng ra thế nào chăng nữa, thằng bé cũng không đủ khỏe để đánh lại bốn người.


“Thả tao ra!” thằng bé gầm gừ, chân đá loạn xạ. Levi chắc chắn mình đã đá trúng vào háng một đứa nào đó, thằng bé tiếp tục chống cự trong khi cả người bị ghì xuống nền đất lạnh. Tóc Levi xỏa ra trên nền đất, đen bóng và hoang dại. Một đôi giày đạp vào bụng khiến thằng bé bất giác phát ra tiếng thở khó khăn. Levi đã quen bị đánh đập. Trước đây thằng bé từng bới thùng rác kiếm ăn, ngủ dưới mái bạt hoặc hiên nhà người khác. Thằng bé đã bị đánh bằng nắm đấm, bằng báng súng, bằng thắt lưng và dây xích, cả bằng thìa gỗ nữa. Đã quá nhiều lần thằng bé bị đánh đến co quắp hoặc bị kẻ khác nhổ nước bọt vào người.


Bọn chúng tiếp tục đấm đá, Levi không hét, cũng không rên rỉ. Ai đó đấm vào răng thằng bé, máu từ mũi và miệng trào ra, khiến mọi giác quan của Levi trở nên mơ hồ. Levi đã và sẽ tiếp tục bị đánh đập. Chẳng có gì mới cả. Đây chỉ là một phần trong cuộc sống ngày qua ngày của thằng bé thôi. Thằng bé bị bỏ rơi từ lúc mới đẻ, bây giờ thì thằng bé sống như một đống cặn bã dưới đế giày kẻ khác. Đó là cách thế giới này vận hành thì phải.


Sau khi bị dần một trận nhừ tử, miệng Levi sưng đến độ thằng bé không thể thều thào một tiếng “Mẹ kiếp,” vào mặt lũ đánh mình. Thay vào đó Levi trừng mắt, dù mí mắt cũng không hé ra nổi, đầu thằng bé đau như búa bổ vì bị đập bầm dập. Levi có thể nghe thấy tiếng cười của Nikel khi nó quẹt khóe miệng chảy máu, nhặt đôi giày của Levi lên. Tai ù ù, Levi chỉ có thể cảm nhận được làn gió mùa đông đang rít gào. Levi lãnh một cú đá cuối cùng, ho ra một ngụm máu.


Levi gượng dậy sau khi bọn chúng đã bỏ đi. Thằng bé đi chân trần trên đất, tầm mắt mờ ảo và đỏ ngầu vì máu chảy đầy mặt. Miệng thằng bé dậy vị tanh của máu, vị nồng của đất. Levi ôm lấy mạn sườn ê ẩm, thở khó nhọc, cố đứng dậy. Lang thang một mình trong hẻm vào giờ này thật không nên chút nào, nhất là trong tình trạng của thằng bé.


Levi lảo đảo đứng lên, dựa vào một bức tường, ngón tay bấu vào lớp gạch. Thằng bé sợ. Nỗi sợ hãi len lỏi vào tim Levi, nó lọ mọ tìm đường trên những con phố tối tăm, máu chảy ròng ròng trên đôi môi nay đã tê dại. Làn gió buốt giá cắt vào thịt thằng bé, đôi chân trần trên nền đất dần tê cứng lại. Thằng bé sững sờ nhận ra, hóa ra bản thân lại yếu ớt đến vậy. Lần cuối Levi có cảm giác này là khi còn đang lang thang đầu đường xó chợ. Đó là một kí ức xa xôi và mơ hồ. Levi ở trại mồ côi đã lâu, nên thật lạ lùng khi nhớ lại cảnh sống từng đêm trong hãi hùng. Lúc ấy Levi cũng còn quá nhỏ; thằng bé không hiểu bằng cách nào mình có thể vượt qua được hoàn cảnh ấy.


Levi chẳng buồn lết đến cửa trại mồ côi. Thằng bé ngồi phịch xuống bậc thềm, tựa vào thanh lan can kim loại rồi ngất đi. Levi tỉnh dậy vì bị Erwin lay, khuôn mặt cậu ta trông như một bóng trắng mờ mờ trong đêm mùa đông giá lạnh. Băng đã kết lại trên tóc Levi.


“Chuyện gì xảy ra thế?” Erwin hoảng hốt hỏi, hơi thở phả lên mặt Levi.


Levi không nói nổi. Thằng bé nhăn mặt, nhún vai. Levi mò mẫm sờ soạng rồi túm chặt lấy vạt áo của Erwin, chầm chậm thử cử động chân mình. Máu khô đóng lại trên mũi và miệng thằng bé, hít thở cũng đủ làm phổi thằng bé đau nhói. Levi thấy đầu quay mòng mòng khi được Erwin đỡ dậy.


“Cậu không ổn tí nào,” Erwin nói. Levi không tự chủ gục đầu xuống tay cậu ta. “Xin lỗi, đáng ra tôi nên về nhà sớm hơn.”


Levi chỉ có thể siết Erwin chặt hơn, thầm bảo, Thế thì giúp ích được gì chắc, thằng khốn.


Ngay khi vào đến trại mồ côi, Erwin đưa Levi vào phòng tắm. Sau khi đặt Levi ngồi xuống bệ toilet, cậu ta bắt đầu đặt câu hỏi. Điều này làm Levi thấy khó hiểu, thằng bé chóng mặt đến buồn nôn. Levi rên rỉ, đầu gục xuống những ngón tay đã tê cứng.


“Ồn,” Levi lẩm bẩm, lấy tay xoa mắt. “Chói.”


“Levi.” Erwin bật ngón tay ngay sát tai Levi, khiến thằng bé giật nảy người. “Nghe này. Tôi muốn cậu trả lời tôi, được chứ? Như thế tôi mới biết cậu có bị chấn thương sọ não hay không.”


“Não-gì cơ?”


“Tên tôi là gì?”


“Ừm,” Levi nhíu mày, cố nhìn qua khe mắt sưng húp. “Erwin?”


Erwin mỉm cười trong ánh sáng chói mắt. “Tốt,” cậu ta nói. “Cậu bao nhiêu tuổi?”


“Mười.”


“Tốt,” Erwin nói. “Họ của cậu là gì?”


Levi nhăn nhó. “Tao không có họ đồ mặt ch—"


“Được rồi được rồi,” Erwin lại nói, giơ tay đầu hàng. “Tôi hiểu rồi.”


“Khốn nạn.” Răng Levi ê ẩm. “Đần.”


“Há miệng ra,” Erwin ra lệnh, quỳ một bên gối để nhìn mặt Levi. “Tôi muốn kiểm tra xem cậu có bị gãy cái răng nào không.”


“Mẹ kiếp.” Chỉ ý nghĩ ấy cũng đủ khiến thằng bé nhăn mặt, nhưng thằng bé vẫn há miệng như được bảo.


“Cười đi.”


Môi Levi không còn cảm giác gì nữa. “Tao không làm nổi.”


“Cố đi.”


Cơ mặt thằng bé giần giật, thằng bé nhe hàm răng đỏ lòm máu ra cho Erwin xem. Cơn đau xuyên đến sọ Levi khiến mắt thằng bé mờ đi.


“Ừm, nhìn hãi quá,” Erwin nói.


“Im đi.”


“Tin tốt là răng cậu vẫn còn dùng được.”


“Nhưng tao không thấy vậy.”


Erwin nhún vai. “Tin xấu.” Erwin véo mũi Levi, thằng bé giật người lùi lại nhanh đến độ đầu đập vào bức tường đằng sau.


“Au!” Levi ôm đầu kêu. “Khỉ thật!”


“Cậu gãy mũi rồi,” Erwin nói.


“Chó thật!”


“Suỵt,” Erwin thì thầm. “Được rồi, để tao—"


“Mày vừa xưng tao đấy à?”


“Suỵt!” Erwin nâng cằm Levi, nghiêng đầu thằng bé từ bên này sang bên kia. “Trông không nặng lắm. Cậu đau ở đâu?”


“Đâu cũng đau.”


“Dễ thương đấy.” Erwin buông cằm Levi. “Xương cậu có đau không? Chân tay cậu không sao đúng không?”


“Ừ…” Levi sụt sịt, lau đi vết máu khô trên mũi. “Sườn có đau một chút.”


“Chỗ nào?”


“Không nói,” Levi đáp, nhăn mặt. “Mày sẽ chọc chọc kiểm tra cho đến khi tao gào—"


“Đấy không phải việc tôi đang làm.”


“Thế à?” Levi đẩy Erwin ra. “Thế thì đừng chạm vào tao nữa đồ ẻo—"


Cánh cửa bật mở khiến cả Levi và Erwin giật nảy mình. Levi đột nhiên thấy chóng mặt, thằng bé lảo đảo, bám vào tay Erwin. Bà Harmon đứng trước mặt hai đứa, mắt ánh lên giận dữ.


“Chuyện quái gì thế này?” bà quát, buộc cái áo choàng của mình lại, nhìn hai đứa. Rồi bà thấy khuôn mặt của Levi. “Trời ơi, Levi!”


“Cháu không sao,” Levi vội nói, nhưng câu nói ấy không phát ra rõ ràng bởi môi thằng bé đang sưng vù.


“Cậu ấy nói dối đấy ạ,” Erwin nói. “Mũi cậu ấy bị gãy, và có lẽ cả vài chiếc xương sườn nữa.”


“Hai đứa đi đâu về vậy?” Bà Harmon hỏi, vội vàng vào phòng tắm để nâng cằm Levi lên kiểm tra. Thằng bé thấy xấu hổ đến cùng cực nên cố ngọ nguậy. “Levi, bà còn chẳng thấy nổi mặt cháu nữa, nhiều máu quá.”


“Cháu chắc chắn là nhiều người đang vui vẻ vì điều đó lắm,” Levi bực tức.


“Kể ta nghe chuyện gì đã xảy ra,” bà Harmon nói. “Ngay.”


“Cháu bị đánh,” Levi nói. “Chẳng có gì mới cả.”


“Hai đứa đã ở đâu?”


“Cháu…” Erwin nhìn Levi rồi hít một hơi thật sâu. “Cháu—"


“Erwin ra ngoài tìm cháu,” Levi nói. Thằng bé lau mũi, nhăn mặt vì đau. Vết máu khô bám vào khớp tay thằng bé. “Cháu ngất trong một ngõ nhỏ nên… nó ra ngoài tìm cháu.”


Erwin nhìn Levi, nhưng khó nói biểu cảm của cậu ta là gì.


“Erwin?” Bà Harmon hỏi.


“Vâng?” Erwin trả lời yếu ớt.


“Có đúng như vậy không?”


Erwin gật đầu. “Đúng ạ,” cậu ta nói dối một cách dễ dàng, “cháu đã rất lo.”


“Sao cháu không đến tìm bà?”


“Cháu không muốn Levi gặp rắc rối.” Erwin đứng thẳng người hơn. “Cháu xin lỗi. Cháu sai rồi, đáng ra cháu phải nói với bà ngay khi thấy có chuyện không ổn.”


Levi quay mặt đi, cố nén cười. Đúng là lưỡi không xương, thằng bé nghĩ. Levi không thể không ngưỡng mộ tài năng đó. Không đời nào thằng bé có thể dễ dàng phỉnh phờ bà Harmon đến vậy.


“Được rồi Erwin,” bà Harmon thở dài. “Đi ngủ đi.”


“Dạ?” Erwin hỏi, nhìn xuống Levi. “Nhưng—"


“Levi phải đi tắm,” bà Harmon nói. “Bà không muốn thằng bé nhiễm dịch bệnh đang lây truyền gần đây.”


“Nó vẫn còn cơ à?” Levi hỏi. Thằng bé không hề biết, tưởng rằng căn bệnh đó đã biến mất vài tháng trước rồi.


“Đúng,” bà Harmon nói, “và vẫn nguy hiểm như vậy. Gần đây cháu có rửa tay thường xuyên không đấy?”


“Lúc nào cháu chả rửa,” Levi khô khốc nói. Đầu thằng bé đau. Sườn thằng bé đau. Thằng bé chỉ muốn ngủ mà thôi.


“Cháu tưởng dịch bệnh này có thuốc chữa,” Erwin nói.


“Đúng là có,” bà Harmon đáp, kéo tay Levi. “Nhưng người thường chúng ta không mua nổi thứ đó.”


Erwin không nói gì. Cậu ta nhìn Levi rồi nhún vai, im lặng rời phòng.


Và đó là lần tắm rửa ác mộng nhất trong cuộc đời của Levi.


Levi biết đi chân đất ra ngoài là một điều ngu ngốc – nhất là đi chân đất trên nền tuyết đầu mùa, nhưng Levi đã hứa với Henri là sẽ đến thăm thằng nhóc. Thằng bé đi bộ từ trại trẻ đến nhà Henri, cắn răng chịu đựng nền đất lạnh băng. Cũng không khó để lờ đi cái lạnh khi ngón chân đã tê cứng. Bà Harmon cũng đã hứa sẽ sớm mua giày cho thằng bé.


Levi gõ cửa, chỉ muốn nhanh nhanh thoát khỏi cái lạnh. Thằng bé nhảy hết từ chân này sang chân kia, hà hơi ấm vào ngón tay lạnh ngắt của mình. Không có tiếng trả lời.


“Henri!” Levi gọi. Thằng bé nhảy xuống khỏi hiên, nghiêng người trên lan can để nhìn vào ô cửa sổ thấp. Levi gõ nhẹ vào lớp kính đóng băng, mắt đảo quanh tìm kiếm. Có vẻ như không ai ở nhà. “Này Henri!”


Cánh cửa hé mở. Levi khẽ cười, quăng mình qua chấn song, nhẹ nhàng tiếp đất xuống trước cửa. Henri đứng đó, trông nhỏ con và yếu ớt hơn bao giờ hết. Lần trước đến thăm, thằng nhỏ nhìn rất yếu, còn giờ Henri trông chẳng khác nào một cái xác biết đi. Da nó tái nhợt như sáp, mái tóc rủ xuống quanh mặt, mắt trũng sâu. Có vết máu và vết nôn bám trên môi thằng nhóc.


Nụ cười của Levi biến thành cái há mồm kinh hãi.


“Le…vi?” Henri thều thào. Giọng nói yếu ớt của thằng nhóc tan vào gió.


“Ừ,” Levi nói, mắt mở lớn. “Ừ, tao đây. Cùng… cùng đi tìm bác sĩ nhé. Đi nào.” Levi chìa tay ra, nhưng Henri chỉ lờ đờ nhìn đáp lại.


“Levi,” Henri thì thào. Giọng thằng bé run lên. “Họ không dậy, Levi. Họ không thức dậy.”


Câu nói của Henri như một nhát dao đâm vào Levi. Thằng bé bàng hoàng đứng đó.


“Dẫn tao đi xem,” Levi nói. Bàn tay của thằng bé vẫn chìa ra, Henri run rẩy cầm lấy bàn tay ấy. Tay của Henri lạnh ngắt, ẩm ướt.


Henri đưa Levi đến một phòng ngủ, nơi cha mẹ nuôi của thằng nhóc nằm trong vũng máu. Levi không cần kiểm tra cũng biết là họ đã chết, nhưng thằng bé vẫn tiến lại gần. Levi nhìn thấy người phụ nữ trước, thằng bé lấy áo che mũi để không phải ngửi thấy hỗn hợp mùi nôn mửa, máu, và chết chóc. Mắt bà ta trợn trừng, mồm hé ra cho cái ho cuối cùng.


Levi giật mình khi một tiếng ho phá vỡ sự im lặng trong phòng. Henri ngã nhào xuống sàn, khiến khung cửa như rung lên. Levi chạy vội đến bên thằng nhóc, Henri quỳ gối, che miệng ho, mắt mở to kinh hãi. Tiếng ho lạo xạo trong họng thằng nhỏ, khi Henri hạ tay xuống, một vệt máu chảy dài xuống cằm nó.


“Nào,” Levi nói nhỏ, sợ phải chạm vào đứa trẻ đang ốm. “Đứng lên. Đi đến bác sĩ thôi. Mày sẽ khỏe lại thôi mà.”


Mắt Henri ngập nước, thằng nhỏ ngã về phía trước, đầu đập vào ngực Levi. Thân thể bệnh tật của nó run lên theo từng tràng ho, khiến ngực áo Levi đỏ tươi những máu. Rồi thằng nhỏ bắt đầu khóc nức nở. Henri bất lực khóc, bám lấy cánh tay Levi với một sức lực đến đáng sợ. Bây giờ đã quá muộn. Cả người Levi cũng run lên vì kinh hoàng, mắt thằng bé rơm rớm nước, nhìn đứa bé đang chết dần chết mòn bấu víu vào mình gào thét.


“Shh,” Levi yếu ớt nói. “Ổn… ổn rồi, shh…”


Cơ thể Henri dường như đã đến giới hạn sau tràng ho cuối cùng. Thằng nhóc đổ ập xuống, Levi đỡ lấy thân người nhỏ xíu của nó, đặt đầu của thằng nhóc lên đùi mình. Mắt Henri vẫn mở, môi hé ra hít lấy hít để từng ngụm không khí. Nước mắt chảy xuống gò má thằng nhóc như thuốc độc, máu vẫn trào ra khỏi khóe miệng Henri.


“Levi,” Henri nói, “em… em muốn…” Mắt thằng nhóc lại nhòe nước, môi run run.


“Nhóc muốn gì?” Levi hỏi, nắm lấy bàn tay đầy máu của Henri. “Nói đi. Anh sẽ lấy cho.”


“Nhà…” Mắt thằng nhỏ bỗng chốc mất tiêu cự, lúc ấy Henri trông còn bé bỏng hơn cả cái tuổi lên năm của mình, chỉ như một đứa trẻ thôi nôi yếu ớt nhìn vào bóng tối vô định mà thôi.


Dạ dày Levi nhộn nhạo. “Nhà,” Levi nói khẽ. “Ừ. Anh sẽ đưa nhóc về. Chúng ta sẽ đi sau khi nhóc nghỉ được không? Chờ chút nhé…”


Cái xác nhỏ bé của Henri không trả lời. Levi còn không thể hiểu chuyện gì vừa xảy ra. Thằng bé cứ nhìn, nhìn, và nhìn, cảm giác buồn nôn ứ lại trong họng. Levi bất lực siết lấy bàn tay nhỏ đầy máu của Henri. Thằng bé thấy mình đang lắc đầu.



(cont.)


"Chapter 10: Chú lính chì dũng cảm (p2)" bởi kirowan
Translator: kirowan
Beta reader: Saiky

(cont.)


“Không,” Levi nói. Thằng bé bật dậy buông tay Henri, cố cách cái xác càng xa càng tốt. Levi thấy từng khúc xương trong người mình đang run rẩy, mạn sườn Levi vẫn ê ẩm từ trận đánh đầu tuần trước. Nhưng đó không còn là mối bận tâm của thằng bé nữa. Levi thở dồn dập, đôi mắt ngập tràn những giọt lệ giận dữ. “Không, không, không…”


Thằng bé lấy tay che miệng để ngăn một tiếng nức nở, nhưng thằng bé nhận ra miệng mình đã dính đầy máu.


Levi trợn mắt.


Ôi không, thằng bé đờ đẫn nghĩ. Levi rụt tay lại nhìn. Cả hai bàn tay thằng bé đều đỏ lòm bởi thứ máu nhiễm bệnh của Henri.


Levi chạy nhanh đến bồn rửa gần nhất, thò tay dưới vòi nước. Thằng bé chà xát hết sức có thể, nhưng bỗng nhiên Levi khuỵu xuống nôn. Thằng bé kinh hoàng siết lấy bồn rửa bằng những khớp tay trắng bệch, vầng trán ướt đẫm mồ hôi tựa vào lớp sứ lành lạnh.


Một nỗi sợ hãi cùng cực dâng lên trong ngực thằng bé, Levi đã nhận ra sai lầm chết người của mình. Nếu thông minh, thằng bé đã không đến gần Henri. Nếu thông minh, thằng bé đã bỏ đứa nhỏ lại một mình ngay khi nhận ra Henri bệnh nặng đến thế nào. Nhưng không. Levi không bao giờ có thể vô tình đến thế, nhất là với gia đình của mình.


Và phần thưởng cho lòng thương xót của thằng bé là gì?


Một nấm mồ.


Ngay giây phút thằng bé bắt đầu ho, Levi biết mình không xong rồi. Mấy ngày sau đó thằng bé rất chăm rửa tay, dù không ai biết Levi đã tiếp xúc với những cái xác bị nhiễm bệnh, nhưng chuyện cũng sẽ sớm vỡ lở thôi. Thằng bé trở nên trầm lặng, xa cách, không chịu ra ngoài. Erwin hiếm khi ở nhà nên cậu ta cũng không biết việc này. Bà Harmon thì phẩy tay cho rằng thằng bé không đi giày nên bị cảm lạnh mà thôi, bà để Levi nằm trong phòng, cho thằng bé thêm ít súp và trách thằng bé tội không cẩn thận.


Levi gãi những khớp ngón tay cho đến khi chúng chảy máu, các đợt ho của thằng bé càng ngày càng dữ dội hơn. Thằng bé giấu bệnh tình của mình như giấu một bí mật chết người, cẩn thận để không tiếp xúc với bất cứ ai. Không may là thằng bé cũng không chống đỡ được lâu, chẳng mấy chốc mọi người đã nhận ra thằng bé ốm nặng.


“Bà Harmon!” Trudy gọi từ phòng tắm. “Levi lại nôn rồi!”


Thằng bé nằm rũ người trước bồn tắm, hơi thở gấp gáp. Dịch vị lại trào ra, dạ dày thằng bé quặn lại, phổi như bị bóp nghẹt.


“Chuyện gì thế?” Giọng Erwin vọng vào phòng tắm, cậu ta tò mò thò đầu vào hỏi. Levi chỉ có thể lờ mờ thấy mặt của Erwin. “Levi…?”


“Thằng bé ốm cả tuần nay rồi,” Trudy thở dài. “Một Levi im lặng là Levi đáng sợ nhất.”


Một cơn ho nữa lại dâng lên như một tiểu đoàn binh lính hành quân qua phổi Levi. Nó bật ra khỏi môi thằng bé, xé rách cổ họng, khiến thằng bé phải chống tay quỳ xuống, cả người run rẩy. Máu bắn tứ tung trên sàn mà thằng bé chẳng hề nhận ra, lưỡi Levi chỉ còn lại vị đắng ngắt.


Thằng bé cảm thấy bàn tay Erwin đặt lên lưng mình, Levi giật nảy người. Thằng bé đánh vào cánh tay Erwin, co tròn người ngã xuống sàn, rên rỉ. Đôi mắt Levi mở lớn, máu chảy ra từ khóe miệng thằng bé.


“Đ-đừng—" thằng bé ho, “chạm…”


Khuôn mặt cứng cỏi của Erwin nhòe đi trong biển nước mắt.


“Levi bị thế này bao lâu rồi?” Erwin hỏi.


“Sáng nay thằng bé không bị nặng thế này,” Trudy yếu ớt nói. “Bà Harmon!”


“Vô ích thôi.” Erwin quay ra cửa. “Cậu ấy sắp chết rồi.”


“Cái gì?” Trudy hỏi. Giọng nói khẽ khàng của Trudy như đang cắt xẻ tâm trí Levi. Thằng bé phát ốm về con bé, về Erwin, về tất cả mọi người. Thằng bé chỉ muốn ở một mình mà thôi.


“Cậu ấy sẽ chết,” Erwin nói. Thật kì lạ khi nghe ai đó nói ra miệng chuyện ấy, dù ngay từ đầu Levi đã biết chuyện này sẽ xảy ra. Đau quá. Thằng bé không muốn chết. “Trừ khi…”


“Trừ khi?” Giọng Trudy cao lên vì khiếp hãi. “Erwin!” Chúng ta không thể cứu thằng bé sao? Nói đi!”


“Có thuốc chữa căn bệnh này,” Erwin ngập ngừng.


“Vậy thì cùng đi lấy thôi!”


Những âm thanh xung quanh thằng bé như từ nơi xa xôi nào vọng lại, Levi yếu ớt ho.


“Không đơn giản như thế đâu…”


“Đương nhiên là đơn giản rồi!”


Erwin dừng lại. Rồi cậu ta hít một hơi thật sâu. “Được rồi,” cậu ta nói. “Anh sẽ xem có thể làm gì.”


“Liệu mà làm đi!” Trudy có vẻ tức giận kì lạ. “Nếu Levi chết thì tất cả là tại anh.”


“Anh hiểu.”


Erwin im lặng rời đi. Levi cố ngồi dậy, nhưng thằng bé không cách nào khiến cánh tay mình cử động. Thằng bé nghe thấy Trudy gào thêm một lần nữa rồi ngã xuống, đầu đập xuống sàn.


Tất cả những gì xảy ra sau đó đều mơ hồ giữa những cơn đau. Levi mê mê tỉnh tỉnh, thằng bé thường thức dậy với lớp chăn dính sát vào thân người đầm đìa mồ hôi lạnh, hay bởi cơn run lập cập đến mức thằng bé cắn vào lưỡi. Levi cố duy trì tỉnh táo, thằng bé ho sù sụ, mắt mở to nhưng thật ra chẳng nhìn thấy gì, thằng bé chỉ cầu mong được cứu rỗi. Levi khiếp sợ căn bệnh của mình, khiếp sợ chính mình. Thằng bé thường tỉnh dậy với đôi mắt ướt đẫm.


Levi tham lam uống từng giọt nước, dù biết rằng chúng có lẽ cũng chẳng ở trong bụng mình được lâu. Thằng bé nằm liệt giường, vật vờ giữa sống và chết, giãy giụa chiến đấu với ác mộng và những cơn ho. Dường như có một lớp màn phủ lên các giác quan của thằng bé, Levi muốn vén nó lên nhưng không thể. Thằng bé bị bủa vây bởi những cơn ác mộng nóng hừng hực. Đây là địa ngục, thằng bé nghĩ, đây hẳn là địa ngục.


"Levi."


Tiếng nói xa xôi như lưỡi lửa xuyên qua đầu thằng bé.


“Không,” Levi thều thào. Một bàn tay vững chãi đỡ lấy đầu thằng bé. Máu bắn lên không trung. Thằng bé thấy một cái bát ghé vào miệng mình, Levi ngọ nguậy cố thoát ra. “Không, dừng…”


Nhưng có cố gắng mấy cũng vô ích. Thằng bé cào vào cánh tay cố bón thức ăn cho mình rồi vươn tay muốn nắm lấy thứ gì đó trong vô vọng. Mắt thằng bé cay xè. “T-tránh ra…”


“Levi.”


Lưỡi thằng bé nếm được thứ gì đó sền sệt đăng đắng, Levi suýt nghẹn vì nó quá đặc. Hỗn hợp âm ấm từ từ trượt xuống cổ họng thằng bé, Levi cố để không nôn thốc ra. Thằng bé chớp mắt, nuốt xuống, mắt trợn tròn, thằng bé không thở được, không nghĩ được, không cảm nhận được. Nước mắt lăn dài trên gò má tái nhợt của thằng bé.


Levi thôi không giãy giụa nữa. Thằng bé kinh ngạc nhìn lên Erwin Smith, chớp chớp mắt và nuốt nốt chỗ thuốc còn lại. Chất thuốc đặc quánh không dễ để nuốt trôi, nhưng thằng bé cuối cùng cũng uống hết. Levi nằm trên giường, có chút thất thần. Thằng bé khẽ ho, lưỡi thằng bé nếm được vị máu hòa cùng vị chua chua của thuốc.


“Cậu sẽ sống,” Erwin thì thầm. Cậu ta đặt tay lên tóc Levi, mỉm cười ấm áp. “Cậu phải sống, cậu nghe rõ chưa?”


Levi nhìn Erwin, ngực thằng bé vẫn đau, hơi thở thằng bé vẫn nặng nề, thằng bé cảm thấy yếu ớt và không thể suy nghĩ mạch lạc Nhưng kể cả vậy khóe miệng của Levi vẫn hơi nhếch lên.


“Được thôi…” thằng bé thì thào, nhắm mắt lại. “Được thôi…”


Và thằng bé làm đúng như đã nói. Vài ngày sau, các triệu chứng của Levi thuyên giảm, thằng bé dần hồi phục. Levi sụt rất nhiều cân, cũng như mất đi rất nhiều sở thích. Thằng bé không còn muốn chạy đua với Klaus nữa, không ẩu đả, không đọc sách, chỉ sống từ ngày này sang ngày khác như một bóng ma. Thằng bé bị ám ảnh bởi Henri và bởi căn bệnh đã vắt kiệt sức sống trong mình.


Một tối nọ, Erwin quăng quyển truyện cổ tích lên giường Levi.


Đang cố ngủ, Levi đành bất đắc dĩ ngồi dậy, nheo mắt nhìn Erwin. “Gì thế?” thằng bé hỏi, mệt mỏi dụi mắt. “Mày muốn gì?”


“Tôi muốn,” Erwin khoanh tay nói, “chúc mừng sinh nhật.”


“Ồ,” Levi chớp mắt nhìn trần nhà, nhíu mày. “Là hôm nay à?”


“Đúng đấy Levi,” Erwin thở dài. “Là hôm nay.”


“Mày biết đó không phải là sinh nhật thật của tao đúng không?” Levi hỏi. “Chỉ là ngày bà Harmon nhặt tao về thôi.”


“Ai quan tâm?” Erwin ngồi xuống giường Levi, mỉm cười dịu dàng. “Đây vẫn là một ngày đặc biệt. Cậu nên để tâm đến nó hơn chứ.”


“Mm…” Levi cầm quyển sách, thằng bé để ý thấy Erwin đã xắn tay áo lên. Thằng bé khựng lại để nhìn những vết thừng trói, Levi vẫn thường làm vậy mỗi khi thấy cánh tay trần của Erwin. “Này, Erwin…”


Erwin lần theo ánh mắt của Levi, cậu ta thậm chí còn đảo tròn mắt. “Nếu tôi kể cho cậu,” Erwin nói, “liệu cậu có thôi nhìn chúng một cách kì dị không?”


“Có,” Levi lập tức trả lời.


Việc này khiến vẻ mặt Erwin thay đổi. Cậu ta ngập ngừng xoa xoa cổ tay mình. Những vết sẹo đang mờ dần, có lẽ vài năm nữa sẽ biến mất, nhưng chúng sẽ mãi ở đó trong tâm trí Levi.


“Vậy thì…” Erwin mím môi, gác chân lên giường. Cậu ta ngần ngại nhìn quanh, rồi ghé lại gần Levi. “Cậu không được nói với ai, đồng ý không?”


“Đồng ý.” Levi quan sát Erwin. Cậu ta mang vẻ mặt sợ sệt, hệt như ngày đầu gặp mặt Levi. “Ai trói mày thế?”


Erwin im bặt. Cậu ta nhìn Levi, cả người cứng đờ, nhưng ánh mắt ấy xuyên qua Levi, chiếu thẳng vào bức tường đằng sau. Trong căn phòng không có lấy cả một tiếng thở, Erwin lại xoa những vết sẹo mờ mờ.


“Bố tôi,” Erwin cuối cùng cũng mở miệng. Chỉ là một tiếng thì thầm, nhưng đó lại là một bí mật lạ lẫm và kinh hoàng, trượt ra khỏi môi cậu ta như liều thuốc độc. Mắt cậu ta mở to, như thể lời thú nhận ấy làm cậu ta hoảng sợ.


Đối với Levi thì nó chả có nghĩa lý gì. “Tại sao?” thằng bé tò mò hỏi.


Erwin tránh ánh mắt của Levi. Một nụ cười run rẩy chầm chậm nở trên môi Erwin. “Tôi không biết,” cậu ta nói. “Tôi… tôi chưa bao giờ hỏi.”


“Lão ta đã làm gì?” Levi hỏi. “Sau khi trói mày lại?”


Erwin thở dài. Cậu ta nhìn ra hành lang rồi nhìn Levi. “Đợi chút,” cậu ta nói. Tay Erwin từ từ tháo từng nút áo. Trước khi cậu ta phanh áo ra Levi đã hiểu. Những vết sẹo trắng in trên bụng Erwin, nham nhở và gồ lên như một dãy núi chạy dọc đến sườn.


“Mẹ kiếp,” Levi buột miệng, huýt sáo. “Thế mà tao tưởng mình đã bị đánh kinh lắm rồi.”


Erwin điềm tĩnh cười. “Vậy thì có lẽ tôi không nên cho cậu nhìn lưng mình nữa,” Erwin nói.


“Không thể nào,” Levi thốt lên. “Lão ta lấy roi quất mày? Đương nhiên là tao cũng bị thế rồi, nhưng…”


Erwin nhún vai, cậu ta thả áo xuống một chút và quay lại. Những vết sẹo trên lưng cậu ta thật quá sức tưởng tượng. Chúng chồng chéo lên nhau thành từng nét xiêu vẹo, nổi bật trên bờ vai và xương sống Erwin rồi tỏa rộng xuống như những vệt chạm khắc điên cuồng. Và rồi Levi kinh hoàng nhận ra những vết sẹo này đúng là được tạo ra một cách có chủ ý.


“Đây là hình đôi cánh à?”


Erwin lại nhún vai. “Có lẽ thế chăng?” Cậu ta kéo áo lên, cài lại khuy. “Tôi chẳng bao giờ hỏi.”


“Điên cha rồi.”


Không hiểu sao Erwin bật cười. “Văn hoa thật đấy,” Erwin nói. “Nhưng đúng là điên cha rồi.”


“Lão ta làm vậy… chỉ vì muốn thế thôi hả?” Levi thấy có hơi tội lỗi vì đề cập đến chủ đề này, nhưng thằng bé không nhịn được.


“Tôi thực sự không rõ nữa,” Erwin nói. “Bố tôi thích vờ như chuyện đó chưa bao giờ xảy ra. Ông ấy hành xử như thể không biết những vết sẹo ấy từ đâu ra.” Erwin không thoải mái vặn vẹo bàn tay, thở dài. “Thật ra tôi… tôi nghĩ thần kinh ông ấy không được ổn định lắm.”


“Chuyện gì xảy ra với lão ta rồi?” Levi hỏi.


“Bố tôi… chết rồi.” Erwin đung đưa người, nhìn lên trần nhà một lúc. “Ông ấy uống rượu suốt rồi cũng chết chìm trong men rượu. Đừng hỏi tại sao bố tôi lại làm thế bởi tôi thực sự cũng không biết tại sao.”


“Đúng là… đúng là tệ thật đấy,” Levi nói khẽ.


“Chuyện đã qua rồi,” Erwin nói. “Tôi cũng không còn quá sốc vì nó nữa.”


Levi nhìn Erwin, giơ lên quyển truyện cổ tích. “Sao lại đưa tao cái này?” thằng bé đột nhiên hỏi.


“Vì tôi không tin rằng cậu đọc nổi sách giáo khoa lịch sử của tôi.” Erwin mỉm cười, rồi cười thành tiếng khi Levi cố lấy sách đánh cậu ta. “Đùa thôi. Chắc cậu cũng có thể đọc được một nửa số từ trong đó. Có lẽ thế.”


“Sao tao lại cần một quyển truyện cổ tích ngớ ngẩn làm gì cơ chứ?” Levi hỏi.


“Bởi vì,” Erwin nói, xuống giường, “cậu nhìn ra những kết cục hạnh phúc ở nơi không có chúng. Cậu nên cầm lấy quyển truyện này.”


“Một lí do ngu si đấy Erwin.”


“Cứ nhận quyển sách và thôi phàn nàn đi.”


Levi thở dài. “Được rồi,” thằng bé dỗi. “Sao cũng được. Cảm ơn vì đã kể tao nghe chuyện vết sẹo của mày.”


“Cảm ơn vì đã lắng nghe.”


Levi nhìn Erwin đi ra khỏi phòng. Bên dưới lớp áo trắng, Levi có thể nhìn thấy vết sẹo mờ của cậu ta. Thằng bé nhăn mặt, quăng quyển sách xuống dưới chân giường rồi nằm xuống.


“Đồ khốn,” thằng bé lầm bầm, xoay người để không phải nhìn thấy bóng Erwin đi xa dần.


Cuối cùng Levi vẫn đọc quyển truyện cổ tích. Ban đầu thằng bé cũng gặp khó khăn vì không được Erwin giúp đỡ, nhưng dần dà thằng bé cũng quen dần. Levi đi lên mái nhà vào buổi đêm để đọc dưới ánh sao, bởi vì đó là khoảng thời gian duy nhất lũ trẻ con không trêu thằng bé thối mũi, hoặc rủ thằng bé chơi cùng. Bọn chúng không hiểu là Levi không muốn chơi bất kì cái gì à? Thằng bé vẫn còn chưa lại sức sau trận ốm. Thằng bé cũng không chịu nổi bị dính bẩn. Khó khăn lắm thằng bé mới có thể chạm vào những bàn tay chưa được rửa sạch hay đi chân đất ra ngoài. Levi thà mục rữa trong nhà còn hơn đi ra ngoài để nhiễm bệnh lần nữa.


“Levi?”


Levi đang ngồi đọc sách trên mái nhà, nheo mắt nhìn những dòng chữ trong bóng tối thì đột nhiên khuôn mặt của Erwin ló ra từ phía bên kia. Cậu ta tung mình lên một cách thuần thục. Levi lờ đờ nhìn, lắc đầu, rồi lại cúi xuống quyển sách của mình.


“Cậu đang đọc sách.” Erwin đứng trước Levi, đôi mày rậm nhướng lên. “Cậu có nhìn nổi chữ không đấy?”


“Đương nhiên là có. Tao nhìn vào sách làm gì nếu tao không thấy chữ hả, đồ đần?”


“Bình tĩnh nào,” Erwin thở dài, cúi xuống cạnh thằng bé. Cậu ta ngẩng lên. “Woa, trời trong thật đấy.”


“Ờ,” Levi nói, “bầu trời lúc nào cũng như vậy nếu không có mây che.”


“Cậu chẳng có tí kĩ năng giao tiếp nào cả,” Erwin thở dài. “Cứ đồng ý rồi nói rằng trời đẹp nhỉ là được. Khó lắm sao?”


“Ờ.”


Erwin mỉm cười vẻ khó tin. “Hết thuốc,” cậu ta cười khùng khục. “Cậu hết thuốc chữa rồi.”


“Có lí do gì để mày lên đây không?” Levi hỏi. Thằng bé nhìn lên bầu trời, vai chùng xuống. Nền trời tối đen bao la được điểm xuyết những đốm sáng lấp lánh. Thằng bé có thể cảm nhận nhiệt lượng của những vì sao bất chấp khoảng cách xa tít tắp.


“Tôi thấy cậu,” Erwin nói. “Tôi muốn biết có chuyện gì không.”


“Chẳng có chuyện gì hết, chỉ có tao thôi,” Levi nói. “Và quyển sách ngu si mà tao ghét.”


“Hèn chi cậu đọc nó.”


“Chính xác.”


“Trong số những người tôi từng gặp thì cậu đúng là độc nhất vô nhị đó, Levi,” Erwin nói, xoa đầu Levi.


“Nếu mày còn làm thế một lần nữa,” Levi nói, mắt lóe lên, “tao sẽ đẩy mày xuống khỏi mái nhà và trở thành người cuối cùng mày gặp đấy.”


“Đã hiểu.”


Erwin ngồi xuống cạnh Levi, nghiêng đầu trầm tư ngắm sao. Levi nhìn thấy sự mỏi mệt như tỏa ra từ khắp người Erwin, từ cái cách cơ bắp và khuôn mặt cậu ta căng lên. Từ bao giờ Erwin lại trông già thế? Levi tự hỏi. Thằng bé cay đắng nhận ra một sự thật là Erwin đang lớn lên. Levi cũng thế. Thằng bé không muốn thừa nhận mình sợ hãi về ý nghĩa của điều đó.


“Cậu đang nghĩ gì thế?”


Levi chớp mắt nhìn Erwin. “Gì cơ?” thằng bé hỏi.


“Vẻ mặt cậu trông buồn cười lắm,” Erwin nói.


“Tao không biết là mày còn nhìn thấy rõ được mặt tao đấy,” Levi thở dài. Thằng bé gập sách lại. “Tao chẳng nghĩ gì hết.”


“Vậy là,” Erwin nói, “không có gì khác với bình thường?”


“Mày rất muốn bị đẩy xuống khỏi mái nhà đúng không?”


Erwin bật cười. “Đùa thôi mà,” cậu ta nói, mỉm cười. Levi cảm giác như Erwin chỉ đang diễn trò.


Mày đang nghĩ gì thế?” thằng bé sắc bén hỏi lại.


“À,” Erwin nói. “Tôi đang nghĩ về các vì sao.”


“Thật sao?” Levi nhíu mày. “Chúng chỉ là sao thôi mà.”


“Tôi từng đọc vài cuốn sách rất hay về chúng,” Erwin nói, mắt sáng lên. “Các vì sao thật sự rất thú vị! Thế giới đúng là một nơi rộng lớn… rộng lớn hơn rất nhiều so với những gì những bức tường bé tí kia đánh lừa chúng ta.”


“Tao không biết mày lại mê thế giới bên ngoài thế đấy.”


Erwin co gối lại thở dài. “Tôi luôn tò mò về nó, chỉ là tôi không bao giờ nói với ai bởi đó không phải là điều nhiều người hứng thú.”


“Mọi người còn tránh nó là đằng khác.” Levi nhếch mép cười trong làn gió xuân sớm. “Mày đúng là đứa dị giáo nhỉ?”


“Tôi không nói điều gì báng bổ đúng không?” Erwin nghịch một viên ngói. “Tôi chỉ đang phát biểu sự thật thôi. Có một thế giới ở bên kia những bức tường. Và tôi tin rằng thế giới ấy rộng lớn hơn rất nhiều những gì trí óc con người có thể hiểu thấu được.”


“Được rồi, đừng đao to búa lớn nữa,” Levi đảo mắt nói. “Nói dễ hiểu hơn đi Erwin.”


“Ý tôi muốn nói là,” Erwin giải thích, “sự thật là không ai biết thế giới thực sự lớn thế nào cho đến khi có người khám phá nó.”


“Có những người đã thử và trở thành thức ăn của titan,” Levi nhắc.


“Nếu không có titan thì sao?” Erwin tự hỏi, nằm xuống mái nhà dốc thoai thoải. Cậu ta ngắm sao bằng ánh mắt sáng rực Levi chưa từng thấy trước đây. “Nếu bằng phép màu nào đó chúng ta được tự do thì sao? Chúng ta có thể đi khám phá thế giới xem nó rộng lớn đến mức nào.”


“Nghe như tự sát vậy.”


“Có thể đúng là như thế thật,” Erwin nói. Khuôn mặt trắng trẻo của cậu ta sáng bừng lên vì tia nhiệt huyết trong mắt và ánh sáng của sao trời. “Có thể ý tưởng ấy là điên rồ, nhưng hi vọng vào điều đó cũng hay đấy chứ? Dù chỉ là mơ nhưng ta vẫn có quyền hi vọng mà.”


“Ờ,” Levi đồng ý nửa vời, không hiểu cho lắm. “Có lẽ.”


Mây đã tan, ảo giác về một thế giới bí ẩn rộng lớn chợt tan biến, thay vào đó là thế giới hiện tại họ đang sống. Levi chưa từng nghĩ rằng mình đang bị cầm tù, nhưng nghĩ theo một cách khác thì đúng là vậy thật. Họ bị mắc kẹt trong những bức tường đá, không hề biết thứ gì ở phía bên kia. Đó là một điều đáng sợ, nhưng cũng hấp dẫn đến kì lạ.


Cuối xuân, Erwin bị triệu tập để thu xếp những thủ tục pháp lý cần thiết sau cái chết của cha mình. Cậu ta được cho là đã đủ tuổi để đối mặt với những khó khăn của một đứa trẻ mồ côi. Sáng hôm đó, Erwin rời đi với tâm trạng bồn chồn.


“Đâu phải chúng sẽ tra hỏi mày về cái chết của cha mày đâu,” Levi nói, nhíu mày nhìn Erwin chờ xe ngựa đến. Cậu ta sẽ đi cả ngày, dù cậu ta hứa sẽ trở về trước khi trời tối, nhưng Levi nghĩ điều đó khó có thể xảy ra.


“Không phải thế,” Erwin ngập ngừng nói. Cậu ta lo lắng nhìn quanh, cả người đờ ra vì sợ hãi. “Levi, cậu phải hứa với tôi điều này.”


“Gì thế?”


Erwin quay sang nhìn thằng bé. Mặt cậu ta đanh lại, đôi mắt lạnh như thép. “Cẩn thận đấy,” Erwin nói cụt lủn, gần như quở trách. Cậu ta nhìn Levi hồi lâu, miệng hơi hé ra như muốn nói gì thêm. Nhưng chiếc xe ngựa đã tới, Erwin chỉ có thể trân trối nhìn Levi.


“Ờ, sao cũng được,” Levi nói. Thằng bé nhét tay vào túi, quay đi. “Chơi vui nhé.”


“Tôi nói nghiêm túc—!"


“Tao sẽ không gây rối đâu, được chưa?” Levi lắc đầu, vẫy tay với Erwin. “Tao sẽ ổn thôi.”


Thằng bé về nhà mà chẳng buồn ngoái lại nhìn. Khi nào Erwin về thì thằng bé gặp lúc nào chẳng được. Cho đến lúc ấy thằng bé có thể tìm một chỗ yên tĩnh để đọc sách. Hoặc có lẽ Levi sẽ đi chơi với bọn trẻ con. Ừ, có vẻ được đấy. Thằng bé không còn muốn chạy đua với Klaus như hồi trước nữa, nhưng ít ra chơi với bọn chúng cũng vui.


“Ê, đồ mặt nhăn,” Trudy cười khinh khích khi thấy thằng bé đi về phía trại mồ côi. Lũ trẻ con đa số đang chơi đá bóng trên đường. “Erwin đi rồi hả?”


“Ờ.” Levi nhún vai. “Tí nữa nó về.”


“Anh ấy bận thật,” Trudy dẩu môi phàn nàn. “Chẳng vui gì cả. Đáng ra anh ấy nên chơi với chúng ta nhiều hơn.”


“Cả hai anh đều nên thế,” Hilde nói chêm vào, đá quả bóng đến chân Levi. Con bé cười ấm áp. “Nhìn thấy anh ra ngoài thế này thật tốt, Levi.”


“Đúng đấy,” Rosie đồng ý. “Được nhìn thấy anh hoạt động.”


“Xin lỗi,” Levi thật lòng nói. “Chỉ là anh mày không có hứng chơi thôi.”


“Anh có thể ngồi xem mà,” Klaus nói, đứng cạnh Trudy cười ngu. “Nếu anh không muốn chơi thì có thể làm thế. Em thì, ừm, cũng vui vì anh không ở rịt trong nhà. Anh ít nói quá rồi đấy.”


“Chỉ vì tao chẳng có gì để nói với đồ mặt lợn như mày thôi Klaus.”


“Chính là nó!” Klaus líu lo, vỗ vai Levi. Thằng bé đã cao hơn Levi rồi, thật kì cục. “Đây mới là Levi mà chúng ta yêu.”


“Đừng chạm vào tao.”


“Úi.” Klaus cười ra chiều hối lỗi, thả vai Levi ra. “Xin lỗi.”


Trudy chọc vào sườn Levi khiến thằng bé phải quay sang lườm. “Mày dạo này gầy quá!” Trudy thốt lên, nhéo ngay lườn Levi. “Kinh quá đấy.”


Thằng bé đẩy mạnh Trudy ra. “Đừng tưởng tao sẽ không đánh mày,” Levi hạ giọng nói. “Tao rất sẵn lòng kéo lê mày từ đây đến Tường Maria đấy.”


“Woa,” Trudy huýt sáo. Con bé giơ tay cười. “Sợ quá!”


“Ôi thôi đi Trudy,” Khuôn mặt tròn trịa của Lynette ló ra. “Chị xấu tính với Levi quá.”


“Sao chị lại là người xấu tính ở đây?” Trudy hờn dỗi hỏi. “Levi cũng xấu tính mà!”


“Đúng, nhưng Levi xấu tính chỉ vì chị chọc tức anh ấy trước thôi,” Hilde nói.


“Đúng đó,” Rosie đồng tình. Con bé đã cắt tóc ngắn ngủn, chắc là để mọi người dễ phân biệt với Hilde hơn, nhưng cặp sinh đôi vẫn giống nhau như đúc, nhiều lúc rất khó để phân biệt ai với ai. “Chị xấu tính bởi chị muốn thế. Levi xấu tính là bởi anh ấy đang bảo vệ mình.”


“Levi có phải là thiên thần đâu!” Trudy nói to, vung tay bào chữa. Klaus đứng cạnh bật cười, đám trẻ con cũng bắt đầu tụ tập quanh họ. Không có Erwin và Henri thì ở đây vẫn còn chín đứa trẻ. Chín đứa nhóc gầy gò rách rưới. Nhưng ai có thể làm gì khác được chứ?


“Thôi nào,” Klaus nói, đá quả bóng về phía Levi. Levi hờ hững nhìn. “Chơi một trò đi.”


“Tao bảo là không hứng chơi mấy trò ngu xuẩn rồi mà.” Levi đá lại quả bóng cho Klaus, đi về phía cửa. Bỗng nhiên thằng bé thấy lòng trống trải, mà vừa cách đây vài phút thằng bé vẫn còn thấy lòng ấm áp vui vẻ một cách ngốc nghếch. Levi nhìn vào những khe gỗ dưới mặt sàn, cả người bắt đầu thả lỏng. “Nhưng…” Thằng bé cố tìm ra cách nói hợp với mình. “Nếu bọn mày muốn tao chơi cùng thì chắc tao có thể đọc truyện cho bọn mày nghe.”


“Anh biết đọc sao?” Klaus buột miệng.


Trudy khịt mũi vẻ khó tin. “Từ bao giờ thế?”’


“Mày muốn tao đọc truyện cho nghe hay là không?” Levi bực.


“Rồi!” con bé cười, tay giơ lên. “Chắc phải hay lắm đây!”


“Im đi Trudy,” Doug nói khẽ. “Erwin đã dạy Levi đấy.”


Levi không hỏi vì sao Douglas biết. Thằng bé một mình đi vào trong, tựa lưng vào cửa rồi nhíu mày nhìn ra ngoài. Dù khó khăn, nhưng thằng bé đang dần chấp nhận những chuyện đã xảy ra với Henri và với mình. Mình đã nói cảm ơn Erwin vì đã cứu mình chưa nhỉ? Thằng bé tự hỏi, không chắc chắn về câu trả lời. Dù sao thì Levi cũng chỉ mải chìm đắm trong thế giới của riêng mình từ sau căn bệnh suýt cướp đi mạng sống của thằng bé.


Levi đang rửa tay thì bà Harmon ngó vào trong phòng tắm.


“Ồ,” bà thở dài, vén một món tóc bạc vào sau tai. “Cháu ở đây à? Vậy là Erwin đi rồi đúng không?”


“Vâng,” Levi nói. Thằng bé nhún vai, kì cọ các khớp tay. “Nó nói tối nay sẽ về.”


“Thằng bé chẳng bao giờ ở nhà nhỉ?” Bà Harmon lắc đầu, tựa vào khung cửa nhìn Levi. “Hai đứa thân nhau đúng không?”


“Ừm thì,” Levi nói, cố rửa sạch đất bẩn bám dưới móng tay. “Cháu không biết. Chắc thế.”


“Vậy…” Bà Harmon thở dài, Levi lo lắng chờ bà nói. Thằng bé biết bà Harmon có lúc rất ân cần, nhưng Levi đã quen với sự nghiêm khắc nên mỗi khi bà cư xử khác đi thằng bé đều bị sốc. “Erwin đã kể gì với cháu rồi?”


Levi đóng vòi nước, quay sang nhìn bà Harmon. Ngoài mặt thằng bé tỏ vẻ thờ ơ, nhưng trong lòng thì bồn chồn lo lắng. “Là sao ạ?” thằng bé cẩn thận hỏi.


“Erwin có kể với cháu vì sao thằng bé vào đây không?” Bà Harmon ướm lời.


“Có,” Levi nói. “Bố nó chết. Không thì vì sao nó lại vào cái trại mồ côi như cứt— cháu không có ý xấu gì đâu.”


“Bà biết,” bà Harmon nói, môi mím chặt. “Ăn nói lịch sự vào, Levi.”


“Vâng, thưa bà.”


“Thằng bé có kể vì sao bố thằng bé mất không?” Bà Harmon lại ngần ngừ hỏi tiếp.


“Có,” Levi nói, lơ đãng gãi khớp ngón tay trắng bệch của mình. “Nhưng cháu không chắc nếu—"


“Bà biết,” Bà Harmoon nói. “Bà biết hết. Bà chỉ muốn xác nhận lại một lần nữa trước khi nói chuyện với cháu thôi.”


Levi chăm chú nhìn bà rồi nhìn xuống tay mình. Không hiểu sao đột nhiên thằng bé thấy tay mình thật bẩn. “À,” thằng bé nói nhỏ. “Có… chuyện gì sao ạ?”


“Đầu tiên,” bà Harmon nói, “cháu thấy thằng bé có ổn không?”


“Hả…?” Levi cắn môi. Thằng bé không thích chủ đề này tẹo nào. “Nó bình thường. Sao ạ?”


“Trải qua chuyện như thế với cha mình sẽ là một việc khó khăn,” bà Harmon khẽ nói. “Một đứa trẻ phải chịu bạo hành như vậy khiến bà lo. Đáng ra nên có người đi cùng thằng bé.”


“Cháu sẽ đi,” Levi nói, “nếu nó hỏi. Nhưng nó không hỏi. Nó muốn ở một mình, cháu cũng không trách việc đó.”


Bà Harmon thở dài, bà có vẻ chần chừ khi bàn về chủ đề này. “Cháu không thấy thằng bé bất bình thường chứ?” Bà Harmon hỏi. Levi nhướng mày. “Ý bà muốn nói là cháu không thấy lạ khi thằng bé tỏ vẻ xa cách chứ?”


“Nó thích ở một mình,” Levi nói, nhấp nhổm vì ngại ngùng.


“Bà biết,” bà Harmon nói, “đó là việc khiến ta bận tâm đấy.”


“Thật ra bà đang muốn nói chuyện gì vậy?” Levi nheo mắt hỏi.


“Bà chỉ thấy lạ thôi,” bà Harmon nói. “Thằng bé nói đã kiếm được một công việc, bà tin điều đó. Erwin có vẻ là một đứa bé trung thực. Thằng bé còn mua giày mới cho cháu nữa đấy Levi.”


Levi nhìn xuống đôi bốt mới của mình, đế giày chắc chắn và thoải mái, khác hẳn đôi giày cũ quá khổ dính đầy đất bẩn của thằng bé.


“Và…?” Levi hỏi. Thằng bé biết câu chuyện sẽ diễn tiến như thế nào và thằng bé không thích điều đó.


“Và,” bà Harmon nói, “bà muốn biết thằng bé thật sự kiếm tiền từ đâu. Lần đầu thằng bé đề nghị, bà đã từ chối nhận tiền, nhưng gần đây bà phát hiện ra… hàng tháng thằng bé đều gửi tiền vào tài khoản của trại mồ côi.”


“Woa, thật sao?” Levi không nghe nữa. “Tốt thật.”


“Thế sao?” Bà Harmon lắc đầu. “Có thể thằng bé có ý tốt, nhưng bà không chấp nhận tiền bẩn tài trợ cho viện mồ côi này.”


“Tiền bẩn?” Levi nhắc lại, cười khẩy. “Erwin… nó sẽ không làm mấy việc bẩn thỉu đâu, nó quá tốt mà.”


“Đừng hiểu sai bà,” bà Harmon nói. “Bà quý Erwin. Thằng bé rất tốt, bà còn đang mắc nợ thằng bé, nhưng… bà không thể để chuyện đang diễn ra kéo dài thêm nữa.”


“Chẳng có gì đang diễn ra cả,” Levi bênh vực tức thì. Thằng bé rất rất muốn tin vào điều đó. Sao Erwin không thể thôi việc… bất cứ việc gì mà cậu ta đang làm đi? Levi vô thức gãi những khớp ngón tay của mình, tránh ánh mắt bà Harmon.


“Bà biết cháu đang nói dối,” bà nói. “Không biết tại sao, nhưng bà biết là thế. Levi— Levi, cháu chảy máu kìa!”


Levi đã gãi quá mạnh vào chỗ khớp ngón tay đã xước sẵn, thằng bé chớp mắt, nhìn máu chảy ra rồi đông lại trên chỗ da thịt nhoi nhói. Thằng bé quay ngoắt lại, mở vòi nước lên. Sức nước khiến tay thằng bé đau nhức, , thằng bé điên cuồng kì cọ, mạnh đến mức xương bàn tay thằng bé như sắp gãy dến nơi. Thằng bé phải rửa tay thật sạch, phải để máu trôi hết đi, phải—!


“Levi!” Bà Harmon kêu lên, nắm lấy cổ tay thằng bé. Mắt bà ngân ngấn nước, bà kéo những ngón tay chảu máu của thằng bé ra khỏi vòi nước chảy xiết rồi bắt thằng bé nhìn vào mắt bà. Bà quỳ xuống, đôi tay nhăn nheo của bà nắm lấy bàn tay đang đỏ lựng lên của thằng bé. “Ôi Levi… bà xin lỗi.”


“Sao cơ?” Levi trợn mắt, cố giằng tay ra khỏi tay bà Harmon, cảm thấy ngu ngốc và xấu hổ. “Tại sao?”


“Bà biết cháu đang gặp chuyện gì đó,” bà Harmon nói, “nhưng bà nghĩ rồi nó sẽ qua, bà không ngờ rằng…”


“Rằng sao cơ?” Mắt thằng bé cay xè, mặt nóng rẫy. “Thả cháu ra!” Thằng bé lại giật tay ra, và lần này bà Harmon thả tay, khiến Levi lảo đảo. Tay bà Harmon và tay thằng bé đều nhớp nháp dính máu, vậy nên thằng bé lại chạy đến chỗ bồn rửa. Nước cắt vào tay thằng bé, khiến cả sống lưng thằng bé run rẩy.


Bà Harmon kiên nhẫn đợi, Levi không còn kiềm nén được nữa, một tiếng nấc bật ra khỏi miệng. Thằng bé không biết cái gì đột nhiên khiến cảm xúc mình bất ổn đến vậy. Thằng bé thấy sợ hãi, tức giận, xấu hổ. Tiếng nức nở đã biến thành một căn bệnh. Levi đưa tay lên che miệng để ngăn tiếng khóc, nhưng hành động quen thuộc ấy khiến thằng bé giật mình kinh hãi, dù máu đã được rửa sạch nhưng thằng bé vẫn nếm được nó. Levi nếm được vị của sự truyền nhiễm, của cái chết, nếm được vị nôn mửa, thằng bé thở gấp, nấc nghẹn.


“Levi,” bà Harmon nói sau khi thằng bé đã nín bớt. Levi không nhìn bà. Thằng bé không dám. Bà nắm lấy cả hai vai thằng bé, nhẹ nhàng xoay thằng bé lại. Levi nhắm chặt mắt khi bà dịu dàng lấy ngón tay lau đi nước mắt cho thằng bé. “Bà không biết cái… cái gì làm cháu buồn phiền. Nhưng cháu phải biết là cháu không đơn độc một mình. Được chứ?”


Thằng bé không cất lời. Thằng bé còn không hít thở nổi, nhưng vẫn gật đầu. Bởi Levi không biết phải làm gì khác.


Bà Harmon ôm Levi, thằng bé sững sờ, không kịp đẩy bà ra. Vậy nên nó vùi mặt vào vai bà, để bà ôm mình. Chỉ một lần thôi.


Đêm hôm đó, khi Levi đã bình tĩnh lại và mọi dấu vết của cơn khủng hoảng đã được rửa trôi, thằng bé ngồi trên giường với quyển sách trên đùi. Tám đứa trẻ mồ côi khác ngồi vây xung quanh lấy Levi, chăm chú nghe thằng bé đọc quyển truyện cổ tích Erwin đưa. Chúng đều nhìn thằng bé với những mức độ hứng thú khác nhau và im lặng lắng nghe. Thật đúng là kì lạ. Thằng bé chưa bao giờ được chú ý đến mức đó, ít nhất là theo một cách tích cực. Điều này khiến thằng bé thấy hơi lo lắng và phấn khích.


Chú lính chì vẫn đứng đó trong biển lửa. Chú thấy bỏng rẫy, nhưng chú không biết đó là sức nóng từ ngọn lửa hay từ tình yêu của mình. Chú mất đi sắc màu đẹp đẽ vốn có, không ai biết nguyên nhân là bởi cuộc hành trình gian khó hay bởi nỗi buồn thương.” Levi đọc một cách máy móc, mắt lướt trên trang giấy một cách thành thục. Truyện này không có từ nào khó nên thằng bé có thể đọc dễ dàng. Levi đang bị chín cặp mắt dõi theo, tính cả bà Harmon đang đứng ở cửa. Qua đuôi mắt, thằng bé thấy bà đang mỉm cười. Thằng bé mỉm cười đáp lại. “Chú lính nhìn cô vũ nữ và cô cũng nhìn chú, chú thấy mình đang chảy ra. Nhưng chú vẫn đứng thẳng tắp, tay nắm chặt cây súng.”


“Gì thế này,” Trudy thốt lên, bật dậy khỏi giường Levi. “Cái gì thế này! Chị tưởng mày bảo đây là truyện cổ tích cơ mà!”


“Đúng thế.” Levi giữ ngón cái vào dòng mình đang đọc dở, hi vọng không bị mất nhịp.


“Nhưng cái này buồn quá!”


“Sẽ có người cứu chú lính chì,” Hilder lo lắng nói. “Đúng không?”


“Tao có thể đọc nốt,” Levi nói. “Chỉ còn một đoạn cuối thôi.”


“Nếu chú lính chì chết thì tao không muốn nghe!” Trudy than vãn, lắc đầu bịt tai. Nhiều lúc thật khó để nhớ ra là Trudy lớn hơn Levi với kiểu hành xử của con bé. “Sao tất cả mọi người không được hạnh phúc chứ?”


“Tao không biết, Trudy,” Levi thành thật nói. “Tao nghĩ chuyện như thế không xảy ra đâu.”


“Đương nhiên là có,” Trudy sụt sịt. Con bé không khóc, nhưng có vẻ bất mãn. “Tao ghét truyện này. Kể cái nào vui vui đi.”


“Ờ,” Levi trêu, gập sách lại nhưng vẫn giữ ngón tay đánh dấu, cốc đầu người chị không cùng máu mủ ruột rà. “Đồ ngốc, chỉ còn một đoạn thôi mà.”


“Đau đấy…” Trudy dẩu môi, xoa đầu.


“Hẳn rồi.”


“Ẻo lả,” Klaus bơm vào.


Trudy đẩy Klaus mạnh đến mức thằng bé ngã từ trên giường xuống, nhưng mặt Klaus vẫn nhăn nhở. Những đứa trẻ khác cười phá lên, Levi cũng mỉm cười theo, thằng bé còn ném gối vào mặt Klaus lúc nó cố bò dậy. Klaus ré lên, cặp sinh đôi xách hai cánh tay Klaus, hai đứa bé hơn, Riley và Mara thì khóa cổ nó. Klaus vùng vẫy gào lên, vừa cười vừa kêu đau.


“Giữ chặt nó!” Trudy cổ vũ.


Lynette cười ngặt nghẽo bên cạnh Douglas trên giường của Erwin, đối diện với giường Levi. Con bé vỗ tay thích chí, Douglas thì chỉ hơi nhếch miệng. Có lẽ Douglas đã qua cái tuổi nhìn lũ trẻ con vật nhau là thấy vui vẻ. Levi cũng không rõ.


“Được rồi đấy,” Levi nói. Có tiếng gõ cửa, nhưng Levi lờ đi khi bà Harmon đi ra ngoài. Cuối cùng bà cũng đi, thằng bé nghĩ. Bọn trẻ con đều đang mặc pajama chuẩn bị đi ngủ, còn Erwin hôm nay về muộn hơn bình thường. “Dù thế nào tao cũng phải đọc hết cái truyện này cho bọn mày.”


“Bảo lũ chíp hôi này xuống khỏi em!” Klaus hổn hển, nhăn nhó vì bị lũ nhóc cấu xé.


Levi thở dài, quăng quyển sách xuống giường, để nó mở ở trang thằng bé đang đọc dở. Levi đứng dậy, nhưng ngay lúc đó một tiếng hét vang khắp căn nhà. Cả lũ trẻ con đều sững lại, nín thở lắng nghe tiếng hét làm cả bọn hoảng hốt. Tiếng hét vừa nãy có thật không? Đó là câu hỏi nảy ra trong đầu bọn nhóc, chúng sợ hãi nhìn ra cửa.


“Bà Harmon…?” Lynette đứng dậy nói khẽ. Douglas cũng làm theo. Thằng nhóc ra hiệu cho Lynette ở yên đó, còn mình thì rón rén đi ra cửa. Douglas lập tức đờ ra khi một tiếng hét nữa vang lên, theo sau là một tiếng bịch. Douglas chớp mắt, lùi lại một bước.


Levi không hiểu chuyện gì đang diễn ra cho đến khi đã quá muộn.


Một đám người đột ngột xông vào phòng. Levi nhận ra mặt của vài gã chui vào từ đường cửa sổ trong căn phòng tranh tối tranh sáng, nhưng trong số chúng đa phần là những kẻ lạ mặt – một lũ quái vật trong đêm đến ăn tươi nuốt sống họ. Ba gã khác từ ngoài cửa xông vào. Douglas không kịp phản ứng, thằng nhóc bị đè xuống sàn, một dao đâm đến tận tim.


Tiếng thét thất thanh vang lên khắp nơi. Levi hoảng sợ đến đờ người, vẫn không thể tin chuyện đang xảy ra. Sao có thể chứ? Nhưng thực tế lại đang chứng minh điều ngược lại, máu đang kết lại trong kẽ những miếng ván sàn, xung quanh thằng bé là những gã đàn ông lạ mặt cầm dao. Levi thấy một lưỡi dao đâm vào mắt phải của Hilde, thằng bé nhìn con bé gào rú khi con dao được rút ra, rồi con bé bị nắm tóc, cần cổ lộ ra bị lưỡi dao chém sắc ngọt.


Máu từ cổ Hilde phun vào mặt Levi. Thằng bé đứng ngay cạnh con bé. Klaus vẫn nằm trên sàn, khuôn mặt hiền lành của nó bị những vệt máu bắn lên. Miệng thằng nhỏ hé mở, nhưng không một âm thanh nào phát ra. Nó đang quá sốc. Riley và Mara cố bò đi chạy thoát, nhưng một gã túm lấy Mara, Levi xông ra giúp con bé nhưng đã quá muộn. Thằng bé thấy con dao xuyên qua lưng Mara, tiếng hét của con bé biến thành tiếng thở gấp nghèn nghẹt, mắt con bé ngấn nước.


Riley đang khóc nức nở. “Bỏ ra!” thằng nhóc gào lên, tuy bị đè xuống nhưng vẫn giãy giụa kịch liệt. Levi chồm lên người gã đàn ông đang khống chế Riley, dùng đôi cánh tay khẳng khiu cố siết lấy cổ gã nọ, nhưng thằng bé bị ném sang một bên. Levi đập đầu vào thanh sắt đầu giường, thằng bé chóng mặt ngồi dậy. Trudy từ đâu nắm lấy tay Levi, gào lên cái gì mà tai thằng bé không nghe ra.


Và rồi Levi nhận ra tại sao những gương mặt kia lại quen thuộc.


Elroy Charnell tiến tới đằng sau Trudy, mắt gã lóe lên quan sát Levi, con dao trên tay gã đâm vào lưng Trudy. Tất cả các cơ trên người Levi như hóa đá. Nhịp thở của thằng bé cũng chững lại. Không. Không thể nào. Đây không phải là thật. Đây là một cơn ác mộng, một giấc mơ. Nhưng đôi mắt trợn trừng của Trudy đột nhiên lịm đi, con bé há miệng, môi run rẩy.


Trudy ho, làm máu bắn lên mặt Levi như những vết tàn nhang màu đỏ trên gò má thằng bé.


Đây không phải… Levi giữ chặt lấy người Trudy trong khi con bé gục xuống, thằng bé thấy mình cũng đang gào thét. Levi đặt Trudy xuống lúc thấy Klaus đang bỏ chạy. Thằng nhóc cố len qua những gã đàn ông, khuôn mặt ướt đẫm máu và nước mắt, ánh mắt của hai đứa gặp nhau.


“Chạy đi!” Levi hét. Xung quanh lặng ngắt, Levi đứng run rẩy, Elroy Charnell trước mặt thằng bé, xác của Trudy dưới chân thằng bé. Bọn chúng quá đông, Levi không nhận ra hết, nhưng… kia là Nikel Maine, lũ bạn đã đánh Levi của Nikel, và những thằng khác. Những đứa Levi thấy đi cùng Erwin.


Erwin, Levi nghĩ, mắt trợn lên. Thằng bé buồn nôn khi nhận ra. Không thể nào, cậu ta không thể góp tay vào việc này được, cậu ta—


“Mày nhớ tao đúng không?” Elroy hỏi. Levi lao lên khi thấy Klaus bị bắt, tiếng hét của Levi bị bỏ ngoài tai, cổ Klaus bị xẻ một đường rộng ngoác. Máu bắn tung tóe trên sàn gỗ, và rồi là hư không. Levi chỉ thấy lạnh. Thằng bé nghe được tiếng tim mình dộng thình thịch trong lồng ngực, dây thanh quản thằng bé như bị chặn lại. Thằng bé không thể nói, cũng không thể hét. Levi lại bị đẩy đập đầu vào thanh sắt kim loại trên giường, thằng bé suýt ngã vào xác Trudy.


“Tao từng mời mày và Erwin vào băng,” Elroy nói, giơ lên con dao vấy máu của gã. “Tiếc là mày không gia nhập cùng Erwin. Nếu mày làm vậy thì chuyện này đã không xảy ra.”


Levi sững sờ đến quên cả run, sốc đến quên cả thở. Thằng bé chỉ nhìn lên Elroy và con dao gã đang cầm.


“Nhưng nói thật nhé,” Elroy tiếp tục, cười hống hách. “Mày phải cảm ơn Erwin cho tất cả chuyện này đấy!” Gã nhún nhảy quanh phòng như một tên hề đang diễn trò, mắt ánh lên tia toan tính hiểm độc.


Đó là tất cả những gì Levi cần xác nhận. Sau đó thằng bé chỉ biết duy nhất một điều. Trước mặt Levi là một lũ vô nhân tính đã hủy hoại tất cả những gì thằng bé trân trọng.


Và Erwin là một trong số chúng.


Erwin gây ra chuyện này, Levi điên cuồng nghĩ, nắm tay run run phẫn nộ. Cậu ta gây ra chuyện này, cậu ta là nguyên do tại sao tất cả mọi người đều— Thằng bé không dám nghĩ nữa. Levi biết mọi người đều đã đi rồi, bởi thằng bé có thể nhìn thấy, cảm nhận thấy, nếm thấy điều đó. Sự chết chóc như rỉ qua khung cửa sổ, ngấm xuống mặt sàn.


Levi đứng thẳng người. Mắt thằng bé mở to.


Tất cả trở nên đơn giản đến kì lạ.


Khi Elroy vươn tay về phía Levi, đó là tất cả những gì Levi cần. Thằng bé vặn cánh tay gã nhanh đến nỗi xương gã gãy rắc một tiếng đanh gọn, Elroy lảo đảo, Levi nhân cơ hội giật con dao ra khỏi tay gã. Levi vươn người, đứng thẳng hết sức có thể, tay nắm chặt con dao, cả cơ thể thằng bé như tự cử động. Levi đá vào háng Elroy, rồi cắt họng gã. Máu từ cổ gã chảy xuống như thác, bắn vào mặt Levi như một dòng suối nóng hổi. Nhưng thằng bé không để tâm. Levi đá gã đàn ông sang một bên, tay siết chặt con dao, thằng bé đánh mắt nhìn quanh.


Bọn chúng đông đến áp đảo, tất cả sự việc sau đó xảy ra hết sức chớp nhoáng. Thằng bé nhanh hơn chúng, nhỏ hơn chúng. Khao khát giết chóc của thằng bé mạnh hơn chúng. Không. Levi sẽ tàn sát chúng. Thằng bé hạ từng tên, cho mỗi tên một nhát dao, lũ lợn ấy đáng bị như thế. Thằng bé như một tử thần di chuyển trong phòng, thu thập những cổ họng vấy máu và những đôi mắt vô hồn, Levi đá những cái xác thành một đống giữa phòng.


Xong việc, thằng bé ướt sũng từ đầu đến chân, chỉ có đôi mắt và hàm răng là minh chứng cho thấy Levi không phải một con quái vật vấy máu đến từ đáy cùng địa ngục.


Thân người đang tựa vào tường của Levi trượt xuống, thằng bé vẫn siết lấy con dao, thở hồng hộc. Phổi của thằng bé như bị những thanh kim loại nóng rẫy nghiến lấy, Levi không thể nghĩ được bất kì điều gì. Có tiếng ong ong. Có tiếng nói cười. Câu chuyện về chú lính chì tan chảy như bám riết lấy thằng bé, thằng bé cảm thấy mình như chú lính với lớp chì đang chảy ra thành chất lỏng, sôi bùng bục rồi tan biến vào hư vô.


Thằng bé chỉ còn một đôi mắt vô hồn và một trái tim trống rỗng.


Levi không bao giờ gặp lại Erwin sau đó. Cậu ta không hề quay lại trại mồ côi, còn lũ Cảnh vệ thì mặc định dúi Levi cho Greta Schatz. Schatz đã rất tử tế, điều này thằng bé không thể chối cãi, nhưng Levi là một cơn ác mộng cho bất cứ ai sống cùng, và thằng bé ghét Schatz chỉ vì Schatz ở đó. Dần dà Levi cũng quen dần, nhưng đến lúc ấy thì Levi đã chuyển ra ngoài và bắt đầu con đường trở thành một tội phạm khét tiếng. Đến cùng thì Levi cũng không rõ bản thân mình có khá hơn Elroy Charnell là bao không.


Levi tỉnh dậy với suy nghĩ ám ảnh đó. Hắn đang nằm trên một cái giường ọp ẹp, mồ hôi lạnh túa ra làm miếng vải trải giường dính vào da hắn. Đầu hắn nhức như búa bổ, đến nỗi hắn phải nghiến răng nhắm chặt mắt. Chân tay hắn đột nhiên trở nên nặng nề, vụng về, vướng víu. Cả người hắn ê nhức, hơi thở dồn dập, tim đập thình thịch. Hắn không biết mình đang ở đâu. Lý trí của hắn vẫn đang kẹt ở một góc, nơi hắn ngồi nhìn trân trân vào khoảng không máu me trước mặt cho đến khi lũ Cảnh vệ đến tra hỏi những câu hỏi đần độn.


Levi hít một hơi thật sâu. Tất cả đều là một cơn ác mộng sao? Hắn rồi sẽ tỉnh dậy trong nhà mình, trên ghế sofa, với Mikasa đã dậy từ bao giờ, chỉ muốn làm vui lòng hắn. Nghĩ đến Mikasa làm tim hắn nhói lên, hắn đột nhiên nhớ con bé hơn bao giờ hết. Con bé luôn là nguồn sao nhãng tuyệt hảo mỗi khi hắn mơ thấy ác mộng. Con bé luôn là tảng đá để hắn neo vào, để chắc rằng hắn vẫn được buộc vào với thế giới xung quanh. Nhưng bây giờ hắn không còn Mikasa nữa… đúng không?


Kí ức về việc gia nhập Quân Trinh sát ào vào đầu hắn như một tia chớp lóe sáng. Mắt hắn bật mở, hắn nhớ lại những giọt mưa chảy trên má, của lưỡi kiếm kề vào cổ Erwin, về con titan hắn giết, về cú rơi làm hắn đau đớn bất động.


“Ồ, cậu đã tỉnh rồi à?”


Máu trong người Levi như đông lại, hơi thở nghẹn lại trong cổ hắn. Hắn nhìn lên trần nhà không còn là màu trắng của cái phòng khám trời ơi đất hỡi mà hắn đang ở. Hắn không muốn nhìn thấy khuôn mặt tự mãn của y, nếu không Levi sẽ đấm vỡ bản mặt ấy mất. Không phải là Levi thấy tức giận— ngược lại là khác, hắn kiệt sức và bất động— nhưng Erwin khơi gợi trong hắn khao khát muốn phá hủy mọi thứ chỉ để chấm dứt sự tồn tại thảm hại của bản thân mình.


“Tôi có vài câu hỏi cho cậu,” Erwin điềm tĩnh nói, như chưa hề có chuyện gì xảy ra, như thể họ chỉ là những kẻ quen mặt. “Nếu không phiền thì cậu ngồi dậy được chứ?”


Levi run rẩy hít một hơi thật sâu rồi ép mình chống tay dậy. Đó là tất cả những gì hắn có thể làm để không khiến xương sườn hắn lên tiếng phản đối.


“Tên cậu là gì?” Erwin hỏi. Levi quay phắt lại nhìn y, hắn thấy Erwin còn chẳng buồn nhìn mình. Y đang đọc một cuốn sách trên đùi, vừa nói vừa viết vào tấm kẹp hồ sơ. Tiếng ngòi bút di rẹt rẹt trên giấy khiến tai Levi như bỏng rát, dù thật ra tai hắn đang nghẹt đi vì bông.


“Mày đùa tao à,” Levi nói, giọng của hắn thều thào đến chính hắn còn ngạc nhiên.


“Trả lời đi.” Erwin không nhìn lên. Y tiếp tục viết, đôi mắt di chuyển từ cuốn sách đến tấm kẹp hồ sơ.


Levi cố ngồi dậy bất chấp cơn đau thấu trời, hắn nhìn Erwin dữ dội đến mức y phải ngừng lại. Erwin ngước lên, đôi mắt xanh sáng quắc nhìn vào Levi.


“Levi Ackerman, mẹ kiếp,” Levi nói.


“Tôi cho rằng cậu không thể thêm mẹ kiếp vào tên mình một cách hợp pháp được,” Erwin nhàn nhạt nói, lại nhìn xuống hồ sơ của mình. “Dù biết tính cậu…”


“Im đi.” Nắm tay Levi siết lấy lớp ga trải giường. “Câu hỏi kiểu khỉ gì thế?”


“Thủ tục,” Erwin nhún vai nói. “Cậu đã bất tỉnh hơn mười hai tiếng rồi nên tôi chỉ đang kiểm tra khả năng nhận thức của cậu bằng những thông tin cơ bản thôi.”


Levi không nói gì. Hắn cũng không nghĩ tới việc Erwin sẽ kiểm tra xem hắn có ổn không. Hắn không chấp nhận được việc ấy. Levi chỉ muốn thoát khỏi căn khòng nhanh nhất có thể, hắn bắt đầu kiểm tra xung quanh tìm lối thoát gần nhất.


“Cửa ra ở đằng sau tôi,” Erwin nói, khả năng đọc suy nghĩ của y thật đáng sợ. “Có một cửa sổ cạnh giường, nhưng khá cao so với mặt đất. Đương nhiên cậu sẽ phải đi qua tôi để ra ngoài.”


“Tao có thể hạ mày,” Levi trầm giọng đe dọa.


Erwin nhìn lên và thực sự mỉm cười. “Ồ,” y nói, “tôi không nghi ngờ điều đó. Tuy nhiên, tôi là cấp trên của cậu, tấn công tôi sẽ không hề có lợi cho cậu. Cậu suýt nữa đã bị tống giam vì màn trước đó rồi, Levi, tôi khuyên cậu không nên vượt quá giới hạn.”


Câu nói ấy đã đẩy Levi vượt quá giới hạn.


“Tao muốn giết mày,” Levi nói chậm lại, đến gần như nhàm chán. “Tao căm ghét mày, tao muốn mày sặc trong đống máu bẩn thỉu của chính mày trong khi tao xẻ họng mày.”


Erwin thở dài. Y gập sách lại, để nó và tấm kẹp hồ sơ xuống đất. Y tỏ ra hết sức điềm tĩnh với một kẻ đang cận kề nguy hiểm. Mày là ai vậy? Levi tự hỏi. Có lẽ nếu Levi mổ xẻ, moi ruột y ra thì hắn sẽ tìm thấy câu trả lời.


“Như vậy có hơi dã man đấy, Levi,” Erwin nói. “Và tôi thích sống hơn, cảm ơn.”


“Mày đang chơi trò khỉ gì thế?” Levi không còn kiểm soát được nữa, mạn sườn hắn đau nhức nhưng hắn vẫn lao về trước. Erwin vẫn bình tĩnh nhìn Levi, còn Levi thì đang tìm xung quanh thứ gì đó để lăng vào đầu y. “Tao muốn giết mày! Tao đã cố giết mày! Tao đang ở trong tù sao? Bởi vì tao nên ở đó.”


“Bình tĩnh nào,” Erwin nói, giơ một tay lên. “Đúng, cậu có hơi bồn chồn khi chúng ta thực hiện nhiệm vụ. Cũng không có gì lạ nếu cậu sợ hãi trong chuyến thám hiểm đầu tiên.”


“Tao không sợ, chết tiệt—"


“Có,” Erwin nói dứt khoát như ra lệnh. “Cậu rất sợ hãi, và cậu bỏ chạy. Nhưng rồi cậu đã chứng tỏ khả năng của mình, dù sao cậu cũng đã hạ được một con titan khi đang bị chấn thương đầu.”


“Tao ngã dập mông khỏi mái nhà thì đúng hơn.”


“Tôi đã nghĩ cơn bão sẽ đến muộn hơn,” Erwin thú nhận. “Là lỗi của tôi khi không cho rút lui sớm hơn.”


“Tao sẽ vẫn cố giết mày,” Levi nói như đinh đóng cột. “Tao sẽ cố hết lần này đến lần khác. Tao không quan tâm. Vậy nên cứ bắt nhốt tao đi Erwin, hoặc tao thề mày sẽ phải hối hận.”


Erwin quan sát vẻ mặt Levi như thể hắn là một câu đố mà y không thể giải mã. Y có vẻ tò mò đến tột độ, nhưng cũng có chút chần chừ. “Tôi biết là cậu trách tôi,” Erwin từ từ nói. “Tôi biết cậu đã tự võ đoán khi tôi không về nhà đêm đó.”


“Im miệng.” Levi nhìn vào khoảng không trước mặt, vô thức gãi những khớp tay của mình. “Đừng thách tao, thằng khốn.”


“Họ không cho tôi gặp cậu,” Erwin nói. Levi không thể nhìn vào y, vậy nên hắn nhìn quanh tìm xem có thứ gì để làm vũ khí không, nhưng chẳng có gì ngoại trừ cái bàn kê đầu giường với quyển Ngài Gawain và Hiệp sĩ Xanh. Quyển sách đó quá quý giá, không thể làm bẩn nó với máu Erwin được. “Hàng ngày tôi đều hỏi xem có thể nói chuyện với cậu không, nhưng họ nói rằng cậu không ổn định. Tôi không biết điều đó nghĩa là gì cho đến khi một Cảnh vệ bảo tôi cậu đã giết mười ba người.”


“Chúng đáng bị như vậy,” Levi nói ngay tắp lự. Đó là điều hắn luôn tự biện minh khi nghĩ về những người hắn đã giết.


“Ừ,” Erwin nói. “Có lẽ. Nói thật thì sau đó tôi sợ phải gặp cậu,”


“Bởi mày biết tao sẽ đập vỡ bản mặt tự mãn của mày?” Levi nhìn y hỏi.


“Không,” Erwin nói. Y dừng lại, rồi nhún vai. “Mà có lẽ là vậy. Đã lâu lắm rồi nên tôi không nhớ rõ mình cảm thấy thế nào. Nhưng tôi biết đó là lỗi của tôi khi gia nhập băng đảng đó, và đúng là tôi chịu trách nhiệm hoàn toàn cho chuyện đã xảy ra.”


Một lời thú tội, Levi đờ đẫn nghĩ. Hắn không tính đến việc này. “Tại sao?” Levi hỏi, nhìn Erwin bằng vẻ chán ghét cực độ. “Tại sao phải giết hết tất cả?”


Erwin lắc đầu. “Tôi cũng tự hỏi điều đó,” y nói. Levi nhìn y, hàm nghiến lại. “Tôi nghĩ là để dạy cho tôi một bài học. Đó là một lời nhắn gửi đến tôi, rằng những chuyện không hay sẽ xảy ra nếu tôi không trả món nợ.”


Món nợ nào?” Levi xoa đầu, băng gạc làm hắn không thoải mái.


Erwin nhìn hắn, y dựa vào ghế. Mái tóc rẽ ngôi gọn gàng của y rối lại thành những cụm màu vàng trước trán. Hắn ở đây bao lâu rồi? Levi thật lòng không muốn biết điều đó.


“Tôi nợ một món rất lớn,” Erwin chậm rãi nói. “Tôi để băng nhóm ấy mua cho mình một thứ tôi không bao giờ có thể mua được. Đến lúc trả nợ thì tôi lại không thể đưa ra thứ chúng muốn.”


“Mày đã đòi thứ gì vậy?” Levi hỏi, cả người hơi chùng xuống. Sự khát máu giờ chỉ còn là một tiếng u u trong đầu hắn. “Ma túy?”


“Ừm, thật ra,” Erwin nói. “Đó là một loại thuốc đặc biệt. Có thể chữa một căn bệnh khó chữa.”


Levi cảm thấy như bị thụi một cú vào bụng. À, Levi phát ốm nghĩ. À, ra đó là cách Erwin xoay sở. Levi luôn thắc mắc, nhưng đó chưa bao giờ là điều hắn cực lực muốn biết. Cho đến lúc này. Bỗng nhiên tất cả đều sáng tỏ. Tàn nhẫn, trớ trêu, nhưng hợp lý.


“Vậy…” Miệng hắn khô khốc. “Chúng… muốn mày giao ra thứ gì?”


Erwin ngồi im. Y đặt tay trên đùi, cằm ngẩng cao hơn, đầu hơi nghiêng. Sự buông xuôi hiện ra từ cái cách y dựa vào ghế, vai chùng xuống.


“Cậu,” Erwin đáp.


Levi chưa kịp hiểu. “Gì cơ?”


Sự im lặng kéo dài hồi lâu, và chính sự im lặng ấy như một cái tát giáng xuống Levi. Mắt hắn trợn to, hắn ngồi thẳng hơn, miệng há hốc.


“Chúng nghĩ chúng có thể bán cậu,” Erwin khẽ nói, như thể y đang thú nhận bí mật sâu kín nhất của mình, Levi không thể chịu nổi điều đó. “Đừng hỏi tôi chúng định làm gì với cậu sau đó. Tôi không hỏi. Tôi bảo chúng rằng chúng sẽ không được đụng tay vào cậu hay bất kì đứa trẻ nào trong viện mồ côi, và rồi… vài ngày sau tôi rời đi. Chúng tận dụng điều đó.”


“Mẹ kiếp,” Levi nói nhỏ. Hắn đổ xuống giường, đờ đẫn nhìn về phía trước. “Ồ.” Ồ, hắn nghĩ, Mikasa à, chúng ta có nhiều điểm chung hơn ta tưởng đấy.


“Tôi không biết chuyện này có khiến cậu thay đổi suy nghĩ hay không,” Erwin nói. “Nếu cậu vẫn còn muốn giết tôi thì hãy nói ngay với tôi. Tôi sẽ đưa cậu một con dao. Cậu có thể xẻ họng tôi, nếu đó đúng là việc cậu muốn.” Levi nhìn Erwin rút ra con dao nhỏ từ trong giày, đưa cho Levi. Đó là cảnh tượng kinh ngạc và khủng khiếp nhất hắn từng thấy. “Nhưng cậu nên biết rằng nếu giết tôi, cậu sẽ phải gánh chịu hậu quả. Cậu sẽ bị cầm tù, và khả năng cao là bị xử tử. Cậu sẽ chết mà không thể gặp lại con gái một lần nữa.”


(cont.)


"Chapter 10: Chú lính chì dũng cảm (p3)" bởi kirowan
Translator: kirowan

Beta reader: Saiky


(cont.)


Điều này khiến Levi chú ý. Từ con gái khiến hắn chấn động, như bị một viên đạn bắn xuyên tim. Hange lúc nào cũng gọi Mikasa là con gái Levi, nhưng hắn không có cảm giác ấy bởi đó là Hange. Cô ta rất dễ lạc đề. Nhưng với Erwin nó lại như một sự thật không thể chối cãi vừa được nói ra. Mikasa là con gái Levi.


“Thế quái nào,” Levi rít, “mày lại biết về con bé?”


Erwin chớp mắt. “Đây là một chủ đề nhạy cảm sao?” y hỏi. “Xin lỗi. Nhưng đúng là vậy đấy, cậu sẽ không được gặp con bé. Cậu sẽ chết, và con bé sẽ bị bỏ lại một mình trên đời.”


Một lần nữa, Levi nghĩ. Hắn nhắm mắt. Hắn đang ngồi xử lý hết đống thông tin vừa bị nhồi vào đầu, hắn sẽ không bao giờ có ý định giết Erwin nữa. Và dù vẫn có một sự chán ghét không thể phủ nhận với Erwin Smith, hắn vẫn bị ấn tượng trước lòng tốt vì bạn bè của y. Nếu y nói thật.


Nhưng lý trí Levi đã chấp nhận nó. Đầu hắn vẫn còn nhức, hắn nhìn lên Erwin. Levi cầm lấy con dao trong tay Erwin, xoay nó giữa những ngón tay. “Mày biết không,” Levi nói, giọng có phần ngạo mạn. “Tao đã giữ lại con dao dùng để giết mấy thằng chó ấy.”


“Thế sao?”


“Ờ.” Levi nhìn con dao nhỏ, nghiến răng. Hắn xoay người, sự đau đớn truyền khắp người hắn, hắn đâm con dao xuống chiếc bàn cạnh giường, ngay cạnh quyển sách Mikasa tặng hắn. “Tao đã tặng nó cho… con gái.” Hắn chần chừ, thử nói ra từ đó. Hắn không chắc hắn có thích nó hay không.


“Một món quà kì lạ cho một cô bé,” Erwin nói. Y trông có vẻ hứng chí. “Một thanh kiếm đồ chơi cũng được mà.”


“Làm sao con bé bảo vệ bản thân bằng kiếm đồ chơi được?” Levi hỏi, nhăn mũi. “Ngu ngốc.”


“Vì con dao cậu từng dùng để giết mười ba người là một món quà thiết thực với một đứa trẻ.”


“Mày đã nuôi trẻ con bao giờ chưa?” Levi bực bội, Erwin tỏ vẻ hơi ngạc nhiên, nhưng không nói gì. “Tao cho là chưa. Vậy thì đừng có mà lên mặt dạy dỗ tao về những điều mày không biết.”


“Được rồi.” Erwin ngả người về phía trước, nụ cười thấp thoáng trên môi. “Vậy có nghĩa là cậu sẽ theo tôi?”


“Nếu tao muốn giết mày,” Levi nói, “thì tao đã làm rồi.”


Erwin cười tươi hơn. Thật lạ lùng. Hắn không thể tin khi… khi không còn cảm thấy nỗi căm hận cháy bỏng khi nghĩ đến Erwin. Giờ đây ở đó chỉ còn một lỗ hổng mơ hồ. Một nỗi mất mát và một nền tảng cho… cho sự tha thứ, Levi sẽ không giết Erwin. Nhưng Erwin phải lấy lại lòng tin của Levi một lần nữa. Đó là một điều chắc chắn.


Một chiếc phong bì thả lên đùi hắn.


Hắn thấy ngay nét chữ nhỏ nhắn ngay ngắn của Mikasa. Levi nhìn Erwin cảnh cáo. “Mày ăn cắp thư của tao?”


“Tôi tò mò,” Erwin thú nhận. “Tôi thấy chữ Ackerman. Đó là tên của mẹ con bé à?”


“Con bé không phải là con gái tao, Erwin,” Levi thở dài. “Tao nhận nuôi con bé thôi.”


“À.” Erwin nghiêng đầu. “Tôi cũng tò mò về điều đó. Tôi chưa bao giờ tưởng tượng được cậu lại có một đứa con cả.”


“Tao vốn không định nhận nuôi,” Levi nói cứng nhắc. “Chuyện… cứ tự xảy ra thôi. Tao không biết.”


“Cậu tình cờ nhặt được một cô bé mồ côi?”


“Đại loại thế.” Levi cẩn thận mở phong thư.


“Cậu tốt bụng quá,” Erwin nói. “Mừng là cậu có thêm một gia đình nữa, Levi.”


Những ngón tay của Levi khựng lại. Hắn nhìn thật lâu vào lá thư, vai chùng xuống. “Gia đình,” hắn nói, cảm giác như từ ấy đốt cháy vòm miệng hắn.


“Đúng,” Erwin nói. Y nghiêng đầu quan sát Levi, cằm ngẩng cao, gương mặt y còn nghiêm túc hơn bình thường. “Tôi biết cậu có thể khó chấp nhận, vì rõ ràng là cậu rất ghét tôi, nhưng đêm đó tôi cũng đã mất đi gia đình của mình.”


Levi nuốt xuống cơn giận của mình. Không, bực bội không giúp gì cho hắn cả. Gia đình, Levi chua chát nghĩ. Của tao và của mày. Nhưng cũng chẳng thay đổi được gì. Mọi người cũng không sống lại được.


“Tao sẽ không chiều theo mày, Erwin,” Levi nói, xé phong bì để lấy bức thư ra. “Nhưng tao cũng sẽ không kết tội mày.”


“Dùng từ khéo đấy,” Erwin mỉm cười nói.


“Im đi.” Levi mở lá thư, vuốt phẳng nó trên đầu gối. Thư của con bé vẫn ngắn như mọi khi. Hắn đọc nhưng không thực sự chú tâm. Những câu chữ như nhảy múa trong đầu hắn cho đến khi ý nghĩa của chúng ngấm xuống. Cả người hắn cứng đờ. Góc lá thư nhàu đi do bị bàn tay hắn nắm chặt.


“Gì vậy?” Erwin hỏi. Y còn dám tỏ vẻ lo lắng nữa cơ đấy.


Levi lắc đầu. Hắn hít một hơi thật sâu rồi ép các cơ bắp thả lỏng. Lúc này hắn không muốn nói chuyện với Erwin. Hắn chỉ muốn y rời đi, nhưng Levi biết không thể tiếp tục như thế này. Nếu muốn ở lại Quân Trinh sát, hắn phải quen với sự hiện diện của Erwin.


Levi nhìn xuống đùi mình, đưa lá thư cho Erwin. Hắn không nói gì khi Erwin nhận lá thư, chỉ nhắm mắt và để những câu chữ của Mikasa làm dạ dày hắn nhộn nhạo.


Mắt Erwin lướt qua bức thư, sự im lặng bao trùm lấy họ, cả hai dường như đã nhận ra tính nghiêm trọng của vấn đề.


“Tôi rất tiếc,” Erwin nói, đặt bức thư xuống cạnh chân Levi. Hắn liếc thấy từng chữ trong đó đều như lấp lánh tỏa sáng trên trang giấy.


Levi, trong thư viết. Cũng đã lâu rồi nhỉ? Cháu biết là Levi rất bận, nhưng cháu nghĩ tốt nhất là thông báo cho Levi biết vào bây giờ. Khi Levi đọc được bức thư này thì cháu đã trở thành học viên của khóa huấn luyện thứ 104 rồi. Dù cháu rất muốn nhận được sự tán đồng của Levi, nhưng cháu biết điều đó rất khó xảy ra. Và cháu cũng không cần nó. Nếu có thể hãy tha thứ cho cháu.

Mikasa


Hắn không thể ngờ chuyện này lại xảy ra. Hắn chưa bao giờ nghĩ Mikasa sẽ theo chân hắn vào quân đội. Sao con bé lại ngu ngốc đến mức tự tìm đường chết cơ chứ? Sao con bé có thể liều lĩnh đến mức gạt đi mạng sống của mình chỉ để theo hắn đến chốn địa ngục này?


Họ quá giống nhau, và Levi ghét điều đó.


“Không cần,” Levi khẽ nói. Hắn cầm lấy lá thư, chỉ lúc ấy hắn mới biết tay mình đang run. “Con bé ngu ngốc.”


“Vậy thì chúng ta đều ngu ngốc,” Erwin kết luận.


Levi mất một lúc để bình tĩnh lại. Trong hắn bây giờ tràn ngập cảm giác tội lỗi, nếu hắn ở lại với Mikasa, con bé sẽ không bao giờ nghĩ đến chuyện gia nhập quân đội…


“Ờ,” Levi nói. Hắn gập lá thư lại nhét vào phong bì. Hắn bỗng thấy trống rỗng đến phát bệnh. Đầu hắn lại đau âm ỉ. Hắn cảm thấy có chút giận dữ với Mikasa, nhưng cảm xúc ấy mau chóng tan biến. Đúng đấy Mikasa, hắn nghĩ, đặt phong thư lên trên quyển sách của mình. Sao ta có thể tha thứ khi nhóc mù quáng theo sau ta đến vậy chứ?


“Con bé mạnh không?” Erwin hỏi. Tiếng y như vọng từ nơi nào rất xa. Levi không biết lúc này hắn còn cảm giác thù địch với Erwin không. Tâm trí hắn còn đang mải nghĩ đến viễn cảnh Mikasa phải hàng ngày đương đầu với nguy hiểm.


“Có,” Levi nói. “Khá mạnh, tao cho là vậy.”


“Và con bé sẽ gia nhập Quân Trinh sát đúng không?”


“Làm như con bé thèm vào Quân Cảnh vệ,” Levi nói khô khốc. “Con bé ghét bọn chúng chẳng kém gì chúng ta.”


“Tôi sẽ nói thẳng,” Erwin nói, vẻ mặt nghiêm nghị. “Khả năng cao là cậu sẽ phải nhìn con bé chết. Nếu cậu vẫn sống được đến lúc con bé khoác lên đôi cánh tự do.”


“À,” Levi cộc cằn nói, “đừng lo. Tao sẽ sống được.”


Erwin mỉm cười, dù nụ cười ấy nhạt nhòa và buồn bã. “Tôi mong là thế,” y chân thành nói.


Levi nhìn y. Trước khi hắn kịp nói với Erwin rằng hắn vẫn không ưa y thì cánh cửa bật mở. Hange xông vào phòng, cười như một kẻ giở dại, trên tay ôm một chồng cốc giấy, tay kia giơ cao chai rượu.


“Chào buổi sáng, Người Đẹp Ngủ Trong Rừng!” Hange ngân nga. Cô ta nhìn Erwin, nhưng sự háo hức cũng chẳng giảm đi là bao. “Ôi! Tôi chen ngang à?”


“Không,” Levi nói, ngồi dậy thẳng hơn. Bây giờ thì năng lượng của Hange là thứ hắn cần. Cả rượu của cô ta nữa. “Đến đúng lúc đấy. Cô nói là muốn thấy tôi say đúng không?”


Hange trợn mắt rồi cười toe toét. “Đúng!” cô ta nói to, nhảy đến bên giường. Erwin tỏ vẻ lạnh lùng và do dự.


“Đừng uống quá nhiều, Levi,” Erwin dặn.


“Tao không dễ say đâu Erwin,” Levi đáp trả. Hắn lại cảm thấy mình như một đứa trẻ.


Đến cuối, Levi nhận ra tửu lượng của hắn không tốt như hắn tưởng.




T/N: Bạn tác giả tạo ra rất nhiều nhân vật, nhưng bạn ấy bảo cũng không có sao vì đằng nào bạn ấy chả giết hết sạch =)))) Hồi mình đọc truyện này dịch Ebola đang hoành hành, cái dịch bệnh trong fic này cũng từa tựa ở khoản người khác sẽ bị lây bệnh nếu tiếp xúc với các chất dịch cơ thể của người bị bệnh. Bài học rút ra là hãy nhớ rửa tay thường xuyên và không được đi chân đất.
Chap sau là chap cuối.


"Chapter 11: Bà chúa tuyết (p1)" bởi kirowan
Translator: kirowan
Beta reader: Saiky

T/N: Mình đảm bảo là chap cuối này rất bõ công chờ đợi đấy. Mọi người sẽ thấy Mikasa khác thế nào do ảnh hưởng của Levi.


.mười một.

{bà chúa tuyết}





Mikasa đứng nghiêm khi Keith Shadis dừng trước mặt mình. Cô chỉ nhìn thật chừng mực vào đôi mắt lạnh lẽo và khắc nghiệt đối diện.


“Tên,” ông ta nói cụt lủn.


“Mikasa Ackerman, thưa ngài,” cô đáp.


Ông ta săm soi mặt cô gần một phút rồi bỏ đi. Cô hờ hững nhìn Shadis dọa nạt, mắng mỏ, đụng chân đụng tay với các học viên khác. Tuy điều này không làm cô ngạc nhiên, nhưng cô tự hỏi tại sao ông ta lại bỏ qua mình. Ai mà biết được đấy, Mikasa thôi không nghĩ về điều đó nữa.


Họ được cho giải tán sau khi một học viên nữ bị phạt chạy quanh sân đến gần chết. Mikasa dành thời gian rảnh để nghĩ ra một bức thư cho Levi, dù cô không chắc mình sẽ gửi đi. Cô biết là Levi đang giận vì quyết định nhập ngũ của cô. Nhưng Levi cũng đâu có cái quyền đó. Thực lòng thì Mikasa có thể chịu được cảnh Levi căm ghét mình, miễn là cô có thể ở gần để bảo vệ Levi.


Vào bữa tối, cô viết một bức thư dài đến ba trang giấy, kín cả hai mặt. Cô dốc hết lòng mình rồi tự hỏi liệu Levi có đảo tròn mắt chế giễu khi đọc được bức thư này không. Tưởng tượng ấy đã khiến cô quyết định không gửi thư đi, và thôi thúc cô viết nhiều hơn.


Cô từ từ thu dọn đồ của mình khi bữa tối kết thúc, đầu vẫn mải mê suy nghĩ về những gì muốn viết. Mikasa không biết mình sẽ làm gì với bức thư này. Có lẽ cô sẽ đốt nó. Hoặc xé bỏ nó. Hoặc cả hai.


Mải nghĩ về cơn thịnh nộ của Levi, Mikasa va phải một cậu trai trên đường ra ngoài. Bức thư của cô rơi xuống sàn, Mikasa thở dài, cúi xuống nhặt, chiếc váy trùm xuống quanh chân cô. Cậu con trai lắp bắp vẻ kinh ngạc.


“Ô-ối!” cậu ta thốt lên, “mình xin lỗi!” Cậu trai cúi xuống cạnh cô. “Chà, mình ngu quá, không, ý mình là, mình— mình thấy cậu đi đến, nhưng mình không tránh đi. Ưm… wow…” Cậu ta nhặt trang đầu tiên của bức thư cùng quyển truyện cổ tích của cô lên. Cô cảm thấy người này nhìn mình chằm chằm nên cũng ngẩng lên nhìn đáp lại. Mặt cậu ta rất dài, mái tóc sáng màu rủ xuống quanh trán. Mắt cậu ta mở to, cô có thể thấy mồ hôi túa ra trên mặt cậu. “Mình… mình chưa bao giờ thấy ai giống cậu cả— ư, chết tiệt…” Cậu con trai nhăn mặt, cô khó hiểu nhìn cậu ta.


Cậu dời mắt đi chỗ khác, vai căng lên. “Xin lỗi,” cậu ta lầm bầm. “Cậu có mái tóc rất đẹp.”


“Cảm ơn,” Mikasa ngập ngừng. Cậu ta đang nhìn xuống bức thư của cô, cả người cô căng lên phòng thủ. Nhìn vào tên Levi, nét mặt cậu ta lập tức biến đổi—hồi hộp biến thành giận dữ, rồi chuyển thành thất vọng, và cuối cùng là buông xuôi. Cô có phần sững sờ trước những cảm xúc ấy, nhưng phần lớn hơn trong cô muốn cậu ta thôi nhìn vào bức thư của mình, còn không thì cô sẽ bẻ gãy tay của cậu ta để lấy nó. Cô giơ tay ra chờ đợi, khi cậu ta vẫn tiếp tục nhìn trân trối vào lá thư, cô hắng giọng. “Tôi cần chúng.”


“Ồ.” Cậu con trai dời mắt khỏi lá thư, đưa nó và quyển sách lại cho cô. “Xin lỗi. Chữ viết của cậu đẹp thật.”


“Cũng bình thường,” Mikasa nói, đứng dậy đi lướt qua cậu ta. Cậu ta vẫn ngồi trên sàn nhìn cô. “Nhưng cảm ơn.”


Cô đi ra khỏi tiền sảnh ồn ào, ôm quyển sách và lá thư trước ngực. Cô bất giác chạm tay vào dải ruy băng đỏ để chắc rằng nó còn ở đó. Rồi cô chạm vào cổ tay, nơi buộc chiếc vòng đan lại từ chiếc váy đỏ cũ của minh. Không có chiếc khăn quàng cổ, cổ cô thấy có chút trống trải.


Rút kinh nghiệm từ sự cố vừa rồi, Mikasa xoay người tránh một cậu con trai khác khi cậu này đang đi thì dừng khựng lại. Cậu ta nhìn mặt cô, đôi mắt xanh lá nheo lại. Cậu ta không nói gì khi cô đi ngang qua mà chỉ chăm chú nhìn. Rồi cậu ta nắm lấy tay cô.


Bản năng trỗi dậy, Mikasa thở hắt ra, một tiếng hét chực chờ nơi cửa miệng, cô xoay người lại, tung chân đá. Cô nghe thấy cậu ta đang ngập ngừng nói gì đó trước khi chân cô đá trúng vào giữa háng cậu ta.


“Tên cậu là Ackerman, đúng— chết tiệt—!”


Mikasa nhìn cậu con trai hét lên đau đớn rồi ngã xuống, cong người trên nền đất. Cô kinh hãi há miệng, thầm trách mình vì đã tấn công cậu. Đó không phải là cách để kết bạn đâu, Mikasa. Cô khuỵu xuống bên cạnh cậu trai, chiếc váy tối màu xỏa trên đất.


“Mình xin lỗi,” Mikasa nói nhỏ.


“Chết tiệt,” cậu rên rỉ, lật người lại. Mái tóc nâu dài lòa xòa trước trán, cậu bật ra tiếng cười đau đớn. “Au.


“Mình rất xin lỗi,” Mikasa cắn môi nói. “Mình không… mình không thích khi bị người khác chộp lấy như thế.”


Cậu trai đặt tay lên bụng trong khi vài học viên khác nhìn họ chằm chằm, to nhỏ thì thầm. Cậu mở mắt, mỉm cười yếu ớt. “Xin lỗi,” giọng cậu vẫn có vẻ đau đớn. “Mình định nói chuyện với cậu từ bữa tối, nhưng lại quên béng…” Cậu ngồi dậy, nhăn mặt rồi hít một hơi thật sâu. “Mình là Eren Jaeger.”


Mikasa gật đầu, nhặt những trang thư của mình lại trước khi chúng bị thổi bay. “Mình là Mika—“ Cô khựng lại. Như thể có thứ gì đó nhớp nháp trượt vào dạ dày cô, như một kí ức tồi tệ bóp nghẹt lấy cô, khiến cô chỉ biết bàng hoàng. Cô quay phắt lại nhìn Eren. “Cậu vừa nói là Jaeger?”


Cậu gật đầu cái rụp, quan sát nét mặt cô. Cô ngạc nhiên khi thấy cậu đang mỉm cười, dường như cũng kinh ngạc như cô. “Bố mình là bác sĩ của cậu,” Eren nói, mắt mở to. Cả người cô lạnh đi như vừa bị lãnh một nhát dao. “Nhà… nhà mình đến nhà cậu, và… ưm…” Cậu nhìn sang chỗ khác. “Là vậy đấy.”


“Ừ,” Mikasa xa xăm nói.


Sự im lặng trùm xuống họ. Mikasa chỉ muốn tránh cậu con trai lạ mặt này càng xa càng tốt. Cô không muốn nhớ lại ngày hôm ấy, nhưng cậu ta đang ép cô nhớ lại cảnh chiếc rìu bổ xuống người mẹ đang gào thét của mình.


Cậu kéo cô ra khỏi kí ức bằng chất giọng sang sảng của mình. “Mình xin lỗi,” Eren Jaeger nói, vai căng lên, nhìn xoáy vào cô. “Bọn mình đã tìm cậu khắp nơi! Ngày nào Armin và mình cũng tìm kiếm, kể cả sau khi bố mình bỏ cuộc.” Eren chớp mắt, ái ngại nhìn đi chỗ khác. “Armin nói cơ hội tìm thấy cậu là rất mong manh vì chẳng có bất cứ đầu mối nào, nhưng chúng mình vẫn cố…”


“Cảm ơn cậu…” Mikasa khẽ nói. Có người đã đi tìm mình, cô nghĩ. Kể cả trước khi gặp Levi mình cũng không cô đơn. Mình không cô độc một chút nào. “Mình… mình rất cảm động.”


Eren nhún vai. “Mình thấy vui vì đã tìm được cậu,” Eren nói, nhặt quyển sách lên rồi đưa cho cô. Cô cảm ơn nhận lấy. Đọc được sự quan tâm lo lắng trong mắt cậu, Mikasa lại càng sững sờ hơn. “Những tên ấy có làm đau cậu không?”


Cô lắc đầu, nhưng rồi dừng lại. Chúng làm cô bị thương mà đúng không? Cô ngập ngừng đáp. “Có lẽ là một chút. Nhưng mình đã được cứu thoát kịp thời.”


Cậu gật đầu, chìa tay ra. Sau khi nhìn bàn tay ấy hồi lâu, Mikasa nắm lấy nó rồi cũng gật đầu. “Thật may,” cậu chân thành nói. Rồi mắt cậu sáng lên. “Đợi đến khi mình kể cho Armin nghe mà coi!”


Mikasa giúp Eren đứng dậy, lờ đi việc cô không biết Armin là ai. “Mình xin lỗi,” cô lặp lại, “vì đã đá cậu.”


“Không sao.” Cậu buông tay cô ra rồi vẫy tay chào. “Đáng ra mình không nên bất ngờ đụng vào cậu.”


“Ừ…” Cô liếc sang chỗ khác. “Đừng làm vậy nữa nhé.”


“Ừ mình nhớ rồi.” Eren phủi bụi trên người, nhìn đám khán giả xung quanh. Mikasa thấy cậu con trai vừa nãy va phải mình đứng nhìn từ bậc tam cấp, mắt hằm hằm. “Mày nhìn cái gì thế hả?”


Cô quay đi mỉm cười. Vừa rồi Eren nghe có phần giống Levi, tuy giọng cậu to hơn và tức giận hơn, nhưng cả hai có cùng một kiểu cộc lốc. Cô tự hỏi không biết có phải mình vừa làm quen được một người bạn hay không.


Ngày hôm sau, Mikasa dễ dàng thăng bằng với đống dây cáp nối ở thắt lưng. Việc đó đơn giản hơn cô tưởng, cô thử mường tượng di chuyển bằng bộ cơ động sẽ thế nào.


“Chào,” một cậu trai đi tới trước mặt cô lúc cô tiếp đất. Cậu nhỏ con và hơi gầy, mái tóc vàng ôm lấy khuôn mặt tròn. Cậu mỉm cười, thân thiện vẫy tay. “Cậu là Mikasa Ackerman đúng không?”


“Đúng,” Mikasa nói. Cô quay lại khi thấy ai đó chạm vào bím tóc đuôi sam của mình. “Chào Eren.”


“Tóc cậu dài nhỉ,” Eren nhận xét.


Mikasa kéo bím tóc buộc bằng dải ruy băng đỏ ra trước. “Mình không để ý,” cô nói.


“Nó có thể khiến cậu gặp sự cố với bộ cơ động ba chiều đấy biết không?” Eren nhìn cô hỏi.


“Mình sẽ cẩn thận,” cô đáp, hất bím tóc qua vai. Eren nhún vai.


“Tùy cậu,” Eren nói. Cậu gật đầu tỏ ý chào cậu trai tóc vàng. “Cậu làm tốt đấy.”


“Thật sao?” cậu ta kinh ngạc hỏi. “Mình lúc nào cũng cảm tưởng như sắp ngã đến nơi.”


“Trông đâu có giống vậy,” Eren nói, vỗ vỗ vai cậu con trai tóc vàng.


“Tiếp theo là cậu đúng không?” cậu ta hỏi. Eren chớp mắt, quay ngoắt lại.


“Ừ đúng rồi,” cậu nói. “Mình quay lại sau nhé!”


Mikasa nhìn Eren chạy đi, cô nghe thấy cậu trai kia thở dài khe khẽ. “Eren quả thật rất tự tin…” cậu con trai tóc vàng nói nhỏ. Cậu ta ngẩng đầu nhìn Mikasa, mỉm cười. “À, tên mình là Armin Arlert.”


“Ồ,” Mikasa thốt lên. Cô gật đầu. “Eren có nhắc đến cậu— cậu đã giúp cậu ấy tìm mình sao?”


Nụ cười của Armin trở nên tươi tắn hơn, cậu gật đầu. “Đúng là kì lạ,” cậu bật cười. “Chúng mình đã cố gắng tìm cậu khắp nơi, và khi chúng mình ngừng tìm kiếm thì cậu lại xuất hiện thần kỳ trước mắt bọn mình.”


“Cảm ơn cậu vì đã tìm mình,” Mikasa nói. “Cậu và Eren…đâu có quen biết mình.”


“Hi vọng cậu không nghĩ là chúng mình kì quặc…” Armin lo lắng nói.


“Không, không phải,” Mikasa nói. “Chỉ là… sao phải quan tâm?” Cô nhìn Armin. “Sao phải bỏ công tìm một người xa lạ?”


“Ừm” Armin chớp chớp mắt, nhìn cô băn khoăn. “Sao lại không?”


“Mình không biết…” Mikasa quay đi. “Có lẽ… mình thấy ngạc nhiên thôi. Thế giới này rất tàn nhẫn mà.”


“Mình rất tiếc vì cậu cảm thấy như vậy,” Armin mỉm cười yếu ớt. Cô nhìn nụ cười không lan đến đáy mắt của cậu. Cậu trông rất buồn bã. “Nhưng mình hiểu.”


Nhưng… Levi không nghĩ là…
giọng nói non nớt của cô vọng lại từ trong kí ức, nó cũng có thể rất đẹp sao?


“Chính những người như hai cậu,” Mikasa nói, “khiến mình phải cân nhắc lại cách nhìn nhận thế giới này.”


Cô thấy cậu giật mình như thể cô vừa tát cậu. Mikasa đi lên trước, chớp mắt nhìn một nhóm học viên đang quan sát Eren. Lần theo tầm nhìn của họ, cô trợn tròn mắt. Armin đến bên cạnh cô, cả hai cùng chăm chăm nhìn Eren treo ngược người, vẻ mặt vừa sốc vừa túng quẫn.


“Đáng ra chuyện này không thể xảy ra được,” Mikasa lặng lẽ quan sát.


Armin không nói gì. Cậu hãi hùng nhìn Eren. Mikasa nhíu mày xoay xoay chiếc vòng len ở cổ tay. Sau khi bị Shadis giáo huấn về việc phải giữ thăng bằng tử tế, Eren được thả xuống. Armin lập tức đến bên, vòng tay Eren qua vai mình. Lúc này Mikasa mới thấy đầu Eren đang chảy máu, cô nhìn Armin khuỵu xuống vì sức nặng của cậu bạn cao hơn.


Cô vẫn tiếp tục nhìn, nội tâm đấu tranh dữ dội. Họ đều là những người xa lạ với Mikasa. Nhưng… họ từng quan tâm đến cô, dù chưa bao giờ gặp mặt cô. Họ đã đi tìm cô khi cô bị bắt cóc. Hai cậu trai đã thực lòng quan tâm đến sống còn của cô trước cả khi cô biết đến sự hiện diện của họ.


Mikasa đi đến bên kia Eren, nhấc cánh tay cậu khoác lên vai mình. Armin ngẩng lên khi sức nặng của Eren đột ngột biến mất, đôi mắt xanh trợn tròn, lấp lánh ngưỡng mộ nhìn Mikasa. Cậu hơi nhíu mày, mỉm cười cảm ơn. Họ kéo Eren ra khỏi đám đông, Armin dẫn đường đến phòng ngủ của cậu và Eren.


“Cảm ơn,”Armin nói, lấy ra vài miếng gạc trong ngăn kéo. Mikasa không biết băng gạc đó ở đâu ra, hay bằng cách nào Armin biết nó ở đó, nhưng cô thở dài nhẹ nhõm. Eren ngồi nhìn trân trân vào khoảng không trước mặt. “Thỉnh thoảng Eren ngốc lắm. Cậu ấy toàn tự mình kéo rắc rối đến.”


“Mình cũng chỉ có thể làm được vậy thôi,” Mikasa khẽ khàng nói. Cô nhìn Eren. “Cậu ấy liệu sẽ ổn chứ?”


“Cậu ấy sẽ ổn thôi,” Armin thở dài, cẩn thận vén tóc Eren lên để băng vết thương. “Tớ đoán là cậu ấy đang sốc.”


Mikasa gật đầu. Cô dựa vào thành một chiếc giường tầng rồi quay đi. “Nếu chỉ có vậy thì mình đi đây,” cô nói.


“Ừ không sao,” Armin đáp. Cậu vẫn đang tập trung vào việc băng bó, nhưng cậu gật đầu. “Cảm ơn lần nữa nhé, Mikasa.”


Mikasa dừng lại, tay đặt trên khung cửa. Cô quay đầu nhìn Armin, nội tâm lại tranh đấu lần nữa. “Mình sẽ giữ chỗ cho hai cậu ở bàn ăn tối,” Mikasa khẽ nói. Cô dừng, quay mặt đi. “Nếu các cậu muốn.”


“Ồ, thế thì tuyệt quá! Cảm ơn cậu!” Armin thốt lên.


Mikasa gật đầu, ra khỏi phòng. Cô mỉm cười, thật lạ khi biết bản thân mình quan trọng với ai đó, Armin và Eren đã đi tìm cô. Mikasa thấy tội lỗi vì cuộc tìm kiếm đó kết thúc trong vô vọng, nhưng cô mừng bởi ít nhất cô có một thứ để bám víu vào. Sự cứng đầu của hai đứa trẻ khi đó gợi cho cô một chút gì đó giống như…là nhà.


Mikasa viết một lá thư nữa cho Levi ở bàn ăn, ngắn gọn kể lại cuộc gặp gỡ của mình với Eren và Armin, dù cô biết cô sẽ chẳng bao giờ gửi nó. Lúc hai người Eren và Armin xuất hiện thì cô đã viết gần xong. Armin ấn Eren ngồi xuống cạnh Mikasa còn cậu thì đi vòng qua ngồi đối diện Eren. Armin thở dài, lắc đầu vẻ bất lực.


“Cậu thử nói chuyện với cậu ấy xem,” Armin nói, đặt một chiếc đĩa xuống trước mặt Eren. Cậu đẩy nó sát vào Eren hơn khi không thấy Eren phản ứng gì. “Cậu ấy chẳng biết gì đâu.”


“Chuyện này có hay xảy ra không?” Mikasa hỏi, liếc nhìn Eren. Cậu trông vẫn đờ đẫn và có phần xấu hổ.


“Không,” Armin trả lời. Cậu lắc lắc đầu. “Không bao giờ. Eren chẳng bao giờ im lặng như thế này cả.”


“Cậu đã thử làm cậu ấy giật mình chưa?” Mikasa hỏi.


Armin nhìn xuống đĩa, gẩy gẩy miếng khoai tây trong món hầm. “Ừm… chưa. Mình hơi sợ.”


Mikasa trầm ngâm nhìn lá thư của mình. “Eren?” cô gọi, đặt bút xuống. Cậu vẫn trân trối nhìn khoảng không trước mặt, miệng hơi há ra, hoàn toàn không ý thức được gì. Mikasa nghe tiếng Armin thở dài. “Eren.”


“Mình bảo rồi,” Armin nói, lắc đầu. “Cậu ấy hoàn toàn—" Armin kêu lên kinh hãi, chiếc ghế đổ ra sau, cậu nhảy dựng lên, cả người thủ thế lúc nhìn thấy Mikasa đấm vào mặt Eren. Eren bay khỏi ghế, đập người vào tường rồi rũ xuống. Cậu chớp chớp mắt, đứng phắt dậy, mắt sáng rực.


“Cái quái gì thế?” Eren gầm gừ với cô.


“Mikasa, sao cậu lại làm thế?” Armin lí nhí nói, nhìn cô đứng dậy. Cô thấy cả hội trường lặng ngắt như tờ. Hay thật.


Cô bước tới trước Eren, thấy sự phẫn nộ trong mắt cậu. “Cậu giận à?” Mikasa hỏi.


“Chứ còn gì nữa, mình—!"


Mikasa chìa tay ra, nhìn thẳng vào mắt Eren. “Vậy thì cứ giận đi,” cô nói sắc lạnh, “đừng có ngồi đó như con cừu chờ giết thịt nữa, trông đần lắm.”


Eren nhìn lên cô, mắt trợn tròn. Cô có thể cảm nhận được cơn giận của cậu và ánh mắt của các học viên khác xoáy vào lưng mình. Cô vẫn chìa tay ra, đầu ngẩng cao, giữ mình bình tĩnh và cứng rắn như bầu trời mùa đông trước bão.


Rồi trước sự hài lòng và ngạc nhiên tột độ của cô, Eren cười khùng khục. Cậu gật đầu, nắm lấy cổ tay cô. “Chắc là trông mình thảm hại lắm nhỉ?” cậu hỏi khi Mikasa kéo cậu dậy. Eren xoa má, nhăn mặt. “Cậu khoẻ thật đấy.”


Mikasa xoay phắt lại, mắt đảo quanh phòng. Cô nhìn từng người một dời mắt đi, thầm tự hỏi đây có phải là cảm giác của Levi không. “Xin lỗi vì đã đánh cậu,” Mikasa khẽ nói.


“Mình cần bị đánh mà,” Eren ngồi xuống đáp.


Armin vẫn đứng nghệt ra, có vẻ sợ sệt. Cậu nhìn Mikasa một lúc lâu, miệng hé ra như muốn nói gì nhưng không lời nào thoát ra. Mikasa ngồi xuống cạnh Eren, “Sáng nay cậu đã rất tự tin,” Mikasa nói. “Có lẽ là tự tin thái quá, nhưng thế thì sao chứ? Cậu sẽ đạt được cái quái gì nếu lúc nào cũng đờ ra như thây ma mỗi lần thất bại?”


Eren nhìn cô, rồi nhìn sang Armin. “Ừ,” cậu lên tiếng. “Cậu nói đúng. Mình phải vượt qua chuyện này. Không thẫn thờ nữa.”


“Tốt.” Mikasa nhìn Armin, cậu vẫn có vẻ bối rối. “Mình không cố ý làm cậu sợ.”


“K-không,” Armin nói, bồn chồn xua tay. “Ừm… mình chỉ… không ngờ là cậu lại làm một việc bạo lực như thế thôi.”


Mikasa dời mắt lúc Armin ngồi xuống, cậu lo lắng nhìn quanh, những tiếng rì rầm trong hội trường lại vang lên. “Xin lỗi,” cô lại nói. Cô không biết tại sao mình lại xin lỗi nhiều như vậy, nhưng đó có vẻ là một việc nên làm. Cô phải nhớ rằng những người bạn này không biết cô, hay Levi, và sẽ không hiểu cách suy nghĩ của cô. “Lần sau mình sẽ cố không đánh cậu ấy mạnh như thế nữa.”


Eren sặc súp, tay cậu đấm ngực thùm thụp. “Lần sau?” cậu hỏi.


“Muốn có kỉ luật cần có đau đớn.” Cô búng nhẹ vào lớp băng bó dưới tóc cậu. “Đó cũng là lí do cậu không nên đờ đẫn chỉ vì chuyện ngày hôm nay.”


“Ừ-ừm,” Eren đáp, nhìn cô một cách kì lạ. Mikasa cúi đầu, tự hỏi không biết mình có nên kiềm chế một chút không. Cô đang làm quen với những con người mới, có lẽ cũng không đúng lắm nếu cô hở tí là động tay động chân.


“Mikasa này,” Armin ngập ngừng. “Mình… mình xin lỗi vì hỏi câu này, nhưng cậu học đánh nhau như thế ở đâu vậy?”


“Đúng đấy,” Eren nói, xoay hẳn người để nhìn cô. “Sao cậu mạnh thế? Dạy bọn mình được không?”


“Hả!” Armin đỏ mặt, lắc đầu quầy quậy. “Không không, kể cả có cố đi chăng nữa, mình không nghĩ mình đánh được ai như thế—"


“Mình cũng không chắc mình có thể dạy được không,” Mikasa nói. Cô lại nhìn xuống lá thư của mình, tay chống cằm. “Vì mình không học những thứ đó.”


“Ồ,” Eren có vẻ hơi thất vọng, nhưng rồi cậu nhún vai cho qua. “Dù sao cậu nói cũng đúng. Nếu mình muốn gia nhập Quân Trinh sát, mình phải chịu đựng bất cứ khó khăn nào gặp phải đúng không? Kể cả mấy chướng ngại ngu ngốc thế này đi chăng nữa.”


Mikasa ngẩng lên khỏi bức thư, tay buông xuống. “Cậu sẽ vào Quân Trinh sát?” cô hỏi. Cô không thể khống chế cảm giác nhộn nhạo trong dạ dày. Cậu ấy sẽ sống chứ, cô tự hỏi, hay cậu ấy sẽ chỉ là một cái chết vô nghĩa nữa? Mikasa không muốn đối diện với nỗi sợ của chính mình về công việc cô chuẩn bị làm.


Eren hăng hái gật đầu, xé bánh mì rồi cười nhếch mép. “Đúng,” cậu nói sau khi nuốt xong. “Mình sẽ tiêu diệt lũ titan. Không sót một con nào.”


“Nghe có vẻ phi thực tế.”


Nụ cười nửa miệng của Eren biến mất, cậu liếc nhìn cô. Cậu nửa khịt mũi nửa chế nhạo. “Thế sao?” Eren hỏi. “Thế thì cậu định vào đâu hả Quý cô Tôi-Làm-Cái-Gì-Cũng-Giỏi-Hơn-Người-Khác?”


“Đừng có gọi mình như thế,” Mikasa nói nhỏ.


“Sao nào?” Eren nói. Cậu nhăn mũi. “Đừng bảo là cậu sẽ vào Quân Cảnh vệ đấy.”


“Không,” Mikasa đáp. “Mình cũng sẽ vào Quân Trinh sát.”


“Thật sao?” Armin hỏi, mắt trợn tròn. Armin và Eren nhìn nhau, một ánh mắt mà Mikasa không thể hiểu được, rồi Armin lại nhìn cô. “Tại sao?”


Mikasa lắc đầu. Cô gấp lại bức thư, kẹp nó dưới cánh tay rồi cầm lấy cốc, đĩa. “Mình không còn lựa chọn khác,” cô đứng dậy nói. Mình không để bản thân có lựa chọn khác. Cô định dọn đĩa của mình, nhưng rồi một cô gái xuất hiện trước mặt cô. Mikasa nhận ra đó là người ở cùng phòng với mình và vài người nữa. Cô gái tóc nâu nọ nở nụ cười tươi rói, đôi mắt nâu sẫm sáng rỡ, ánh lên vẻ đói khát.


“Cậu không định đổ nó đi đâu,” cô gái nói, chỉ vào cái bánh mì vẫn ở trên đĩa Mikasa. “Đúng không?”


Mikasa nhìn xuống, rồi cô lại nhìn lên cô gái kia. “Ồ.” Cô nói. “Mình vụng về quá.” Mikasa đặt cốc lên đĩa, cầm miếng bánh mì lên. Cô gái nọ háo hức nhìn theo miếng bánh mì, ngón tay từ từ vươn ra. Mikasa tung miếng bánh lên cao rồi ngoạm lấy, quay đi, thầm nhếch mép trước tiếng kêu đau khổ của cô gái đằng sau.


Đêm hôm đó, khi những người khác đang chuyện trò không ngớt thì Mikasa ngồi dựa vào tường trên chiếc giường tầng trên, thư thả đọc cuốn truyện cổ tích của mình. Có bốn người chung phòng với cô, cô gái tóc nâu ban nãy Sasha, hai cô gái tóc vàng nhỏ nhắn, và một cô gái tóc tối màu. Một trong hai cô gái tóc vàng đang ngồi vắt chân qua thành giường vẻ chán chường, bên cạnh đó là cô gái tóc nâu buộc hai bên đang ngập ngừng rủ rỉ gì đó. Cô gái tóc vàng còn lại thì đang đứng đâu đó trong phòng.


Mikasa cứ ngỡ là vậy.


“X-xin lỗi.”


Mikasa ngẩng lên khỏi trang sách để nhìn cô gái nhỏ nhắn. Cô gái nọ chống tay lên gối, nhìn lên Mikasa, mái tóc vàng óng ôm lấy khuôn mặt, rụt rè lên tiếng. Dưới thang giường là một cô gái khác với nước da bánh mật và những chấm tàn nhang nhàn nhạt, đang nhìn Mikasa bằng ánh mắt sắc bén. Mikasa cũng nhìn đáp trả.


“Gì vậy?” Mikasa hỏi cô gái tóc vàng.


“Mình nhận ra quyển sách kia,” cô gái nhẹ nhàng nói.


Mikasa nhìn xuống cuốn sách trong tay mình. “Quyển này sao?”


Cô gái gật đầu cái rụp, đặt tay lên đùi. “Mình có đọc nó hồi còn nhỏ,” cô nói, mắt sáng lên. “Chúng đều là những câu chuyện hay tuyệt!”


“Ừ,” Mikasa đồng ý. Cô nhìn cô gái khuôn mặt bầu bĩnh tươi cười hồi lâu, sau đó nhẹ nhàng gập sách, chìa nó ra. “Cậu có thể xem nếu muốn.”


Đôi tay nhỏ nhắn của cô gái cầm lấy quyển sách, cô xoay nó lại, cẩn thận quan sát bìa sách. “Bản này xưa hơn bản của mình nhiều,” cô nói nhỏ, ngón tay lướt qua tiêu đề sách in nổi. Cô gái còn lại nhảy lên giường, chồm qua vai cô gái tóc vàng.


“Mình chẳng thấy giống vậy,” cô ta nói, giọng nói có phần thô lỗ nhưng uyển chuyển.


“Tuyệt lắm đấy,” cô gái tóc vàng nói. Cô mỉm cười với Mikasa, Mikasa nghiêng đầu. “Cậu thích truyện nào nhất?”


“Tôi không chắc,” Mikasa nói. Cô ôm gối, nghĩ một hồi. “Có lẽ là chuyện về chú lính chì.”


“Mình có nhớ truyện đó,” cô gái nói. “Kết thúc buồn ghê.”


“Ừ,” Mikasa đồng tình. “Nhưng truyện hay.”


“Quyển sách này về cái gì vậy?” cô gái có tàn nhang hỏi, giật lấy quyển sách rồi nhíu mày nhìn nó.


“Truyện cổ tích,” cô gái tóc vàng rụt rè đáp.


Cô gái tàn nhang nhăn mũi. “Truyện cổ tích?” cô ta chế nhạo.


“Rất hay đấy,” cô gái tóc vàng nói khẽ rồi quay sang nhìn Mikasa bằng đôi mắt to tròn. “Nhỉ?”


“Tôi thích chúng,” Mikasa nói. Cô không rõ đó là bởi Levi đã mang những câu chuyện này đến với cô hay là do cô thực lòng thích chúng nữa. Cô không phân biệt nổi.


“Vậy thì kể nghe coi,” cô gái tàn nhang nói, vắt chéo chân rồi hếch cằm. “Tôi muốn xem xem quyển sách này có đúng như những gì mấy cậu tả hay không.”


“Ồ,”cô gái tóc vàng nói. “Mình không biết…”


Cô gái tàn nhang dúi quyển sách vào Mikasa. “Cậu đọc đi.”


“Ymir!” cô gái tóc vàng có vẻ hoảng hốt, xua tay tỏ ý xin lỗi. “Mình xin lỗi, cậu… cậu không cần nghe cậu ấy—"


“Tôi sẽ đọc,” Mikasa nói, cầm lấy cuốn sách. Cô đặt nó lên gối rồi nhìn cô gái tóc vàng. “Truyện cậu thích là gì?”


“Ừm… mình thích truyện về bà chúa tuyết, thật ra— nhưng—“


“Cậu ta bảo là sẽ đọc rồi mà đúng không?” Ymir vỗ vai làm cô gái tóc vàng giật mình. “Thôi nào Krista, cứ để cậu ta đọc đi.”


Krista nhìn Mikasa bằng đôi mắt xanh to tròn ẩn chứa vẻ tò mò pha chút áy náy. Cô mỉm cười yếu ớt trong khi Mikasa mở sách, cẩn thận lật từng trang. Ymir nhìn mặt Mikasa chằm chằm. “Này, cậu chính là người đã đấm một đứa đập vào tường.”


“Đúng,” Mikasa nói.


Ymir khịt mũi, còn Krista có vẻ hơi hoảng sợ. “Đó là cậu sao?” Krista hỏi, mắt trợn tròn. “Nhưng cậu con trai ấy vốn đã bị thương rồi…”


“Tôi chắc là cậu ấy không sao đâu,” Mikasa nói.


“Mình mong là thế…” Krista lầm bầm.


“Sao thế?” Ymir hỏi, nhìn xuống Krista. “Cậu còn chẳng quen thằng nhóc ấy mà.”


“Ừm, không… nhưng—"


“Tôi chuẩn bị đọc đây,” Mikasa nói. Tóc cô xòa xuống quanh vai, cô buộc dải ruy băng vào tay để không bị mất. Ymir và Krista im lặng, nhìn cô chờ đợi. Vậy nên Mikasa cầm chặt cuốn sách và bắt đầu dè dặt đọc, “Truyện thứ nhất. Tấm Gương Và Những Mảnh Vỡ.”


Krista có vẻ rất hào hứng nghe chuyện, nhưng Ymir thì tỏ vẻ chán chường, quay đầu nhìn hai người trên giường tầng. Mikasa nhìn một lúc rồi lại chú mục vào trang sách. “Bạn nên chú ý đến phần mở đầu của câu chuyện này, vì bạn có thể sẽ biết thêm nhiều hơn về một con yêu hết sức xấu xa; nó là một trong những sinh vật ác độc nhất thế gian, bởi nó là một con quỷ thật sự.”


Ymir khịt mũi chế nhạo.


“Một ngày nọ, khi tâm tình con quỷ vui vẻ, nó tạo ra một tấm gương có thể khiến tất cả mọi vật tốt đẹp soi vào đều bị teo lại rồi biến mất, còn những thứ đáng bỏ đi lại được hóa lớn hơn, trở nên xấu xí hơn bao giờ hết,” Mikasa đọc. “Những phong cảnh nên thơ nom như những mớ rau chân vịt luộc, mọi người thì trở nên gớm guốc, ai cũng như đang đứng bằng đầu và chẳng có thân mình. Mặt người nào cũng méo mó đến độ chẳng ai nhận ra ai, đến cả một chấm tàn nhang trông cũng như lan đến cả mũi và miệng. Con quỷ thấy thế thì lấy làm thích thú. Khi một suy nghĩ tốt đẹp xuất hiện trong đầu ai đó, tấm gương lại phản chiếu nó một cách sai lệch. Con quỷ cười khoái trá trước phát minh hiểm độc của mình.”


Mikasa thấy cô gái tóc hai bên đã ngừng nói để nghe cô đọc. Kể cả cô gái tóc vàng còn lại cũng quay sang nhìn cuốn sách trên tay Mikasa bằng đôi mắt xanh ảm đạm. Mikasa liếc về phía Krista và Ymir, hai người đang nhìn cô chờ đợi. Mikasa từ tốn tiếp tục.


“Tất cả đồng loại ở trường của con quỷ
—vì con quỷ sở hữu một ngôi trường—bàn tán xôn xao về những điều kì diệu chúng nhìn thấy, và tuyên bố rằng cuối cùng con người cũng có thể nhìn thấy bản chất thực sự của thế giới và của loài người. Chúng mang tấm gương đi khắp nơi, cho đến khi không còn một vùng đất, không còn một con người nào chưa bị phản chiếu qua tấm gương biến dạng. Chúng thậm chí còn muốn bay lên thiên đàng để nhìn các thiên thần. Nhưng càng bay cao tấm gương càng trơn trượt khó cầm, rồi chúng lỡ tay đánh rơi tấm gương xuống mặt đất, khiến nó vỡ tan thành nhiều mảnh.”


“Cái truyện này về cái quái gì vậy?” Ymir hỏi.


“Rồi cậu sẽ biết,” Krista thì thầm.


Mikasa tiếp tục đọc cho đến khi miệng khô khốc. Giọng nói khẽ khàng của cô nổi lên trên tiếng rì rầm trò chuyện tầng dưới. Cô để từ ngữ chảy trôi, cho đến khi Krista sụp mắt xuống, thiếp đi trong giọng nói trầm thấp đều đều của Mikasa. Lúc cô dừng lại thì đêm đã khuya, Sasha cũng có mặt trong phòng ngủ.


“Tôi sẽ dừng ở đây,” Mikasa khẽ nói, gập sách rồi để nó cạnh tấm chăn.


“Được.” Ymir nhìn Krista dựa vào tay mình, nhịp thở nông và nhẹ nhàng. “Chắc tôi cũng đi ngủ thôi.”


“Đây là chuyện gì thế?” cô gái tóc hai bên cuống quýt hỏi. Mikasa khá chắc tên cô gái là Mina. “Mình chưa bao giờ nghe cả.”


“Chỉ là một câu chuyện cổ tích ngu ngốc thôi,” Mikasa nói. Dù thâm tâm cô biết là không phải. Tất cả những câu chuyện ấy đều không ngu ngốc. Đó có phải là lí do cô vẫn giữ cuốn sách bên mình không?


Sáng hôm sau Mikasa đứng cạnh Armin, vừa tò mò vừa lo lắng nhìn Eren. Cô không muốn thấy cậu thất bại, nhưng cô biết đó là một khả năng có thể xảy ra. Đây là bài kiểm tra quyết định liệu Eren có đứng cạnh cô khi cô gia nhập Quân Trinh sát hay không.


Cô nhìn cậu được kéo lên không trung. Cô có thể thấy từng thớ cơ trong cậu đang run rẩy cố giữ thăng bằng. Sự quyết tâm của Eren khiến cô suýt mỉm cười. Đó, cô nghĩ. Không còn là cừu nữa rồi.


Những học viên xung quanh cô đồng thanh kêu lên, “Ồ!” Nhìn vẻ nhẹ nhõm trên mặt Armin khiến Mikasa cũng thả lỏng.


Nhưng rồi cả người cô lại căng lên khi cơ thể Eren lật ngược, đầu cậu đập xuống đất một lần nữa. Armin nhảy dựng lên, miệng há hốc vì sốc. Mikasa nhìn đi chỗ khác.


“Hạ cậu ta xuống,” Shadis nói. Mikasa nghe tiếng Eren phản đối dữ dội. Cô quay lại nhìn sau khi cậu được kéo xuống. Cậu ấy có vẻ kinh hãi, Mikasa nghĩ. Suy nghĩ ấy khiến cô thấy bệnh. Nhưng như vậy khéo lại tốt. “Wagner. Đổi dụng cụ của cậu cho Jaeger.”


Mikasa hiểu ngay ông ta định làm gì, và rồi cô đột nhiên xem xét lại đánh giá ban đầu của mình về Eren Jaeger. Nhất là khi cậu có thể giữ thẳng người trên thắt lưng của một người khác. Cô thấy cả người Armin rũ xuống, Mikasa nhắm mắt. Có vẻ như cô sẽ còn gặp Eren dài dài.


“Nếu vẻ mặt kia không phải là vẻ hân hoan chiến thắng,” Armin hào hứng nói, “thì mình không biết phải miêu tả nó là gì.”


Mikasa khoanh tay trước ngực. “Cậu ấy trông như đang táo bón.”


Armin chớp chớp mắt, bật cười ngượng trong khi hai tên con trai đứng cạnh cậu liếc nhìn cô. Tên con trai tóc vàng to cao với khuôn mặt chữ điền cười phá lên. Người bạn cao hơn của cậu ta thì mỉm cười yếu ớt, mày hơi nhíu lại. Mikasa lắc đầu. Dù sao thì cô cũng hài lòng với bản thân vì đã làm ai đó cười.


Huấn luyện thực sự bây giờ mới bắt đầu. Mikasa không để tâm cho lắm. Cô vốn biết là kì quân huấn sẽ khắc nghiệt nên cũng đã có chuẩn bị. Và cô hoàn thành nó một cách xuất sắc. Mikasa cũng không hiểu tại sao, nhưng việc đó giống như một bản năng trong cô. Eren và Armin vẫn gắn bó với cô, dù cô có hơi do dự không muốn đấu tay đôi với họ. Đặc biệt là với Armin. Không hiểu sao cô thấy rất khó để đối xử tàn nhẫn với cậu.


“Đừng nương tay,” Armin nói, hít một hơi thật sâu.


Mikasa đổi tư thế, nghiêng đầu nhìn cậu. Cơ bắp cậu đang căng lên chờ cô tấn công, và điều đó không tốt chút nào. Cô không muốn làm cậu đau. “Cậu chắc không?” Mikasa hỏi.


Armin gật đầu. “Mình nghĩ thế,” cậu nói, “Nếu mình có thể, ít nhất là… phản ứng nhanh hơn một chút…” Cậu cắn môi. “Sao cậu làm được thế?”


“Mình cứ làm thôi.” Mikasa không muốn nghĩ về điều đó.


“Được rồi,” Armin nói, quay lưng lại. “Bắt đầu thôi.”


Mikasa thở dài. Cô muốn tập đấu đôi với Eren hơn, nghe cậu chửi thề lúc cô hất cậu xuống đất khá vui tai. Với Armin cô chỉ thấy tội lỗi và không thoải mái, đánh với cậu thì thật không công bằng chút nào. Cậu yếu hơn cô nhiều, và cô cảm tưởng có thể làm gãy xương nếu quật ngã cậu.


Đúng như đã hứa, Mikasa không nương tay. Trong chớp mắt, Armin đã đo ván dưới đất. Cô ghim hai tay cậu trên đầu, đầu gối đè lên ngực cậu. Armin đau đớn thở hắt ra, nhăn mặt. “Được rồi,” cậu khó khăn nói, “ư-ưm, có lẽ thế…”


“Thế này không ổn đâu.” Mikasa thả ra, cô quỳ trên nền đất rồi nhăn mặt. “Mình không nên đấu tay đôi với cậu. Mình không dạy cậu chiến đấu được.”


“Ừ thì,” Armin ngồi dậy nói. Cậu xoa ngực, nhăn mặt vì đau. “Mình có thể học được cách đỡ đòn. Nhưng nếu tránh được đòn của cậu thôi thì mình cũng đã vui rồi…”


“Cậu có thể thử,” Mikasa nói. Cô đứng dậy, phủi bụi chỗ đầu gối. “Mình chắc chắn là nếu mình đá cậu tới tấp thì đến một lúc nào đó cậu cũng có thể tránh được thôi.”


Armin cười yếu ớt. “Thôi đừng để đến nước ấy,” cậu nói nhỏ.


“Chúng ta đổi đi,” Mikasa đề nghị. “Cậu nhắm xem có hất ngã được mình không?”


“Mình không chắc là mình có thể nâng cậu lên nữa là!” Armin gãi đầu bật cười. Cậu lo lắng xoa đầu, mái tóc ôm lấy khuôn mặt.


“Thật sao?” Mikasa cân nhắc điều này, tò mò nhìn Armin. “Thử xem.”


Nụ cười của Armin đờ ra. Cậu nhìn Mikasa hồi lâu, rồi mắt cậu trợn lên. “Cậu nói thật đấy hả?” Armin hỏi, mồm há hốc.


“Mình đùa làm gì,” Mikasa đáp. “Thử cõng mình đi.”


Armin có vẻ hơi kinh hãi, cậu đờ đẫn gật đầu. Mikasa tiến lại gần Armin, ra hiệu cho cậu quay lại. Cậu chần chừ làm theo. Cô nhìn lưng cậu một lúc rồi đặt tay lên vai cậu. Armin chìa tay ra sau, ra hiệu cho cô nhảy lên, và Mikasa nhảy. Cậu lập tức quỵ xuống dưới sức nặng của cô.


Cô choàng tay quanh cổ Armin, cằm đặt lên đầu cậu. Mikasa thấy cậu lảo đảo, nhưng cô đợi thêm một lúc. “Cố lên,” cô thì thầm vào tai Armin. “Cậu có thể cõng mình lâu hơn thế mà.”


Trong sự hài lòng của Mikasa, Armin chống đỡ được gần một phút trước khi cô thấy chân cậu sắp chịu không nổi. “Thôi thôi,” Armin thở gấp.


Cô nhảy xuống, chỉnh lại áo khoác của mình. Cô nhìn cậu trai đang chống gối, nhăn mặt bình ổn lại nhịp thở. Cậu ấy yếu, Mikasa đánh giá, nhưng không yếu như mình tưởng. Cô vui vẻ với phát hiện của mình. “Armin,” Mikasa nói khẽ. “Cậu sẽ vào sư đoàn nào?”


Vai Armin căng lên. Cậu im lặng hồi lâu rồi thẳng người, luồn tay qua mái tóc vàng thẳng đơ. “Ừm…” Cậu quay sang nhìn cô vẻ không chắc chắn. “Mình… mình sẽ gia nhập Quân Trinh sát.”


Cô cảm thấy như muốn bệnh. Không hiểu tại sao mỗi lần nghe bạn bè mình chuẩn bị vào Quân Trinh sát, Mikasa lại thấy một nỗi sợ hãi lướt qua mình. Chẳng lẽ số phận lại ác độc đến nỗi mang bạn bè đến với cô chỉ để đưa họ đi cùng cô xuống mồ? Cô biết cả Eren và Armin đều đã đối diện với titan trước đây— so ra họ còn hơn cô nhiều. Nhưng đó vẫn là một ý nghĩ đáng buồn. Cô không muốn mất Armin hay Eren hay bất cứ ai, nhưng rồi cô nhớ đến số kiếp đã được an bài cho Quân Trinh sát: sinh mạng ngắn ngủi và số phận nghiệt ngã.


“Cậu vào vì Eren cũng vào à?” cô hỏi nhỏ.


Lông mày Armin nhíu lại dưới lớp tóc mái đẫm mồ hôi. “Không,” Armin đáp chắc nịch. “Mình có lí do riêng của mình— khác với Eren, nhưng… có lẽ lí do của mình cũng giống của cậu ấy theo một nghĩa nào đó. Mình không biết. Chắc là sẽ dễ hơn nếu chọn Quân Đồn trú nhỉ.” Cậu mỉm cười. “Cũng cám dỗ lắm.”


“Cậu rất dũng cảm,” Mikasa nói. Armin đỏ mặt và cô quay đi. “Đừng hiểu sai ý mình. Cả hai cậu đều ngu xuẩn, chọn Quân Đồn trú sẽ dễ dàng hơn cho hai cậu nhiều. Nhưng cả hai đều dũng cảm một cách ngu ngốc.”


“Cậu chưa kể cho bọn mình tại sao cậu muốn vào Quân Trinh sát,” Armin nói. Cậu vẫn cười nhưng có phần mỏi mệt.


“Đúng là thế nhỉ,” Mikasa nhíu mày nghĩ lại. “Bởi vì mình không còn lựa chọn khác.”


“Đó đâu phải là một câu trả lời.”


“Không phải sao?” Mikasa nhún vai, cô nghịch bím tóc đuôi sam. “Mình không quan tâm. Đó là câu trả lời của mình cho cậu.”


“Mình xin lỗi,” Armin giơ tay nói. “Mình không có ý soi mói.”


Mikasa nhìn dải ruy băng, không hiểu chính mình. Gia nhập quân Trinh sát vì Levi cũng chẳng phải nguyên do đáng xấu hổ gì, đó là một điều chắc chắn, nhưng cô vẫn giấu chuyện đó. Có lẽ là bởi Levi đã tự tạo ra chỗ đứng của riêng mình. Đương nhiên về sau cô mới biết danh tiếng của Levi tầm cỡ đến mức nào.


“—chiến binh mạnh nhất nhân loại? Thật sao?” Cậu trai va vào cô trong đêm đầu tiên đang đứng hút thuốc ở ngoài doanh trại, bên cạnh là một cậu trai mặt tàn nhang. Mikasa đang đi tìm Eren cùng Armin trước bữa tối, nhưng thay vào đó cô thấy Jean Kirschstein và Marco Bott. Jean là người hút thuốc, khói điếu thuốc lá ngậm nơi khóe miệng của cậu phả vào trong làn gió cuối thu, hòa lẫn với hơi thở trắng xóa của Marco. Jean nhìn cô, mắt trợn lên.


“Ờ,” Marco nói, “Mình có nghe Connie kể về anh ta! Số titan anh ta giết được trong vài tháng còn nhiều hơn đa số mọi người làm trong một năm! Anh ta là thành phần ưu tú trong Quân Trinh sát đấy.”


Điều này làm Mikasa tò mò. Cô quay lại, trầm tư kéo kéo chiếc khăn trên cổ. Cô thấy Armin dừng lại bên cạnh mình. Cậu nhìn lên cô, rồi nhìn sang Jean và Marco.


“Chào Marco,” Armin vẫy tay qua loa. “Jean.”


“Chào,” Marco nói, vẫy tay đáp lại. Jean như bị hóa đá nơi bức tường, mắt trợn tròn. “Các cậu làm gì ở đây thế?”


“À,” Armin gãi đầu. “Tìm Eren. Các cậu có thấy cậu ấy không?”


Jean rút điếu thuốc khỏi miệng, nhả khói qua khóe môi. “Ờ, cứ làm như bọn tao sẽ biết thằng đó ở đâu ấy.” Cậu ta nuốt khan rồi vội vàng dời mắt đi. Jean đút tay vào túi rồi rút ra một bao thuốc lá, giơ trước mặt Mikasa. “Cậu hút không?”


Mikasa gật đầu, mở bao lấy ra một điếu thuốc. Armin chỉ nhìn cô, và rồi hết sức chần chừ, cậu cũng rút một điếu. Cô nhớ lại lần đầu tiên mình hút thuốc rồi làm y theo hồi đó, chỉ khác là bây giờ cô lấy tay che mồi lửa. Cô nhả ra khi thấy khói ngập miệng, nhưng Mikasa không còn thấy nó ghê như hồi trước nữa. Đương nhiên cô vẫn không thích thuốc lá, nhưng ít nhất bây giờ cô có thể chịu đựng nó dễ dàng hơn.


Armin ho khù khụ khi rít hơi đầu tiên, cô nhẹ nhàng vỗ vỗ lưng cậu. “Cậu không cần phải hút đâu, Armin,” Mikasa nói, rút điếu thuốc khỏi miệng mình.


Cậu ho, lắc lắc đầu. Khói trắng ào ra thành từng đợt khi cậu nói. “Mình không sao,” Armin lào khào. Mikasa quyết định tin cậu, quay lại với Jean và Marco. Cô rít một hơi thuốc để lấy lại bình tĩnh. Cô vẫn chưa nhận được một lá thư nào từ Levi nên cô có hơi lo lắng khi nghe về Quân Trinh sát.


“Vậy các cậu đang bàn về ai thế?” Mikasa nói, phả khói thuốc vào làn gió.


“Ưm…” Jean chớp chớp mắt. Cô nhìn mẩu đầu lọc đang cháy rụi của cậu. “Marco, chúng ta đang nói về ai vậy?”


“À, chiến binh mạnh nhất nhân loại,” Marco vui vẻ đáp. Cậu ta có vẻ không để ý đám khói phả vào mặt mình, có lẽ cậu ta đã quen rồi. “Tên anh ta là Levi…” Marco nhìn Mikasa, mắt trợn lên. “Ồ.”


Khói làm cô cay mắt, lưỡi, phổi, Mikasa nhìn ba người kia một hồi. Chiến binh mạnh nhất nhân loại, cô nghĩ. Levi đã trở trành một huyền thoại sống rồi đấy. Vậy nên đừng chết nhé Levi. Đừng là chú lính chì ngu ngốc tan chảy ở cuối truyện.


“Cảm ơn,” Mikasa nói. Cô ném mẩu thuốc lá xuống đất, lấy giày dập đầu lọc. Armin làm theo cô, cậu có vẻ đã nhả khói dễ dàng hơn. Nhìn mặt cậu là cô biết đây sẽ là lần đầu tiên và cuối cùng cậu đụng vào thuốc lá. Cô quay người chuẩn bị rời đi, Armin đi sát cạnh, cẩn thận quan sát cô.


“Hai người có phải người thân không?” Marco gọi với theo. Mikasa khựng lại vì sốc. Cô quay ngoắt lại, nhíu mày nhìn vẻ mặt thành thật của Marco. Cậu mỉm cười chân thành với cô, những vết tàn nhang kéo dài cho đến má.


“Sao cậu lại hỏi thế?” Mikasa nói.


“Vì…” Nụ cười của Marco nhạt đi đôi chút vì sự bối rối của cậu. “À-ừm, vì hai người có chung họ.”


Mikasa nhìn Marco chăm chăm. Cô có thể nghe thấy tiếng tim mình đập thình thịch, nếm được vị khói thuốc vương vấn trên lưỡi. Cô có thể cảm nhận cơn gió mùa thu hôn lên gò má và ánh nhìn của Armin chiếu lên bả vai mình. Ánh mắt quá sắc bén, quá tò mò, quá thấu hiểu. Cô bắt đầu sợ cách Armin có thể đọc được mình.


“Cùng họ…?” Mikasa hỏi.


“Đúng thế!” Marco chớp mắt nói. “Levi… Ackerman?”


Cô quay đi. “Ra vậy,” Mikasa nói khẽ. Cô kéo chiếc khăn quanh cổ lên qua mũi, nhắm mắt lại. Cô không nói gì mà cứ đi thẳng về phía trước, cô đi rất nhanh, lờ đi những tiếng gọi đằng sau. Họ của mình, suy nghĩ cô trở nên mất kiểm soát. Vậy có nghĩa chúng ta là gia đình sao Levi? Nhưng sao có thể chứ? Những người trong gia đình trò chuyện với nhau. Còn Mikasa thì không nhận được bất kì lá thư nào từ Levi kể từ năm ấy.


“Mikasa!” Armin tiến lên trước chặn cô lại, có vẻ không vui. “Sao cậu không nói là gia đình cậu còn người sống sót?”


“Bởi vì mình không có,” Mikasa nói. Cô nhìn vẻ mặt cậu chuyển sang bối rối.


“Nhưng… người vừa rồi hai người đó nói…”


“Mình và người ấy không phải là họ hàng,” Mikasa nói.


“Ồ.” Armin nhịp nhịp chân, liếc nhìn ra bầu trời tối dần. “Cách cậu phản ứng—“


“Khó giải thích lắm,” Mikasa nói, sờ sờ chiếc khăn trên cổ.


“Vậy cậu biết anh ấy à?”


Mikasa gật đầu. Cô không biết phải nói gì, vậy nên cô quan sát Armin.


“Cậu ổn chứ?” cô hỏi, chọc vào ngực cậu. Cậu kêu lên, vặn người né, giật lùi lại. “Cậu đâu cần phải hút thuốc đâu.”


Đôi mắt xanh của Armin nổi bật giữa bóng tối xung quanh. Trong ánh chiều tà, đôi mắt cậu quan sát cô, nhìn thấu cô. Lúc này Mikasa mới cảm nhận được Armin thông minh đến mức nào, cô phải kiềm chế nỗi sợ hãi bất chợt xuất hiện trong ngực. Sao cậu ấy lại nhìn mình như vậy? cô nghĩ. Một cảm giác kì lạ và có phần rờn rợn lướt qua khi Armin quan sát cô. Mikasa không quen việc bị ai đó nhìn như thể người ta đang đọc suy nghĩ cô, kể cả nếu người đó là Levi.


Armin bật cười, và Mikasa thả lỏng gần như tức thì. “Mình sợ phải từ chối,” Armin thú nhận, xoa xoa ngực.


“Marco có hút đâu,” Mikasa chỉ ra. “Chẳng sao cả.”


“Mình biết,” Armin nói. “Có lẽ mình chỉ… muốn chứng tỏ thôi. Mình không biết.”


“Cậu không phải chứng tỏ điều gì hết.” Mikasa buông thõng tay. Cô ngẩng mặt lên trời, nhìn những ngôi sao lấp trên bầu trời cao vời vợi. “Và có.”


“Có?”


“Có,” Mikasa nói. “Mình có quen người đó.”


“À.” Armin mỉm cười nhìn quanh. “Chắc chúng ta nên đi tìm Eren thôi.”


“Có lẽ cậu ấy đang đi ị ở đâu đó,” Mikasa nói.


“Mikasa à,” Armin thở dài nhưng vẫn mỉm cười.


“Cứ đi ăn tối thôi.” Cô kéo kéo chiếc khăn trên cổ.


Bữa tối diễn ra hơi phiền phức một chút. Marco và Jean lập tức tiến đến khi họ vào nhà ăn, Armin liếc về phía Mikasa. Cô im lặng ăn súp, nhìn Jean bằng đôi mắt không cảm xúc. Họ nhìn nhau, rồi Jean vội vàng nhìn xuống đĩa thức ăn, xé bánh mì rồi dời mắt sang chỗ khác. Mình dọa cậu ta sợ sao? Mikasa tự hỏi.


“Xin lỗi vì làm phiền cậu thế này,” Marco yếu ớt nói. “Nhưng cậu bỏ đi nhanh quá làm bọn mình thật sự rất tò mò.”


“Tôi không rõ các cậu muốn biết điều gì,” Mikasa từ tốn nói.


“Levi là gì của cậu?” Jean đột nhiên hỏi. “Anh trai? Hay cha cậu?”


Chiếc thìa trong tay Mikasa sững lại. Cô nhìn xuống, suy nghĩ về câu nói của Jean, từ cha như làm máu cô đông lại. Đương nhiên hồi ở Yalkell Levi đã bị nhầm là cha của Mikasa không ít lần. Stefan vẫn thường chỉ gọi Levi là papa của Mikasa. Nhưng họ đều không biết Levi, và cô không chắc cô có muốn họ nghĩ Levi là cha mình không nữa.


Armin lo lắng nhìn cô, và cô nhìn chiếc thìa rơi xuống bát khi cậu nhẹ nhàng nắm lấy tay cô. Miệng cô hé ra, rồi lại đóng lại.


“Không sao đâu Mikasa,” Armin thì thầm.


“Ừ,” Mikasa khẽ đáp. Cô chớp mắt nhìn Jean và Marco, cả hai người đều đang nhìn cô nửa bối rối nửa hãi hùng. “Xin lỗi. Không, anh ấy không phải là cha tôi. Anh ấy là một người bạn.”


“Người… có cùng họ với cậu hả?” Jean cẩn thận hỏi. Cô có thể thấy sự ngờ vực của cậu qua cách cậu cong môi nói.


“Levi không có họ,” Mikasa đáp. “Tôi nói với Levi rằng anh ấy có thể lấy họ của tôi nếu muốn. Tôi không hề biết là Levi đã thực sự làm thế.”


“Anh ta không nói với cậu?” Marco hỏi, mắt trợn tròn. “Anh ta cứ lấy tên cậu thế thôi sao?”


“Và cậu hoàn toàn không có vấn đề với chuyện đó?” Jean xen vào.


“Tôi đã nói với Levi là anh ấy có thể làm vậy,” Mikasa đáp. Cô nhìn Jean và Marco, cầm lấy thìa của mình. “Tôi muốn Levi làm vậy.”


“Và anh ta chỉ là bạn của cậu?” Jean hỏi. Cô thấy cậu đang cố tiếp tục chủ đề này, nhưng cô không hiểu tại sao.


“Chỉ là bạn,” Mikasa chầm chậm nói, múc một thìa đầy nước súp rồi lại nhìn nó nhỏ từng giọt vào trong bát, “có lẽ không đủ để diễn tả Levi.”


“Vậy anh ta giống như bạn trai của cậu sao?” Jean nói nhanh đến độ cô gần như không hiểu nổi câu hỏi.


“Gì cơ?” Mikasa nói, mặt không biểu lộ cảm xúc, nhìn Jean.


“Jean,” Marco thì thầm, lắc lắc đầu. Cậu mỉm cười yếu ớt với Mikasa rồi xua tay. “Xin lỗi vì đã hỏi nhiều thế nhé Mikasa. Chúng mình chỉ tò mò quá thôi!”


“Không…” Cô nhíu mày, liếc về phía Armin. Cậu đang quan sát cô, rồi cậu nhún vai. “Không sao. Tôi chỉ không hiểu câu hỏi kia từ đâu ra thôi.”


“Ừm.” Jean ngồi xuống, nhăn mặt. “Ừ, xin lỗi. Mình cũng không biết nữa.”


“Levi là…” cô vô thức kéo chiếc khăn quàng cổ. “Levi là người gần nhất với gia đình mà tôi có. Cậu hỏi tôi Levi có phải là cha tôi không.” Mikasa nhìn thẳng vào Jean. “Cậu không hoàn toàn sai. Nhưng nếu nói Levi là cha tôi thì cũng là nói dối. Levi quan tâm đến tôi, tôi biết điều đó, nhưng với Levi mọi thứ đều rất khó nói…” Mikasa nhớ về cái ngày Levi bỏ đi, để lại cho cô một quyển sách cùng một câu tạm biệt, nhưng chẳng có lấy một lời xin lỗi. Trong những giây phút tuyệt vọng, cô tự hỏi liệu có phải mình đã tưởng tượng ra chuyện Levi quan tâm đến mình hay không, liệu những phút chân thành của Levi có phải đều là giả hay không. “Cũng đã lâu lắm rồi tôi không gặp Levi, tôi không rõ anh ấy là gì của mình nữa.”


Đương nhiên Mikasa biết rằng dù Levi có làm gì đi chăng nữa, cô cũng vẫn sẽ ở đó, bất kể là Levi yêu thương cô hết lòng hay chỉ coi cô như một hạt bụi muốn phủi đi càng nhanh càng tốt. Cô sẽ chiến đấu vì Levi, đó là con đường cô đã chọn.


“Này.”


Mikasa thoát khỏi dòng suy nghĩ và thấy Eren nhíu mày đứng sau Jean. Armin lấy tay che miệng cười trước vẻ mặt của Eren.


“Mặt ngựa làm cái quái gì ở chỗ của mình vậy?”


“Ngồi cạnh mình này Eren,” Mikasa thở dài.


“Ôi,” Jean nói, quay lại nhìn Eren, nham nhở cười. “Đây là chỗ của mày sao Jeager?”


“Thật ra—“ Armin nói.


“Đúng,” Eren nạt. “Của tao.”


“Đâu phải đâu,” Armin lầm bầm.


“Nhưng tao ngồi đây đấy.” Jean hất cằm rồi quay lại với Mikasa. “Cảm ơn cậu, Mikasa, vì đã kể cho mình chuyện đó. Mình biết đó là một chuyện rất riêng tư.”


“Không có gì,” Mikasa hờ hững đáp lại.


“Đợi đã, cậu nói gì với cậu ta cơ?” Eren nhoài người qua bàn nhìn cô. Mikasa thấy Jean cười nhe nhởn, cậu đánh mắt cho cô và Armin, ra hiệu im lặng sau lưng Eren. Mikasa và Armin nhìn nhau, rồi cả hai cùng cúi xuống bát của mình. Eren lặp lại. “Này, hỏi thật đấy, cậu kể cái quái gì với cậu ta vậy?”


“Chẳng có gì đâu,” Mikasa nói. “Không có gì thú vị hết. Ngồi cạnh mình đi Eren.”


“Không,” Eren cứng đầu nói. “Mình sẽ không ngồi xuống nếu không được biết cậu đã kể gì với Jean. Armin?”


“Không có gì cả mà,” Armin từ tốn nói. “Mình chắc chắn là Mikasa sẽ kể cậu nghe nếu cậu ngồi xuống.”


“Mình sẽ ngồi,” Eren cắm cảu, “nhưng ai đó đang ngồi chỗ của mình rồi!”


Armin nhắm mắt, lắc đầu vẻ không tin nổi. “Phải,” cậu nói, mở mắt ra. “Marco đang ngồi đó.”


Eren khựng lại. Cậu nhìn xuống hai người đang ngồi ở chỗ mọi khi của mình và Mikasa, và Mikasa thấy là Armin đã đúng. Cô thường ngồi ở chỗ Jean đang ngồi, còn Eren thì ngồi ở chỗ của Marco. Mikasa thấy mặt Eren đỏ lên vì ngượng, còn mặt Marco thì có vẻ hoảng hồn. Jean thì tỏ ra bối rối và có chút giận dữ.


“Đừng đứng dậy,” Jean nói gọn lỏn, nắm lấy vai Marco khi cậu dọn đĩa thức ăn để chuyển sang chỗ khác. “Đừng để nó thỏa mãn.”


Marco nhìn Jean, lắc đầu mỉm cười. “Không, mình muốn thế,” Marco nói. “Mình sẽ thấy thỏa mãn khi cư xử lịch sự.”


“Không, Marco,” Eren nói khẽ. Cậu ngồi xuống cạnh Mikasa, đặt bát xuống rồi nhăn nhó với Jean. “Cậu không cần đứng dậy đâu.”


Giỏi lắm, Armin,
Mikasa nghĩ, họ đắc thắng cụng tay nhau dưới bàn. Và bằng cách nào đó bữa tối đã trôi qua suôn sẻ mà không có thêm trận cãi vã nào của Eren và Jean.


Một đêm mùa đông, Krista đột nhiên muốn Mikasa đọc tiếp câu truyện cổ tích cô đang đọc dở vào đêm đầu tiên. Mikasa không biết nguyên do từ đâu, nhưng cô vẫn làm theo. Cô thấy Annie Leonhardt cũng ngồi trong vòng người vây quanh cô để nghe chuyện. Khi Krista ngủ gục trên vai Ymir, Mikasa quyết định dừng lại, cô đương gập sách vào nhưng bỗng bị một bàn tay chặn lại. Cô nhìn lên và bắt gặp đôi mắt xanh lạnh băng vô cảm của Annie chiếu vào mình.


“Đọc tiếp đi,” cô ta nói, âm lượng đủ nhỏ để không đánh thức Krista, nhưng lại đủ lớn để tỏ ý ra lệnh, tuy vậy xen lẫn vào đó là một chút nài nỉ.


Mikasa đọc thêm một lúc nữa cho đến giờ tắt đèn. Sáng hôm sau khi cô ra ngoài cho buổi tập huấn, cuốn sách vẫn ở cạnh tấm chăn như thường lệ, nhưng khi cô trở về vào buổi chiều thì nó đã biến mất.


Mikasa lập tức rơi vào hoảng loạn.


“Krista!” Mikasa gọi, chạy đến chỗ cô gái nhỏ nhắn. Ymir cũng dừng lại, Krista quay ra, giật bắn người khi bị Mikasa nắm lấy hai cánh tay. “Cậu có nhìn thấy quyển sách của mình không? Mình để nó cạnh tấm chăn, nhưng bây giờ không thấy đâu nữa. Cậu có lấy nó không?”


“Này,” Ymir nói, níu lấy vai Mikasa. “Bỏ tay ra.”


Mikasa rùng mình vì bị Ymir bất ngờ động vào người, nhưng cô không rảnh để nổi giận. Cô buông tay, tuyệt vọng nhìn vào đôi mắt tròn to của Krista.


“K-không!” Krista chớp mắt kêu lên. “Không, không, mình không…” Có vẻ Krista vừa nhận ra điều gì đó, cô bất chợt nhìn sang chỗ khác.


“Ai làm?” Mikasa, cả người căng lên.


“Mình…” Krista bồn chồn cắn môi, cô ngập ngừng, tay đan vào nhau. “Ừm, mình không… mình không biết chắc, nhưng…”


“Nhưng…?” Mikasa hỏi qua hàm răng nghiến chặt.


“Nhưng,” Krista nói nhỏ, “đêm qua Annie là người đã nhờ mình… để nhờ cậu… đọc câu chuyện kia.”


“Annie.” Mikasa lùi lại, tim đập thình thịch. “Cảm ơn.”


“Mikasa, đợi đã!” Krista gọi với theo cô. “Đừng—!”


Mikasa chạy vụt qua bãi cỏ, bím tóc đuôi sam bay trong gió khi cô len lỏi qua đám học viên vừa tan lớp, nhìn từng khuôn mặt lướt qua mình. Cô tiếp tục tìm kiếm trong một tiếng đồng hồ cho đến khi bị chặn lại bởi Armin và Eren.


“Cậu có sao không?” Armin lo lắng hỏi. Mikasa không nghe mà nhìn quanh tìm khuôn mặt Annie. “Trông cậu…”


“Cậu đang tìm gì thế?” Eren hỏi, ngắt lời Armin.


“Annie.” Mikasa siết nắm tay, cố bình ổn nhịp thở. “Cô ta cầm một thứ của mình và mình muốn lấy lại.”


“A!” Armin thốt lên. “Mình mới nhìn thấy Annie!”


Mikasa quay phắt lại, Eren thì nhướn mày nhìn Armin. “Vừa nãy cậu ở cùng Annie à?”


“Ừ, mình muốn xem cậu ấy đang đọc quyển sách gì—“


“Cô ta ở đâu?” Mikasa hỏi cụt lủn.


Đôi mắt to tròn của Armin nhìn cô, Mikasa có thể cảm thấy cậu đang quan sát rồi phân tích cơn giận của cô. Lại là nó. Khả năng nhìn thấu đáng sợ mà chính bản thân Armin không nhận ra. Cậu gật đầu, mái tóc đung đưa ngang tai, rồi quay đi. “Mình sẽ chỉ cho cậu,” Armin nói, vẫy tay ra hiệu cho cô đi tới.


“Cứ nói cho mình là được,” Mikasa rít lên qua kẽ răng.


Armin lắc đầu, vẫn vẫy tay với cô. “Sẽ tốt hơn nếu mình chỉ cho cậu.”


“Mình cũng đi,” Eren nói, nhảy tới bên cạnh Armin, sóng bước cùng cậu bạn thấp bé hơn. Cậu quay lại nhìn cô. “Đi nào Mikasa, không phải Annie đang cầm đồ gì của cậu à?”


Cô tức tối thở hắt ra. “Ừ,” cô nói. Mikasa đi cùng Eren và Armin, càng đi cô càng thấy bình tĩnh lại. Cô bắt đầu kết nối các chi tiết lại với nhau. Đêm qua Annie muốn nghe chuyện nên cô ta ăp cắp cuốn sách để đọc nốt, Mikasa nghĩ. Mikasa gần như thấy thông cảm cho Annie. Gần như. Bởi cô ta đã trộm một thứ rất quý giá, và đó là điều không dễ tha thứ chút nào.


(cont.)


"Chapter 11: Bà chúa tuyết (p2)" bởi kirowan
Translator: kirowan
Beta reader: Saiky


(cont.)


Mikasa ngạc nhiên khi nhận ra mình đang đứng trên mái nhà của khu trại nữ, Armin tiến đến bên cạnh Annie, thì thầm gì đó. Annie không phản ứng, nhưng đôi mắt dưới lớp tóc mái dài của cô ta liếc nhanh đến chỗ cô. Mikasa trượt xuống cạnh mái nhà, tự nhủ hết lần này đến lần khác không được nổi đóa.


“Annie,” Mikasa lạnh lùng nói. Annie đón nhận ánh mắt của Mikasa bằng đôi mắt sắt đá không khoan nhượng. Quyển sách trong tay cô ta mở đến câu truyện quen thuộc ‘Bà Chúa Tuyết.’ “Đưa sách cho tôi.”


Annie nghiến răng, Mikasa dường như thấy được một tia cảm xúc trong mắt cô ta. Họ gườm gườm nhìn nhau trong gần một phút, nhưng khuôn mặt cả hai đều không biểu lộ cảm xúc, chỉ có những ánh mắt lạnh như băng và sắc như dao.


Annie gập mạnh cuốn sách lại, không nói lời nào rồi đưa cho Mikasa.


Mikasa giật nó lại, ôm cuốn sách vào ngực, tim đập thình thịch, nhắm mắt thở phào. Chẳng gì đáng sợ hơn là bị tước đoạt một thứ không thể thay thế, cũng chẳng có gì nhẹ nhõm hơn khi vật đó được trả về.


Chỉ là một quyển sách thôi mà,
Mikasa nhắc nhở mình, nhưng cô vẫn thấy lòng dịu lại.


Annie đứng dậy rời đi. Mikasa nhìn xuống cuốn sách, như có một cái gì đó thôi thúc, cô cũng đứng bật dậy, dễ dàng lấy thăng bằng trên gờ mái. “Annie,” Mikasa nói, “Nếu cậu hỏi thì tôi đã cho cậu mượn rồi.”


Annie khựng lại. Cô ta im lặng đứng đó, đối diện với Eren và xoay lưng lại với Mikasa và Armin. Ở Annie có một thứ gì đó rất lạnh lùng. Mỗi giây trôi qua lại có một cơn gió thoảng lạnh thấu xương vờn lên gò má họ. Mái ngói dưới chân họ trơn trượt vì băng tuyết, nhưng họ đều đã được huấn luyện đầy đủ để đối phó với chuyện này.


“Tôi nghĩ,” Annie nói khẽ, “bây giờ hỏi cũng đã muộn rồi.”


“Đúng.” Miệng Mikasa khô khốc. Annie gật đầu, cẩn thận trèo lên mái nhà. Mikasa cảm nhận được ánh mắt của Armin, cô nghiến răng bực bội. “Nhưng tối nay tôi sẽ lại đọc truyện cho mọi người.”


Annie có vẻ ngẫm nghĩ về chuyện này rồi quay đi, trượt xuống mái nhà và nhẹ nhàng tiếp đất. Mikasa nghe tiếng bước chân của Annie vang vọng trong khí trời mùa đông. Cô kéo chiếc khăn quàng cổ lên mũi, nhắm mắt lại.


“Cậu ấy nói…” Armin nói như e sợ, đôi mắt dõi theo Annie. “Khi mình hỏi… ý mình là cậu ấy không trả lời ngay, và nói thật thì mình cũng rất ngạc nhiên khi cậu ấy đáp lại, nhưng… cậu ấy nói rằng mình chưa bao giờ đọc những câu truyện như thế khi còn nhỏ. Có lẽ đó là lí do tại sao cậu ấy trộm nó.”


“Mình không quan tâm,” Mikasa nói. Cô ôm lấy cuốn sách chặt hơn, sợ phải rời xa nó. “Mình không quan tâm.”


“Cậu không có vẻ là không quan tâm lắm.”


“Này,” Eren nói, trượt xuống mái nhà, đứng giữa Mikasa và Armin. “Đêm nay mình và Armin có thể đến nghe cậu đọc truyện được không?”


“Gì cơ?” Mikasa hỏi lại.


“Mình. Armin.” Hai ngón tay cậu ra dấu như đôi chân đi rón rén. “Chúng mình sẽ lẻn vào trại nữ để nghe truyện của cậu.”


“Đây là một ý tưởng tồi tệ đấy,” Mikasa nói.


“Đồng ý,” Armin yếu ớt nói. “Nếu… nếu chúng mình bị bắt thì sao? Chúng ta đâu được phép ra vào trại của nhau sau khi trời tối đâu.”


“Nếu chúng ta bị bắt,” Eren nói, “và chúng ta sẽ không bị đâu, mà nếu có thì— mình sẽ lãnh trách nhiệm. Mình sẽ thay cậu chạy phạt hết, có gì đâu.”


“Eren, mình còn chẳng rõ là cậu thích chuyện đó không nữa,” Mikasa nói.


“Nếu nó hay đến mức làm Annie chú ý,” Eren nói, “thì mình muốn nghe nó.”


“Được thôi,” Mikasa đáp. “Tùy cậu.”


Họ nhìn xuống phía dưới, và Mikasa lại nhớ về những đêm cô cùng Levi ngắm sao trên mái nhà. Cô tự hỏi Levi đang làm gì, có còn ngắm sao nữa hay không. Thời gian dần trôi và cô càng tự hỏi thêm nhiều điều. Cô tự hỏi tại sao Levi không viết thư. Cô tự hỏi có phải Levi đã giận đến nỗi không còn muốn dính dáng gì đến cô nữa hay không. Cô tự hỏi, và cô ước rằng mình có thể chuộc lỗi, dù cô biết điều đó là không thế.


Tối đó, Armin và Eren đến và đi một cách trót lọt. Annie cũng nghe chuyện, nhưng cô ta ngồi ngoài rìa, quay lưng lại với Mikasa. Kì lạ là Armin và Eren vẫn tiếp tục quay lại. Khi Mikasa đọc hết quyển truyện cổ tích của mình, Armin mang đến những cuốn sách khác. Đương nhiên cô để cậu đọc chúng, cô đã phát ngán với giọng của chính mình rồi.


Đến mùa đông năm sau, số lần họ thành công lẻn vào trại của nhau nhiều không đếm xuể. Càng ngày càng có nhiều học viên đến, chuyên chú nghe Armin đọc những mô tả sống động về thế giới bên ngoài từ những cuốn sách dày cộp và những tích sử hùng hồn. Mikasa thích nghe Armin đọc hơn mình đọc. Ở cậu toát ra một cảm giác thư thái, và giọng cậu cũng êm dịu như con người cậu vậy. Những câu chuyện của Armin thường rất kì quái nhưng lại vô cùng hấp hẫn, cô thích chúng.


Tuy nhiên, một đêm nọ, Ymir giật cuốn sách khỏi tay Armin và ném nó xuống đất.


“Ê này!” Connie nói to, đầu ngẩng lên khỏi chiếc gối mình đang ôm. Sasha cũng ngái ngủ nhỏm dậy.


“Ymir!” Krista kêu lên, nhảy xuống giường chạy đến bên Ymir. Mikasa uể oải nằm cạnh Annie. Họ vẫn không nói chuyện nhiều với nhau, nhưng từ sau sự cố cuốn truyện cổ tích, Mikasa đã phần nào tha thứ cho Annie. Họ cũng là hai người duy nhất không thích ngồi trên nền đất như những người khác.


“Được rồi!” Ymir nói to. Mọi người thi nhau suỵt suỵt, nhưng cô ta lờ đi. “Quây thành vòng tròn đi. Chúng ta chơi trò chơi.”


“Chơi trò chơi?” Armin đang ngồi dưới đất hỏi.


“Tôi phát ngấy mấy bài học sử của cậu rồi,” Ymir nói. “Đến lúc vui vẻ rồi.”


“Mình đang vui mà,” Krista nói rất khẽ, áy náy nhìn Armin.


“Mình cũng thế,” Marco từ chiếc giường bên cạnh Connie mỉm cười. “Mình thích những câu truyện và cách kể chuyện của Armin.”


Armin quỳ trên sàn, nhìn Marco vẻ cảm động.


“Không quan tâm.” Ymir cúi xuống, nhìn cuốn sách. Cô rút chiếc kẹp tóc làm bằng một mảnh da và một mẩu gỗ xuống, đặt lên sách. “Ai muốn chơi nào?”


“Cụ thể là trò gì?” Armin hỏi.


“Ồ,” Krista cũng nhìn xuống cuốn sách, mắt trợn tròn. “Ôi không Ymir, mình tưởng cậu nói đùa—"


“Nhầm to,” Ymir nhếch mép. Cô nhìn xung quanh phòng. “Tôi cần một người mạnh dạn xung phong.”


Cả căn phòng bỗng lặng ngắt, mọi người đưa mắt nhìn nhau. Tò mò, Mikasa đứng dậy.


“Cậu xung phong đấy à?” Ymir hỏi.


“Không,” Mikasa đáp.


“Tôi sẽ làm.”


Từ giường dưới, Jean đứng lên, bước đến Ymir. Cậu ngẩng cao đầu rồi nhún vai. “Được rồi, tôi phải làm gì?”


“Xoay cái kẹp."


Mikasa thấy Krista cẩn thận giật lùi khỏi đầu nhọn của chiếc kẹp tóc lúc Jean làm theo. Ngay khi chiếc kẹp chuẩn bị ngừng xoay, Connie vỡ lẽ ngã ngửa.


“Đây là trò quay chai* mà!” Connie kêu lên. Jean tái nhợt đi khi cái kẹp dừng lại.
(*) Spin the bottle: Người chơi xoay chai, cái chai hướng vào ai thì sẽ phải hôn người đó.


“Đùa đấy à?” Jean phản đối. “Không có ý xúc phạm cậu đâu nhưng không đời nào.”


“Cậu xung phong rồi cơ mà,” Ymir nói, cười nhe răng. Cô đập vai Jean bằng cả hai tay rồi đẩy cậu về phía trước. “Vồ lấy cậu ta đi, chàng hổ.”


“Ymir,” Krista nói, lo lắng cắn môi. “Thôi đi mà, cậu chẳng công bằng gì cả.”


“Chỉ là một trò chơi thôi mà,” Ymir khoanh tay đáp. Cô ta hất đầu về phía Annie và Mikasa. “Tiếp theo là đến lượt hai người.”


“Không,” Mikasa nói. Annie bên cạnh ngồi dậy, nhìn Ymir bằng đôi mắt xanh lạnh buốt. Không nói một lời, Annie trượt xuống thang, liếc về phía Jean đang đứng thẳng đơ. Cậu có vẻ không được thoải mái cho lắm.


“Ừm,” mắt Krista đảo quanh phòng. “Thêm một luật mới thì sao? Hai… hai người được chọn sẽ ra ngoài trong một phút. Và chúng ta không được phép nhìn.”


“Vậy làm cách nào chúng ta biết được họ có làm gì hay không?” Connie hỏi.


“Cậu sẽ không biết,” Ymir nói, nụ cười nhếch mép lại rộng hơn. Cô kẹp đầu Krista, gật đầu hào hứng. “Không, như thế còn hay hơn nhiều. Bởi vì dù bọn họ có chối thế nào đi nữa cũng không cách nào chứng minh được.”


“À,” Jean nói, liếc mắt nhìn Marco ngượng ngùng đứng dậy. “Ở ngoài lạnh lắm?”


“Biến ra ngoài đi.”


“Rồi,” Jean nheo mắt. Cậu hậm hực đi ra ngoài, để Marco theo sau, chẳng buồn để tâm đến những ánh mắt trong phòng. Mikasa thở dài, ước gì mình có thể chìm vào bức tường đằng sau để không phải tham gia trò chơi ngu xuẩn này. Tuy nhiên, việc đó cũng không ngăn cô trèo xuống thang sau Annie. Mikasa đứng thẳng tắp, một nhóm người bắt đầu tụ thành vòng tròn trên sàn.


“Ông có nghĩ là hai người đó làm thật không?” Sasha rủ rỉ.


“Với Jean á?” Connie lắc đầu. “Ai biết.”


Cả phòng im phăng phắc khi Jean và Marco trở lại sau một phút. Mikasa không biết chuyện gì đã xảy ra sau cánh cửa, cô cũng không đoán nổi. Gò má đỏ bừng của họ có thể là do thời tiết rét buốt, ngoài đó ra thì trông họ không có gì khác. Nhưng như vậy cũng không ngăn nổi tiếng huýt sáo của Reiner.


Tiếp theo là Annie, cô xoay chiếc kẹp tóc bằng gỗ với vẻ chán chường. Nó xoay nhanh, sau đó chậm dần.


Không có nụ cười mỉa mai nào, cũng không có tiếng cười rúc rích nào khi chiếc kẹp chỉ về phía Armin. Theo bản năng, Mikasa chỉ muốn kéo Armin thoát khỏi sự chú ý. Cô không biết tại sao mình không thích việc đó, nhưng cô không tin tưởng giao Armin cho Annie. Ai khác cũng được, có lẽ thế, nhưng không phải Annie. Có thể là do Armin đã rất tin tưởng cô. Cảm xúc này quá kì lạ, cô không biết chắc được nữa.


“À-ừm,” Armin nói khẽ. Cậu đứng dậy. “Được thôi.”


Annie nhìn Armin, ánh mắt vẫn không dao động. Liệu Armin có thể đọc thấu Annie như đọc thấu mình không? Mikasa tự hỏi. Cô hi vọng là có. Cô hi vọng Annie cảm nhận được ánh mắt thấu suốt của Armin, cảm thấy ánh mắt ấy len lỏi vào từng ngõ ngách trong đầu mình, xâm chiếm những suy nghĩ của mình. Mikasa mong rằng Annie biết Armin thông minh đến thế nào. Cậu biết nhiều hơn những gì thể hiện ra bên ngoài. Cậu tỏ tường mọi điều, nhưng giấu chuyện đó đằng sau những nụ cười bẽn lẽn.


“Đây là một trò chơi ngu xuẩn,” Mikasa nói khi Armin và Annie biến mất sau cánh cửa.


“Tiếp theo đến lượt cậu đấy Mikasa,” Reiner cười to bên cạnh cô, huých nhẹ cô bằng cùi chỏ. “Cậu đã sẵn sàng chưa?”


“Tôi thà ngồi nghe Armin kể chuyện còn hơn,” Mikasa chán nản nói.


“Cậu có nghĩ hai người ấy đang làm chuyện đó không?” Eren hỏi.


“Không thể đâu,” Connie nói. “Annie sẽ không để Armin làm gì đâu.”


“Armin sẽ không làm,” Eren nói. “Còn Annie thì mình không chắc…”


“Họ còn khoảng hai mươi giây nữa,” Jean nói, trông không hối lỗi cũng chẳng xấu hổ. Mikasa tự hỏi liệu Jean và Marco có thực sự làm gì ngoài kia không hay cả hai chỉ ngồi nói chuyện. Khả năng cao là vế sau.


“Mikasa, xoay đi,” Ymir ra lệnh.


Mikasa nhìn lên Ymir, ngập ngừng xoay chiếc kẹp. Cô ngồi xuống nhìn nó quay tít, chỉ còn là một hình tròn màu nâu. Cô còn không chắc trò chơi này chơi thế nào. Họ sẽ làm gì khi đi ra ngoài? Mọi thứ có vẻ không rõ ràng lắm, cô cũng không biết luật chơi cụ thể là gì.


Cô đứng dậy đi về phía Eren. Mikasa chẳng còn hơi sức đâu mà ngạc nhiên khi chiếc kẹp chỉ về Eren. Cậu cũng đứng dậy, nhíu mày, trừng mắt với Ymir rồi theo Mikasa ra ngoài.


“Họ đã đi quá một phút rồi,” Krista ở đằng sau nói nhỏ.


“Họ đang làm gì vậy?” Connie hỏi thành tiếng. Mikasa và Eren nhìn nhau. Mikasa mở cửa chỉ đủ rộng để Eren lách qua, không để những người khác nhìn ra ngoài. Cô cũng lẹ làng đi ra, đóng cửa lại.


“Hai cậu bị trúng à?” Armin hỏi. Cậu đang ngồi bó gối trên một bậc thang, những bông tuyết rơi khẽ khàng quanh đèn lồng.


“Ừ,” Eren đáp. Cậu vỗ vai, ngồi xuống cạnh Armin. “Annie đâu rồi?”


“Cô ấy bỏ đi rồi.”


Tuy Mikasa không mấy ngạc nhiên nhưng cô thấy có chút khó chịu. Cô ngồi xuống bên kia Armin, tuyết mới dính vào chân, tan dưới đùi cô. Mái tóc xõa xòa xuống mặt cô, những lọn tóc dài bay trong gió khi những cơn gió giá lạnh thổi qua gò mà cô.


“Đây là một trò chơi ngu xuẩn,” Mikasa nói. “Đừng để ý tới nó.”


“Đúng đấy,” Eren huých vai Armin. “Mình chắc chắn Ymir nghĩ ra trò hôn hít vớ vẩn này chỉ để chúng mình khó ở thôi.” Cậu hất cằm, nhún vai. “Sẽ tốt hơn nếu cậu không—“


“Nhưng chúng mình đã làm rồi,” Armin khẽ nói. Hơi thở của cậu hóa thành sương trắng trong khí trời lạnh lẽo, lãng đãng dưới ánh đèn vàng vọt.

Mikasa và Eren lại nhìn nhau. “Rồi Annie bỏ chạy?” Eren nhíu máy hỏi.


“Có thể là bởi mình là một đứa hôn dở tệ.”


Cánh cửa đằng sau họ bật mở, Jean xuất hiện ở ngưỡng cửa. Mikasa liếc nhìn cậu trong khi cậu dài giọng, “Hết giờ.”


“Cho bọn tao một phút nữa,” Eren nói, vẫn không dời mắt khỏi Armin. Armin vẫn cúi đầu, ôm chặt gối.


“Mày có một phút,” Jean nói. “Và một phút của mày đã hết rồi.”


Mikasa đứng dậy phủi tuyết khỏi váy. Cô tiến đến mái hiên của trại nam, ngẩng cao đầu đứng trước Jean. “Một phút nữa,” cô nói sắc lẹm. “Rõ chưa?”


Jean nhìn cô, hàm nghiến chặt. Rồi cậu phóng mắt ra nhìn Armin, mày hơi nhíu lại. Cô thấy cậu thở hắt ra, cánh mũi phập phồng. “Được rồi,” cậu nói, quay lưng đi. Cánh cửa đóng sập trước mặt cô.


Mikasa thả lỏng, quay về chỗ Armin, khói trắng bay ra từ miệng khi cô nói. “Chúng ta cũng đi thôi,” cô đề nghị. “Mình sẽ lấy chăn của mình, chúng ta có thể ngồi trên mái nhà trại nữ.”


“Mình chỉ muốn đi ngủ thôi,” Armin thú nhận. Cậu mỉm cười với cô. “Nhưng cảm ơn cậu, Mikasa.”


Mikasa cân nhắc một hồi, cô nhìn sang Eren. Cậu có vẻ bối rối và có chút tức giận. Có lẽ là bởi Jean vì đã phá ngang họ, hay bởi Annie vì đã làm tổn thương Armin. Hoặc có lẽ là chuyện Armin buồn rầu chỉ vì chuyện này. Mikasa không rõ. Cô chắc chắn mình không hiểu và cũng không thể hiểu Eren. Có lẽ đó là lỗi ở cô. Mikasa không biết liệu mình có thể an ủi Eren khi cậu buồn hay hiểu tại sao cậu lại giận hay không. Cô biết cậu là một người bốc đồng, một người đã tìm kiếm cô khi cô mất tích, một người đã vui mừng khi gặp được cô sau bao năm. Và điều đó làm cô ấm lòng.


Cô nắm lấy cằm Armin, xoay đầu cậu về phía mình. Cậu nhìn cô bằng đôi mắt xanh to tròn, môi hé ra chuẩn bị cất tiếng hỏi. Một cách cẩn thận, cô nuốt lấy câu hỏi trên môi cậu. Đó là một hành động rất dịu dàng, rất trong sáng, rất ngập ngừng. Cô thấy môi mình rung lên vì câu nói bị chặn lại nơi miệng Armin. Cậu chớp chớp mắt khi cô lùi lại, vẫn nâng cằm cậu.


“Mình không biết, Eren,” Mikasa nói. Cô hướng cằm Armin về phía Eren, Eren nhìn cô. Cô thầm hỏi liệu cậu có hiểu ý cô không. “Mình không nghĩ Armin là người hôn tệ đâu. Cậu thì sao?”


Eren nhếch môi cười. Armin giật nảy người khi Eren dùng cả hai tay giữ đầu cậu, rồi kéo cậu về phía mình, hôn. Mikasa nhìn cánh tay Armin khua khoắng loạn xạ vì sốc, cậu lúng túng ngồi ngay ngắn lại khi Eren đã thả ra.


“Không tệ,” Eren nói. Cậu vẫn đang nhếch môi cười, mặt đỏ bừng. Armin choáng váng ngồi giữa họ.


Ban đầu cậu yếu ớt cười, nhưng rồi cậu phải lấy tay che miệng. “Cảm ơn,” cậu nói giữa những tràng cười, khuôn mặt đỏ bừng bừng. Armin lắc đầu, chớp mắt rồi đứng dậy. “Mình không thể tin nổi chuyện hai cậu vừa làm.”


Eren và Mikasa lại nhìn nhau khi Armin đã quay đi. Mikasa kéo khăn lên, che miệng cười. Armin trở vào trong, không quên mỉm cười ném cho họ một cái nhìn cuối cùng. Mikasa nhìn thẳng trước mặt, nghe thấy tiếng cửa đóng lại đằng sau. Họ vẫn còn lại vài giây. Cô biết rõ điều đó.


“Đây đúng là một trò ngu xuẩn,” Eren bên cạnh cô nói. Cậu dịch lại gần cô hơn, hơi thở trắng xóa của cậu bay lẫn vào gió đông. Mikasa kéo khăn xuống, những ngón tay lạnh toát của gió mơn trớn môi cô. Những bông tuyết bay múa xung quanh họ, điểm xuyết màn đêm, đọng trên mái tóc bị gió thổi tung quanh vai cô.


“Ừ,” Mikasa nói. Cô cảm thấy hơi ấm của cậu bất chấp làn gió lạnh buốt. Cô còn gần như cảm nhận được hơi thở phả ra của cậu. “Đúng là rất ngu ngốc.”


Cô hôn cậu. Đó là hành động hoàn toàn xuất phát từ phía cô. Mikasa biện hộ với chính mình rằng chẳng bao lâu nữa cô sẽ chết cùng cậu nên có hôn cậu cũng là hợp lý thôi. Eren tỏa ra hơi ấm sừng sực, khiến nụ hôn của cô với cậu nóng bỏng hơn và ít trong sáng hơn nụ hôn với Armin. Vài giây sau, cô thấy Eren từ từ đáp lại, tay cậu luồn vào tóc cô. Mikasa nhìn những bông tuyết đậu trên mi mắt Eren khi chúng khẽ chạm lên da mình. Hơi thở của họ hòa lẫn với nhau, vờn quanh má họ. Khi cánh cửa đằng sau mở ra lần nữa thì họ đã đang ngồi nhìn ra màn đêm xung quanh. Tuyết tan trên tóc họ, cả hai đứng lên, không ai nói gì và đi vào trong.


Mikasa không gửi, cũng không nhận được bất cứ lá thư nào của Levi trong thời gian quân huấn. Cô muốn gửi thư đi, nhưng tâm trí cô không đặt vào đó. Mọi thứ cô viết dường như đều có vẻ không ổn. Thay vào đó cô viết thư cho Greta và nhận được vài hồi âm. Bà có vẻ cảm động khi Mikasa chủ động giữ liên lạc và cô vui khi biết điều đó. Đôi lúc cô cảm thấy mình đã vô tâm coi sự mến khách của Greta là một lẽ đương nhiên. Levi bỏ đi không phải là lỗi của bà. Mikasa thường nhớ về sự ương bướng vô lý của mình với Greta, thật buồn khi biết rằng cô có thể sẽ không bao giờ gặp lại bà được nữa.


Gần kì tốt nghiệp, Mikasa ngạc nhiên bởi cuộc viếng thăm của một thành viên cấp cao trong Quân Trinh sát. Các học viên kháo nhau những tin đồn về lí do người phụ nữ đến đây, cô ta đang cố kiếm thành viên gia nhập hay thực sự đang có vấn đề nghiêm trọng xảy ra. Mikasa nhìn người phụ nữ trò chuyện với Keith Shadis, chú ý đến những cử chỉ kì quặc của cô ta. Một suy nghĩ bất chợt nảy ra trong đầu cô. Không biết người này có quen Levi không.


Mikasa còn ngạc nhiên hơn nữa khi người phụ nữ ngồi xuống cạnh mình ở bàn ăn tối.


Mikasa ngẩng phắt đầu lên, ngồi thẳng người, chú ý thấy mọi ánh mắt đổ dồn về mình. Người phụ nữ có một ánh nhìn thấu suốt, đôi mắt nâu to tròn dò xét nét mặt Mikasa. Ở cô ta toát lên vẻ tò mò bất tận, và nó cũng hiện lên rõ ràng trong đôi mắt nâu kia. Rồi bỗng người phụ nữ mỉm cười.


“Kì thật đấy,” cô ta nói, chống cằm ngẫm nghĩ. “Cậu ấy nói hai người không có họ hàng, nhưng tôi thề là hai người trông giống nhau lắm.”


Mikasa thấy tim mình hẫng mất một nhịp. Cô đánh rơi thìa, gần như nhảy dựng lên vì phấn khởi. Cả nghìn câu hỏi dồn ứ lại nơi đầu lưỡi, nhưng cuối cùng cô chỉ có thể thốt ra một câu. “Chị biết Levi?” Mikasa thảng thốt, mắt mở to.


Người phụ nữ gật đầu lia lịa, vẫn mỉm cười. “Thật ra cậu ấy là lí do tôi ở đây.” Cô ta lắc đầu. “Sau khi biết tôi có nhiệm vụ ở gần đây, cậu ấy đã nhờ tôi tìm em.”


“Tìm tôi,” Mikasa khẽ nhắc lại.


“Em ngạc nhiên à?” Người phụ nữ chống cằm cười toe. “Buồn cười thật đấy, vì tôi thấy em là người duy nhất cậu ấy thật sự yêu thương.”


“Yêu thương.” Mikasa không biết phải nói gì. Người này đang nói thật sao? Levi không tỏ vẻ yêu thương, không hẳn như thế. Cô chợt nhận ra rằng có lẽ họ định nghĩa khác nhau về từ yêu thương. Thật ra Mikasa liên tưởng từ đó với cảm giác xa lạ của một cái ôm.


“Ê này!” Người phụ nữ nhoài tới, chỉ vào chiếc khăn trên cổ Mikasa. “Em đeo nó thật này!”


Mikasa chạm vào chiếc khăn, vô thức kéo nó lên môi. Cô nhìn xuống đĩa của mình, tự hỏi người phụ nữ này hiểu rõ Levi đến mức nào. Cô ta kì quặc và có phần điên cuồng, trí tò mò thì không có giới hạn. Mikasa không biết phải đối thoại với người phụ nữ thế nào, hay làm sao để xử lý tình huống hiện giờ.


“Levi đã làm nó,” Mikasa nói. “Sao tôi lại không đeo chứ?”


“Tôi chỉ ngạc nhiên thôi,” người phụ nữ mỉm cười. “À! Tôi là Zoë Hange.”


“Zoë,” Mikasa chầm chậm nói.


“Hange là được rồi,” Hange nói, nhìn Mikasa một hồi, mắt dịu đi. “Tôi biết là không phải lắm khi hỏi em điều này, nhưng em đã quyết sẽ gia nhập sư đoàn nào chưa?”


“Tôi đã quyết định rồi,” Mikasa nói. “Tôi sẽ vào Quân Trinh sát.”


Hange vẫn mỉm cười. “Vì Levi,” Hange nói, “đúng không?”


Mikasa nhìn người phụ nữ tóc nâu. Bởi vì tôi muốn bảo vệ Levi, Mikasa muốn nói. Vì tôi đã nợ Levi mạng sống của mình nên tôi sẵn sàng từ bỏ nó để cứu Levi. Tôi sẽ chẳng là gì nếu không có Levi. Nhưng cô không thể. Cô không thể nói. Cô sợ phải thừa nhận, hoặc có thể cô không chắc mình muốn chọn con đường này.


“Dù gì đi chăng nữa,” Hange nói, “tôi biết cậu ấy lo lắng cho em. Cậu ấy không nói ra, cũng chẳng bộc lộ gì, nhưng rất dễ thấy khi cậu ấy lo lắng. Cậu ấy vừa im lặng hơn lại vừa nói nhiều hơn.” Hange dừng lại, gãi đầu. “Em hiểu tôi nói gì chứ?”


“Vâng,” Mikasa nói. Sự ấm áp lan ra trong ngực Mikasa, cô ngồi xuống băng ghế. “Khi đầu óc Levi ngổn ngang, Levi sẽ nói rất nhiều nhưng lại chẳng thật sự nói điều gì.”


Nụ cười Hange rộng hơn. Cô rút ra một phong bì, đập nó lên bàn. “Hây dà!” cô đứng dậy. “Tôi phải đi đây, cuộc viếng thăm này có hơi đường đột. Tôi còn có nhiều công chuyện khác.” Hange vẫy tay. “Mong sớm được gặp lại em, Mikasa.”


“Vâng,” Mikasa đờ đẫn đáp. Cô cầm phong thư lên, nhìn nó hồi lâu. Mikasa bật dậy, gọi với theo Hange. “Đợi đã Hange, chị có thể chuyển lời tới Levi cho em không?”


Hange quay lại mỉm cười, nhét tay vào túi. “Được thôi,” cô líu lo. “Em muốn chuyển lời gì nào?”


“Nói với Levi…” Mikasa cảm thấy tim mình đập thình thịch, cô cố hít thở, cố cất tiếng nói. Mikasa đang dần mất đi sự bình tĩnh. “Nói với Levi rằng em…” Rằng em yêu Levi. “Em nhớ Levi.”


Nụ cười của Hange càng tươi rói hơn. Mikasa nhẹ nhõm khi thấy Hange gật đầu. “Đương nhiên rồi,” Hange nói, dường như chỉ chực phá ra cười. “Cậu ấy cũng nhớ em đấy.”


“Vâng…” Mikasa ngồi xuống, ngón tay lướt qua rìa chiếc phong bì. “Cảm ơn chị.”


“Không có gì.” Hange quan sát nét mặt Mikasa rồi vẫy tay mỉm cười. “Tạm biệt!”


“Tạm biệt…” Mikasa nhìn theo bóng lưng xa dần của Hange. Hình ảnh đôi cánh tự do khắc sâu vào tâm trí cô, khiến cô thấy gần như có thể chạm vào nó. Những chiếc lông vũ bay nơi đầu vai, cọ vào gò má. Cô có thể thấy chúng rũ xuống vì mưa, kết lại vì tuyết, phần phật trong gió. Cô có thể thấy chúng mọc trên lưng mình, lởm chởm, yếu ớt.


Cô không mở phong thư. Mikasa vẫn đang nhìn chằm chằm vào nó khi Eren và Armin vào mười phút sau, hào hứng hỏi về người phụ nữ trong Quân Trinh sát đến nói chuyện với cô. Mikasa cũng không có gì nhiều để nói. Cô đang bận mường tượng những điều Levi có thể viết. Một lời xin lỗi vì đã không giữ liên lạc? Có phải Levi đã tha thứ việc cô gia nhập quân đội? Liệu những câu chữ trên giấy có tệ hơn những gì cô tưởng tượng không? Mikasa sững sờ vì sự do dự của mình, và còn sững sờ hơn vì sự thiếu lòng tin nơi mình. Cô không muốn biết điều Levi sẽ nói.


“Mikasa, cậu có nghe không đấy?” Eren hỏi.


Mikasa ngồi đờ ra như tượng, mắt vẫn dán vào bức thư. “Xin lỗi,” cô nói, “nhưng mình không thấy có lỗi.”


“Cái gì đấy?” Eren chỉ vào bức thư, lờ đi hành động thô lỗ của cô. Armin ngồi đối diện, lo lắng nhìn họ.


“Không liên quan đến cậu.” Mikasa cầm lấy lá thư, thả nó xuống đùi.


“Cô kia đưa cho cậu đấy à?”


“Eren,” Armin nói, “đừng hỏi nữa. Rõ ràng là Mikasa không muốn nói cho cậu mà.”


Mikasa cảm kích gật đầu với Armin. Eren ngồi xuống, có vẻ hơi giận dỗi. Suốt bữa tối, Mikasa ngồi im lìm nhìn phong thư. Nó có thể tệ đến mức nào chứ? Nhỡ nó không tệ chút nào thì sao? Mà mình đang sợ cái gì vậy chứ?


Cô kẹp chiếc phong bì đã xé niêm phong vào trong cuốn truyện cổ tích. Cô không hề đọc nó cho đến đêm trước khi lớp Học viên 104 tốt nghiệp.


Khi Eren và Jean chành choẹ nhau lần cuối ở bữa ăn tối, Mikasa lấy phong thư kẹp trong sách ra, tranh thủ lúc mọi người mải nhìn Reiner lau đống bia cậu ta phun vào tóc Armin. Cô biết mình phải đọc bức thư trước khi gia nhập Quân Trinh sát và gặp lại Levi lần nữa. Cô không còn trì hoãn được nữa, dạ dày cô nhộn nhạo vì lo lắng.


Cô mở phong bì, chầm chậm giở lá thư. Mikasa mỉm cười trước nét chữ sin sít đậm nét quen thuộc của Levi. Cô lại như đắm chìm trong bể kí ức, ngắm nghía từng chữ Levi viết. Không lâu trước đây, cuộc sống của cô chỉ xoay quanh việc chờ đợi những lá thư đó xuất hiện. Ngắn gọn, đi vào trọng điểm, không bao giờ thể hiện cảm xúc. Chỉ cần nhìn lướt Mikasa cũng có thể nhận ra đó là của Levi, không cần chữ ký.


Mikasa,



Nhóc đã sai lầm khi gia nhập quân đội rồi đấy. Ở đây chẳng có gì thoải mái cả, và có rất nhiều mất mát. Nhóc đã mất quá nhiều rồi, trải qua quá nhiều chuyện rồi, ta không hiểu tại sao nhóc lại muốn đánh cược tất cả để mất thêm nữa.



Mikasa đã muốn dừng ở đó. Tim cô đập thình thịch, cô biết điều này sẽ xảy ra, nhưng cô vẫn buồn khi tận mắt thấy những câu chữ đó. Cô nhìn lên Jean và Eren, hai người đang liến thoắng tranh cãi gì đó, nhưng với cô nó chỉ là một tràng lầm rầm. Mikasa thấy như mình đang mơ.


Nhưng, Levi viết, tệ hơn cả là ta lại hiểu điều đó. Ta chúa ghét nó, nhưng ta hiểu logic ngược đời của nhóc. Nhóc không sai, Mikasa. Là ta đã sai. Ta chấp nhận chuyện đó. Ta có trách nhiệm với nhóc, nhưng ta lại bỏ nhóc đi để theo đuổi ước muốn ích kỉ của bản thân. Có nhớ lúc ta rời đi, ta đã hỏi nhóc có ghét ta không không? Ta ước rằng nhóc nói có. Đáng ra nhóc nên ghét ta vì đã bỏ rơi nhóc, ghét ta vì ta chỉ là một thằng đáng vứt đi. Khi ta tìm thấy nhóc, ta vốn định bán nhóc đi. Nhóc biết điều đó đúng không? Ta sẽ làm vậy nếu nhóc lớn hơn một chút. Đã ghét ta chưa? Nếu nhóc bảo là chưa thì ta cũng không ngạc nhiên. Nhưng ta mong câu trả lời là có. Ta muốn nhóc ghét ta, bởi ta không muốn nhóc quan tâm đến một thằng đã suýt bán nhóc như bán một con lợn vào lò mổ.


Mikasa hít một hơi thật sâu, sốt sắng lật trang.


Ta không phủ nhận rằng từ ngày gặp nhóc, ta đã trở thành một người tốt hơn. Chỉ đến dạo gần đây ta mới ý thức được điều đó. Ta ý thức được ta đã khốn nạn đến mức nào. Đa phần là khốn nạn với nhóc. Ta không xứng là người chăm sóc nhóc, ta muốn nhóc ghét ta vì đặt nhóc vào nguy hiểm, vì bắt nhóc phải phạm tội, vì đã không ở bên nhóc. Thế giới rất tàn nhẫn, cả ta và nhóc đều biết điều đó. Nó ghê tởm, độc ác, nhưng ta nghĩ nhóc đã làm nó tốt đẹp lên. Ta đã kẹt ở một nơi chẳng ra gì. Ta bị một mảnh thuỷ tinh găm trong tim, trong mắt ta thế giới là một nơi chẳng có tình người. Nhóc làm ta nhìn đời một cách rõ ràng hơn, ta biết ơn vì điều đó, nhưng không có nghĩa là ta muốn thấy máu nhóc thấm đẫm vào những thứ tốt đẹp ít ỏi còn tồn tại. Ta biết lúc nhóc đọc lá thư này chắc cũng là lúc nhóc đã gần hoàn thành khoá huấn luyện. Ta thừa nhận mình mất kha khá thời gian để viết lá thư này. Ta ghét hoàn cảnh hiện giờ, và ta ghét những cái chết vô nghĩa. Tất cả những gì ta muốn là được nhìn thấy nhóc sống, Mikasa. Nhóc không cần ở gần ta. Đã quá muộn rồi, ta biết. Ta biết ta không thể làm nhóc đổi ý. Và ta cũng biết ta không thể khiến nhóc ghét ta. Nhưng ta không cần nhóc phải làm gì cho ta hết. Ta chỉ muốn nhóc còn hít thở, đó là lời cảm ơn ta cần từ nhóc.



Bảo trọng,


Levi



Cô nhắm mắt, mỉm cười, má cô thấy có gì âm ấm. Cảm ơn, Levi, Mikasa nghĩ. Cô áp tay vào lồng ngực, cảm nhận từng nhịp lên xuống. Cảm ơn vì tất cả.


“Mikasa?” Armin hỏi, giọng cao hơn vì sốc. “Mikasa, sao thế?”


Cô lắc đầu, lấy tay lau mắt. Cô không nghĩ mình có thể cất nổi thành tiếng. Mikasa mở mắt, tim vẫn đập thình thịch. Eren đã xoay hẳn lại để nhìn cô, cơn giận với Jean của cậu hoàn toàn biến mất, cậu nhíu mày, nhoài người qua bàn.


“Cậu đang…?” Eren có vẻ kinh ngạc. Cô lấy tay áo chùi rồi đứng dậy, vội vàng gấp lá thư lại. Cô không biết phải giải thích những giọt nước mắt của mình thế nào, cô sợ Eren và Armin, bởi cô đã mở lòng với họ. Mikasa biết họ có thể nhìn thấu cô, thấy rõ được những điều xấu xa trong tim cô.


Eren chộp lấy cánh tay cô, rồi né người khi chân cô tung ra một cú đá. Cả người cậu khuỵu xuống, nhưng cô chỉ đá trúng đầu gối thay vì háng cậu. Mắt Mikasa long lanh nước nhìn Eren, cậu đang quỳ nhưng vẫn giữ chặt tay cô. Cả sảnh lặng ngắt như tờ, cô chớp mắt, cúi xuống.


“Sao cậu lại khóc?” Eren nói qua hàm răng nghiến chặt. Cậu đang nhăn nhó vì đau.


“Mình không biết,” Mikasa thì thầm. Cô lắc đầu, ép nước mắt ngừng chảy. “Mình có làm cậu đau không?”


“Không.” Cậu để cô kéo mình dậy. Eren quan sát Mikasa, nhếch môi trêu chọc. “Không phải cậu sợ đấy chứ?”


“Mình không biết,” Mikasa thành thật thú nhận.


“Cậu không thể sợ được,” Eren nói chắc nịch. “Cậu là người mạnh nhất mình từng gặp, vậy nên hãy mạnh mẽ lên. Không thì những người như mình và Armin phải làm cái quái gì? Đương nhiên là chúng mình không yếu, nhưng chúng mình chắc chắn không phải là cậu.


“Mình có thể sợ hãi,” Mikasa nói, “và mình có thể mạnh mẽ.”


“Được,” Eren mỉm cười. “Mừng là thế.”


Tâm trí cô vẫn đang hỗn loạn vì bức thư. Bối rối vì những cảm xúc của chính mình, cô cầm lấy tay Eren. “Mình có thể sợ hãi,” cô xa xăm nói, “nhưng mình vẫn có thể bảo vệ những gì mình yêu quý, phải không?”


“Nếu người nào có thể làm được điều đó,” Eren nói, “thì đó có lẽ chính là cậu.”


Mikasa nhìn Eren rồi nhìn Armin, cô gật đầu. “Cảm ơn cậu,” cô chớp mắt, quay đi. “Mình có việc phải làm. Chút nữa mình sẽ quay lại sau.”


Eren buông tay cô ra. Mikasa quay lại, kéo chiếc khăn lên qua miệng.


Khi trở lại, cô phát hiện Eren đứng ngoài sảnh bên cạnh Armin cùng một người đàn ông khá cao. Tiến lại gần, cô thấy Eren đột nhiên quỵ xuống, ôm đầu. Cô chạy lại bên Armin, mái tóc dài thướt tha phía sau. Mikasa nhìn cả người Eren run rẩy.


“Eren bị sao vậy?” Mikasa hỏi.


“Mình… mình không biết,” Armin yếu ớt đáp, “cậu ấy cứ…”


“Eren?” Mikasa cúi xuống, đặt tay lên lưng Eren. Cô thấy cả người cậu oằn xuống, cậu ôm đầu, mồ hôi đầy trán.


“Mình…” Giọng nói cậu thều thào, run run vì cơn đau. “Mình-mình không sao, nhưng… đừng hỏi mình … đầu mình như sắp bị bổ đôi ra rồi.” Cô nhìn vào mắt cậu, đôi mắt rơm rớm nước. “Mình… không nhớ nổi điều gì…”


Mikasa đỡ lấy thân thể đổ ập xuống của Eren, cả người cậu run lẩy bẩy. Armin thì ôm lấy đầu cậu, Eren bất tỉnh nhân sự. Mikasa vội vàng kiểm tra mạch, nhẹ nhõm khi thấy nhịp đập đều đặn trên cần cổ đẫm mồ hôi của Eren.


“Lão vừa làm cái chó gì thế?” Mikasa cộc cằn hỏi. Cô kiên định chắn trước bảo vệ Eren. Mình sẽ bảo vệ tất cả những người mình yêu quý, Mikasa thề. Bằng bất cứ giá nào.


“Mikasa!” Armin kêu lên, cậu nhìn người đàn ông vẻ xin lỗi. “Hannes, đây là Mikasa Ackerman.”


Vẻ lo ngại trên mặt người đàn ông biến mất, ông ta nhìn cô. “Cô bé gái mất tích?” ông ta hỏi, chống gối trước mặt bọn họ, mắt mở lớn. “Hay thật, may mắn lắm ba đứa mới gặp được nhau thế này đấy.”


Mikasa không nói gì. Cô bế Eren lên, lờ đi tiếng kêu ngạc nhiên của Hannes, rồi nhìn xuống Armin. “Các cậu ngủ ở đâu?”


Armin đứng dậy, vẫy tay ra hiệu cô theo mình. “Đi, mình sẽ chỉ cho cậu.” Eren rùng mình. Mikasa ngẩng cao đầu. So với Levi thì cậu nhẹ bẫng.


Cô đặt Eren xuống giường, sờ trán cậu. “Cậu ấy nóng quá,” Mikasa quay sang Armin nói. Hannes lo lắng đứng ở cửa. “Và tởm nữa.”


“Cậu có nghĩ là cậu ấy ốm không?” Armin lo âu hỏi. Cậu cũng sờ trán Eren, đôi mày rậm nhíu lại.


“Mình không biết,” Mikasa đáp. “Nhưng mình nghĩ là không. Tự nhiên cậu ấy bị thế đúng không?”


“Ừ,” Armin trả lời. “Khi Hannes nhắc đến bố cậu ấy.”


Mikasa cắn vào lưỡi mình để không phản ứng trước Grisha Jaeger, đó vẫn là một chủ đề cô muốn tránh. Cô muốn quên hết mọi chuyện xảy ra ngày hôm đó, nhưng cô không thể không liên tưởng cha của Eren với vụ thảm sát gia đình mình.


Mikasa gật đầu, quay đi. “Muộn rồi,” cô khẽ nói. “Mình đi ngủ đây. Gặp cậu ngày mai nhé, Armin.”


“Ừ,” Armin đáp, cẩn thận ngồi xuống mép giường Eren. “Bye.”


Cô lướt qua Hannes, vội vàng ra khỏi phòng. Mikasa lo cho Eren, nhưng cô chắc chắn cậu bạn cứng đầu của mình sẽ không chịu thua một thứ cỏn con như bệnh tật. Kể cả nếu tình trạng cậu xấu đi, Mikasa cũng biết vài cách để tìm thuốc chữa cho cậu.


Nhưng cô nghĩ cậu cũng không bị nguy hiểm đến tính mạng. Ít nhất cô mong là thế.


Chỉ đến hôm sau Mikasa mới biết tin Quân Trinh sát đang ở Trost và họ đang chuẩn bị cho chuyến thám hiểm mới. Mikasa thấy Eren đã khá hơn đêm qua rất nhiều, Armin đi đằng sau cậu. Cô nghe họ bàn về Quân Trinh sát khi cả ba tiến tới cổng Tường Rose.


Mikasa bồn chồn ngóng đợi, tay siết lấy một mảnh giấy. Cô biết Eren và Armin đang quan sát mình nên cố giữ vẻ mặt hờ hững. Cô không thể để họ biết cô lo lắng thế nào khi gặp lại Levi. Cả người Mikasa căng cứng lúc tiếng vó ngựa bắt đầu truyền đến. Cô không rõ mình muốn chạy đến đó hay chạy xa khỏi đó.


“Mikasa,” Armin gọi nhỏ. Mọi người xung quanh đang bàn tán về Quân Trinh sát. Cô lắc đầu. Mikasa nhìn từng người đi qua, cô nhón chân, càng ngày càng thấy bất an. Cô thấy Hange, và rồi cả người cô bắt đầu di chuyển. Mikasa đi song song với đoàn người ngựa, rướn cổ để nhìn rõ các binh sĩ hơn. Eren và Armin vẫn ở lại phía sau, nhưng cô nghe thấy tiếng Eren gọi với theo mình.


Mikasa nhìn thấy Levi khi đoàn người dừng trước cổng. Cô nhận ra Levi ngay tức thì, dáng người ấy và mái tóc ấy, dù chỉ là nhìn bóng lưng Levi cô cũng có thể nhận ra được. Mikasa nghe thấy đám đông xung quanh đang xì xầm, “Cô ta đang làm cái gì vậy?”


Cô len qua đoàn lính, chuồi người dưới những con ngựa và lách qua các binh sĩ. “Này,” một người đàn ông kêu lên. “Này, cô gái! Cô không nên qua đây!”


Mikasa sẽ hất ngã người đó nếu tâm trí cô không bận dõi theo bóng lưng Levi. Cô tránh, luồn lách, di chuyển linh hoạt như thế đang sử dụng bộ cơ động ba chiều. Mikasa chú mục vào mục tiêu của mình, không buồn để tâm đến xung quanh. Cô nhảy qua lưng một hai con ngựa để đến chỗ Levi.


Đến nơi, tim cô đập mạnh đến nỗi cô có thể cảm nhận mạch đập của nó nơi cổ họng mình. Chân bủn rủn, cô thẳng người khi Levi quay đầu lại nhìn xuống mình. Mắt Levi vẫn là màu xanh tối tăm đó, quầng thâm trũng sâu dưới mắt là điểm khác biệt duy nhất của Levi. Levi vẫn toát ra cùng một vẻ tự tin, vẫn trưng ra cùng một biểu cảm sắt đá.


Hơi thở cô nghẹn lại. Tất cả những điều cô muốn nói trong suốt năm năm chững lại nơi đầu lưỡi. Não cô trống rỗng. Cô hít một hơi thật sâu, cảm thấy ánh mắt Levi đang quan sát mình. Tận sâu trong mắt Levi là vẻ kinh ngạc, cô có thể biết qua cách đôi mày Levi khẽ chuyển động.


Nắm tay Mikasa đập lên tim, tay còn lại đặt sau lưng. Cô ngẩng đầu, một chút tóc mái ôm lấy khuôn mặt, đám tóc còn lại được tết chặt phía sau.


“Chào, Levi,” Mikasa nói. Cô thấy Hange nhòm qua vai Levi, chị nhếch mép cười. “Hay phải gọi là Đại úy Levi đây?”


Levi nhìn cô, còn cô thì cũng ngày càng bồn chồn khi nhìn Levi. Cô biết tim mình vẫn đang đập thình thịch, và điều đó càm làm cô thấy căng thẳng hơn. Trước đây cô vẫn hồi hộp thế này khi ở cạnh Levi sao? Không, cô chắc rằng tất cả chỉ bởi… bởi đã quá lâu rồi… Thật kì lạ khi nghĩ rằng cô chỉ ở cạnh Levi có một năm, và xa Levi những năm năm.


“Không,” Levi nói. Giọng trầm, không cảm xúc, nhẹ đến nỗi cô phải nhắm mắt lại. “Đừng gọi ta như vậy.”


Mikasa gật đầu. Cô hít sâu, nắm tay trên ngực của cô với ra phía sau. Cô rút dải ruy băng trên tóc xuống, bím tóc lỏng ra, xõa xuống quanh vai, ôm lấy má cô. Mikasa chần chừ luồn dải ruy băng đỏ vào cánh tay Levi. Levi không ngăn cô lại mà chỉ nhìn, cũng như các binh sĩ khác vừa bối rối vừa trầm trồ nhìn họ. Cô nắm lấy cánh tay Levi bằng cả hai tay mình, áp mẩu giấy cô vẫn cầm nãy giờ lên tay Levi rồi buộc dải ruy băng thành hình nơ quanh nó.


“Levi phải hứa,” Mikasa nói, thắt chặt dải ruy băng, “rằng hôm nay Levi sẽ không chết.”


“Đừng ngu ngốc thế nữa,” Levi nói, ánh mắt vẫn không dời khuôn mặt cô. “Ta sẽ trở về. Chúng ta còn rất nhiều chuyện để nói.”


“Hứa đi,” Mikasa nói. Cô thấy mình đang ngày một tuyệt vọng, cô siết lấy cánh tay Levi, cúi đầu. “Xin Levi đấy, hãy hứa đi.”


“Được rồi.” Hàm Levi nghiến lại. “Ta hứa hôm nay ta sẽ không chết.”


Mikasa thở phào nhẹ nhõm. Cô gật đầu nhìn dải ruy băng đỏ, mái tóc che đi khuôn mặt. “Vậy gặp lại Levi sau,” Mikasa nói. Cô ngạc nhiên khi Levi nắm lấy tay mình, gật đầu, mặt hướng ra phía cổng. Rồi bàn tay Levi rời tay cô, chạm vào dải ruy băng, rồi đến mảnh giấy buộc ở đó.
Mikasa quay đi, không muốn Levi đọc nó khi cô ở gần. Cô len lỏi qua những con ngựa chiến, vén mái tóc đen ra sau tai, hít một hơi thật sâu. Cô đi chầm chậm về phía Eren và Armin, họ cũng tiến lại về phía cô. Eren giơ cả hai cánh tay lên trời, cô đoán hành động đó có nghĩa là, “Cái quái gì thế Mikasa?” Cô vẫy tay với cậu, cảm thấy nhẹ nhõm hẳn.


“Mikasa!”


Tiếng gọi của Levi khiến cô sững lại. Armin và Eren cũng đờ ra, vẻ mặt choáng váng. Mikasa quay phắt lại, mái tóc hất vào mặt cô. Cô đột nhiên nhớ ra Eren từng nói là nó quá dài. Có lẽ cậu ấy đúng. Cô vén tóc ra khỏi mắt, chớp mắt nhìn Levi tiến nhanh về phía mình. Qua cách mà Levi di chuyển, qua những tiếng thì thầm bối rối trong đám đông, cô biết là Levi đang vội. Mikasa ngạc nhiên nhận ra Levi nhỏ đến mức nào. Levi có vẻ cũng ngạc nhiên không kém khi nhìn lên cô.


“Nhóc lớn rồi,” Levi nói. Cô biết đó vốn không phải điều Levi định nói, xét theo ánh mắt có phần lúng túng kia.


“Vâng,” Mikasa đáp, nhìn đám binh sĩ Quân Trinh sát đang tỏ vẻ sốt ruột rồi gật đầu. “Chuyện đó thường xảy ra khi thời gian trôi qua.”


“Nhóc có biết là mình rất láo không?” Levi nhìn cô, và cô biết Levi muốn nói gì đó về mảnh giấy cô gửi. Mikasa mỉm cười. Levi quay mặt về phía đám đông binh sĩ, và Mikasa thấy một người đàn ông tóc vàng đang quan sát họ, đôi mắt ánh lên vẻ thông minh khó dò. Cô vẫn có thể cảm nhận được ánh mắt ấy từ khoảng cách này, nó làm cô không thoải mái. “Ta nói ngắn gọn thôi, không thì Erwin sẽ vãi ra quần vì phải đợi lâu mất.”


Cái tên ấy khuấy động trí nhớ của Mikasa. “Erwin?” Mikasa bật ra. Tâm trí cô nhớ về những dòng chữ lặp đi lặp lại trong căn phòng hồi bé của Levi. Giết Erwin. Cô cố kết nối những đầu mối lại với nhau, không nói nên lời.


“Ừ.” Levi lắc đầu. “Chúng ta có thể nói về tên ấy sau.” Levi nắm lấy vai cô, kéo đầu cô xuống áp lên vai mình. Mikasa tưởng như chân mình không còn đứng vững, cô nhìn thẳng về phía trước, môi áp vào lớp áo choàng xanh lục của Levi. Mắt cô mở lớn, cô chầm chậm ôm lấy Levi. Levi siết lấy bàn tay Mikasa, cô thấy mẩu giấy nhăn nhúm cọ vào tay mình. Cô hiểu việc Levi trả lại nó có nghĩa gì. Cô mỉm cười, nhắm chặt mắt. Thật ấm áp khi có một gia đình. Thật ấm áp khi được yêu thương.


Levi lùi ra trước, nhẹ nhàng vò mái tóc Mikasa. Cô cúi đầu, cảm thấy như một đứa trẻ, nhưng quá hạnh phúc để có thể bận tâm về điều đó. Levi lùi lại một bước.


“Cảm ơn, Mikasa,” Giọng nói khẽ khàng trở nên xa xôi hơn khi Levi lùi thêm một bước nữa. Cô ngẩng đầu, và suýt bật cười.


Mikasa run run mỉm cười, mắt ngập nước lúc Levi quay đi, cô thấy Levi khựng lại một giây khi cô đáp, “Đừng.”




T/N: Bạn tác giả bảo bạn ấy đã nghĩ ra nội dung 3 chap tiếp theo rồi, nhưng bạn ấy quyết định kết ở đây vì bạn ấy thích sự mơ hồ, để độc giả tự có tưởng tượng của riêng mình. Ok, mình cũng thích mơ hồ và mình nghĩ đây là cái kết hoàn hảo cho bộ này, nhưng mình rất muốn biết diễn biến về sau, trí tưởng tượng của mình có phong phú đâu! Nhưng nói đi nói lại thì đây vẫn là fic RivaMika mình thích nhất, từ cách Mikasa ăn nói thô lỗ và hay chửi thề giống Levi, cho đến thói quen đá vào bi đàn ông khi bất ngờ bị chạm vào người mà Levi dạy =))))

Lật lại post đầu tiên thì cũng là từ năm 2014 rồi, mình cũng không ngờ là đã 3 năm kể từ khi mình bắt tay dịch TBD. SnK cũng đã có season 2, hy vọng là sau khi có season 2 thì sẽ có thêm nhiều fic mới chất lượng lọt vào con mắt soi mói của bà cô như mình. Nếu có ai muốn hỏi sau TBD mình có dịch gì tiếp không thì câu trả lời là có, mình sẽ dịch one shot. One shot sẽ chỉ được post trên wordpress vì mình không có thời gian mà tìm ảnh bìa cho nó khi post trên wattpad. Hiện giờ chỉ có 2 – 3 one shot qua được kiểm duyệt của minh dù mình đã đọc rất nhiều *chắc chắn là phải hơn trăm cái*, để biết khi nào one shot ra lò thì ấn Follow cái blog wordpress nhé. Thật ra là mình đã dịch xong rồi nhưng chưa beta, nếu theo một nghĩa nào đó thì mọi người có thể coi nó là phần sau của TBD được đấy. Hiện nay mình rất bận, nhưng sẽ gắng thu xếp cho chốn nhỏ này của mình. Cảm ơn mọi người đã theo dõi và ủng hộ, gặp lại trong truyện sau nhé.